Translation for "bosartig" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Eine »Bösartige Erweckung«
A ‘Malign Awakening’
Von solchen bösartigen Narzissten.
The malignant narcissist.
Das ist ein bösartiges Fieber!
It is a malignant fever,
»Bösartig oder gutartig?« fragte ich müde. »Bösartig!« kreischte Eric.
"Benign or malignant?" I said tiredly. "Malignant!" Eric screeched.
Ihre Einstellung zu mir war immer nur eine bösartige gewesen und sie hatten sich diese bösartige Einstellung gegen mich zur Methode gemacht.
Their attitude to me was always malign, and they developed a routine for putting their malignity into effect.
Das Bösartige lockte ihn.
The malignancy drew him.
Es war wachsam und bösartig.
It felt watchful, malign.
Sprechen sie von etwas Bösartigem?
Are they talking about a possible malignancy?
Es ist wie bei einer bösartigen Krankheit.
It’s like a malignant illness.
Es sah aus wie eine bösartige Geschwulst, aber das war es nicht.
It looked like a malignancy but it wasn’t.
adjective
Es war ein bösartiger Kampf.
The fighting was vicious.
Laeta ist nicht bösartig.
Laeta's not vicious.
Sie bösartiger Bastard!
You vicious bastard!
Es sind Gangster, und sie sind bösartig.
They’re crooks and they’re vicious.
War sie wirklich so bösartig?
Was she truly that vicious, though?
»Es war grausam, es war bösartig, und ich werde nicht …«
‘It was cruel, it was vicious, and I won’t—’
Es sind aber bösartige Biester.
They’re vicious beasts though.
Bösartige kleine Scheißkerle.
Vicious little turds.
Bösartige, tückische Schlampe.
Vicious, conniving slut.
Ein bösartiges, gewalttätiges Orange!
A vicious violent orange!
adjective
Ich bin nicht bösartig.
I am not malicious.
Es ist nicht gegen bösartigen Code geschützt.« »Bösartiger Code?« Beck lächelte.
It isn’t protected against malicious code.” “Malicious code?” Beck smiled.
Er grinste bösartig.
He grinned maliciously.
Bösartige Riesenkrebse!
Malicious giant bugs!
Sie hat nichts Bösartiges.
There’s nothing malicious about her.
Tropnow grinste bösartig.
Tropnow sniggered maliciously.
war ein bösartiges altes Weib.
was a malicious old bitch.
Undankbare, bösartige Hunde!
Ungrateful, malicious dogs!
Wie bösartig ihre Augen waren.
How malicious her eyes were!
adjective
Das ist nicht nötig, denn so bösartig du auch bist, ich kann noch bösartiger werden.
No need to be nasty – because as nasty as you are I can be nastier.
Bis jetzt hat uns nichts Bösartiges angesprungen.
Nothing nasty’s jumped out at us.
Andrew war ein bösartiger Junge.
Andrew was a nasty, mean-natured boy.
Verdammt, ist das ein bösartiges Ungeziefer.
“Damn, that's a nasty little bug.
Etwas Bösartiges war zwischen sie gekommen.
Something truly nasty had happened between them.
Offenbar eine besonders bösartige Variante.
Apparently a bloody nasty strain of it.
Dem bösartigen alten Mann der Hebräer?
The nasty old man of the Hebrews?
Hört sich an wie’ne bösartige Giftschlange.
Sounds like a nasty poison snake.
Aelianus warf mir einen bösartigen Blick zu.
Aelianus gave me a nasty look.
adjective
Jugendliche Schwärmerei ist eine bösartige Krankheit.
Calf love is a virulent disease.
Im Februar verteilten sich seine Gebrechen und wurden bösartig.
In February the afflictions divided and became virulent.
bösartige Antisemiten nennen sich die wahren Israeliten;
virulent anti-Semites calling themselves the true Israelites;
Wir arbeiten wirklich mit den bösartigsten Erregern, aber selbstbei denen gibt es Überlebende.
We work with the most virulent, and even with those there are survivors.
Es war ein bösartiges und haßerfülltes Bewußtsein, das sich ausschließlich gegen die richtete, die gesellschaftlich direkt unter ihm standen.
It was virulent and hate-filled and directed entirely at the people beneath them.
Frauen und Kinder waren am wenigsten betroffen, während die Krankheit besonders bösartig unter den Männern wütete.
Women and children were less affected; the disease attacked the men with particular virulence.
Wenn du den Hund dazu bringen kannst, etwas zu sich zu nehmen, das noch lebt, wäre es ein höchst bösartiges Gift.
If you can get the hound to ingest something still alive, this would be most virulent poison.
Natürlich hatte er von dem Commander eine Anti-Tampy-Haltung erwartet — sogar eine bösartige Anti-Tampy-Haltung.
He’d expected anti-Tampy from the other, of course—virulent anti-Tampy, even.
Die braunen Insektenfresser, die die kleine Höhle bewohnten, waren nämlich in diesem Jahr mit besonders bösartigen Tollwutviren infiziert.
This year the brown insectivorous bats inhabiting the small cave were crawling with a particularly virulent strain of rabies.
Fast eine Woche lang hatte er im Bett gelegen, dahingestreckt von einem bösartigen Fieber, das gestiegen und zurückgegangen war wie die Gezeiten.
For nearly a week he had lain in bed, wracked by a virulent fever that had swelled and receded like the tides.
adjective
Irrational und bösartig.
Irrational and pernicious.
»Es ist ein bösartiges Übel«, nickte sie.
“It’s a pernicious evil,”
Es war sicherer, sich nicht mit so etwas Bösartigem einzulassen.
it was safer not to tangle with something so pernicious.
Die bösartige Mischung füllte seinen Mund mit Wermut.
The pernicious mixture filled his mouth with wormwood.
Und ich habe einen der bösartigen Nichtser gefangen, die die Station heimgesucht haben.
<And I have captured one of the pernicious Noughts who infested the station.>
Sie? Sie haben einen Mittelsmann in die bösartigste Nation auf Erden entsandt?
You? You have sent an agent into the most pernicious nation on earth?
Da war wieder dieser bösartige Gedanke, der die Prinzipien unterminierte, auf denen er sein Leben aufgebaut hatte.
There was that pernicious thought again, undermining the very fabric on which he’d built his life.
Es wird leer, weil der Mann, der es bewohnte, gerade an einer bösartigen Bleichsucht gestorben ist.
It’s coming empty because the man who lived there has just died of pernicious anaemia.
während es tatsächlich, unter der Illusion der Besserung, in ihrem Schutz sozusagen, bösartig weiterwucherte;
while, in fact, during the illusion of remission, under cover of it, so to speak, it continued perniciously to spread;
Die Verkündigung des EBITDA (Gewinn vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen und Amortisationen) ist eine besonders bösartige Praxis.
Trumpeting EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation and amortization) is a particularly pernicious practice.
mischievous
adjective
Sie grinste mich bösartig an.
She gave me a mischievous grin.
»Die Tür Am Ende Des Flurs hat sich als bösartig erwiesen.«
The Door At The End Of The Hall was proving mischievous.
Ein bösartiges Lächeln schlich sich auf Julians Gesicht.
A mischievous smile snuck onto Julian’s face.
Er ist zwar ein vollendeter Gentleman, aber die Zungen der Leute sind bösartig.
“Although he is a perfect gentleman, people’s tongues are mischievous.
»Er ist bösartig, dieser Mann mit den grünen Augen«, sagte Umber.
“He’s mischievous, this green-eyed man,” Umber said.
Griffin sah sie mit einem bösartig schalkhaften Grinsen an.
Griffin grinned at her, his face wreathed in an expression of malevolent mischievousness.
Vielleicht pochten nur ein paar bösartige Windelementare dagegen.
Perhaps one of the more mischievous wind furies had rattled the shutters.
«Nein.» Ich spürte, wie sich meine Lippen zu einem bösartigen Grinsen verzogen. «Fair ist fair.
“No.” I could feel my lips turning into a mischievous smirk. “Fair is fair.
Eine bösartige Quelle im MI6 oder dem russischen FSB missbraucht einen britischen Historiker zu Propagandazwecken.
A mischievous source in MI6 or the Russian FSB looking to use a mid-level British historian for purposes of propaganda.
adjective
„Er ist nicht bösartig oder sonstwas, und er stinkt auch nicht.“
“He’s not fierce or anything and he doesn’t smell.”
Diese Schlangen sind sehr bösartig und angriffslustig, das ist alles.
These snakes are very fierce and give battle, that is all.
Brennans Hund knurrte die Verbliebenen weiter bösartig an.
Brennan’s dog continued to growl fiercely.
Man findet sie nachts an den Flüssen, und sie sind bösartig und gefährlich.
They are found by night, near rivers, and they are fierce and dangerous.
Tooqui ist der wildeste, bösartigste Schlächter aller Feinde der Gwurran!
Tooqui most fierce ferocious slayer of all Gwurran enemies!
Er war anderthalbmal so groß wie er, voll ausgewachsen und doppelt so bösartig wie ein lang-schwänziger Gar.
It was half again as tall as he, full grown, and twice as fierce as a long-tailed gar.
Sie waren bald so bösartig wie ihre ungezähmten Artgenossen und kehrten nur ins Dorf zurück, um Futter zu stehlen.
They soon grew as fierce as the wild ones and only came back to the village to steal food.
Aram entließ ihn kurz aus seinem Griff und umklammerte ihn gleich wieder fest. Dabei grinste er bösartig.
Aram let him slip a little out of the grip and then corralled him again, grinning fiercely.
Diese Insekten sind wirklich bösartig – kümmere du dich um Oscar und ich werde mich um den Lieblingssohn von Mutter Jarman kümmern.
These insects are something fierce-you think about Oscar and I'll think about Mother Jarman's favorite son.
adjective
Ihr Lächeln wurde noch bösartiger.
Her smile was ferocious.
Du bösartiges kleines Ding.
You ferocious little whatnot.
Und mit ihm der bösartige, von Blitzen durchpeitschte Sturm.
As was the ferocious, lightning-lashed storm.
»Ist es normal, sich von einem bösartigen Axtschwinger wie dem hier so beherrschen zu lassen?«
“Is it normal to be so dominated by a ferocious axeman like that one?”
Wie ich hörte, wurden sie ziemlich bösartig, wenn man sie in die Ecke drängte.
I’d heard they could be ferocious when cornered.
Der Anblick des bösartigen Tieres ließ Keedair erschaudern.
The sight of the ferocious animal sent a shudder down Keedair’s back.
schwarze Schnurrbärte, riesenhafte Mützen, schlaffe Haltung und bösartige Mienen kennzeichneten sie.
black moustachios, gigantic caps, a slouching carriage and a ferocious expression were their characteristics.
Der Typ dreht sich mit einem dermaßen bösartigen Grinsen um, dass Mal beinahe die Nerven verliert.
The guy turns with such a ferocious smile that Mal almost loses his nerve.
»Mit Vergnügen«, sagt Grimm, entblößte die Zähne zu einem bösartigen Grinsen und huschte zum Drachen hinüber.
“Pleasure,” said Ferocious, baring his teeth in an evil grin and scampering over to the dragon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test