Translation for "ferocious" to german
Translation examples
adjective
Shandy grinned ferociously.
Shandy grinste wild.
Were the Huambisas ferocious, warlike?
Waren sie wild, streitsüchtig?
larger and more ferocious tigers;
mit größeren und wilderen Tigern;
His bark was loud and ferocious;
Sein Bellen war laut und wild.
she looks almost ferocious.
sie sieht fast wild aus.
Colin sneered ferociously.
»Ein schöner Engel!« Colin wurde wild.
Bunion and Parsnip hissed ferociously.
Bunion und Parsnip fauchten wild.
Witiko’ya—a ferocious, wolflike creature
Witiko’ya ein wildes, wolfsähnliches Geschöpf
They pulsed with an undeniable, ferocious energy.
Eine unbestreitbare, wilde Energie ging von ihnen aus.
Like a ferocious bird—like an eagle.
Wie ein wilder Vogel – wie ein Adler.
adjective
The cold was ferocious.
Die Kälte war grimmig.
Their faces were ferocious.
Ihre Mienen waren grimmig.
Quinn was grinning ferociously.
Quinn grinste grimmig.
Broll was now a ferocious bear.
Broll war nun ein grimmiger Bär.
The others are locked in a ferocious and obdurate denial.
Die anderen weisen grimmig und verstockt alles von sich.
Tessa's expression was fixed and ferocious.
Tessas Gesichtsausdruck war starr und grimmig.
Their faces were quite ferocious.
Ihre Gesichter sahen recht grimmig aus.
Burton smiled ferociously on noting this.
Burton lächelte grimmig, als er es bemerkte.
You've got the most ferocious look on your face.
»Ihr Gesicht ist so grimmig
Keep wondering, he urged himself ferociously;
Frag dich nur, ermunterte er sich grimmig.
adjective
The power dive was ferocious.
Der Sturzflug war heftig.
It was a ferociously stormy coast.
An der Küste tobten heftige Stürme.
The sex was ferocious, impersonal, fast.
Der Verkehr war heftig, unpersönlich, schnell.
A ferocious wind roared in his throatmike.
Heftiger Wind brauste über sein Kehlkopfmikro.
The fighting along the shoreline was becoming ferocious.
Die Kämpfe an der Küste wurden heftiger.
His comrades were advancing by twos along the passageway wall, sustaining ferocious fire, responding with ferocious fire.
Seine Kameraden rückten in Zweiergruppen an der Korridorwand entlang vor, trotzten heftigem Beschuss und erwiderten mit ebenso heftigem Feuer.
The storm above grew still more ferocious.
Das Gewitter am Himmel wurde noch heftiger.
Then the battle group responded with an equally ferocious barrage.
Dann reagierten sie mit ebenso heftigem Beschuss.
attack swiftly and ferociously, and remain in control.
»Kobras« greifen schnell und heftig an und behalten die Kontrolle.
The silver blade shivered forward with ferocious accuracy.
Die silberne Klinge schoß präzise und heftig vor
adjective
Her smile was ferocious.
Ihr Lächeln wurde noch bösartiger.
You ferocious little whatnot.
Du bösartiges kleines Ding.
As was the ferocious, lightning-lashed storm.
Und mit ihm der bösartige, von Blitzen durchpeitschte Sturm.
“Is it normal to be so dominated by a ferocious axeman like that one?”
»Ist es normal, sich von einem bösartigen Axtschwinger wie dem hier so beherrschen zu lassen?«
I’d heard they could be ferocious when cornered.
Wie ich hörte, wurden sie ziemlich bösartig, wenn man sie in die Ecke drängte.
The sight of the ferocious animal sent a shudder down Keedair’s back.
Der Anblick des bösartigen Tieres ließ Keedair erschaudern.
black moustachios, gigantic caps, a slouching carriage and a ferocious expression were their characteristics.
schwarze Schnurrbärte, riesenhafte Mützen, schlaffe Haltung und bösartige Mienen kennzeichneten sie.
The guy turns with such a ferocious smile that Mal almost loses his nerve.
Der Typ dreht sich mit einem dermaßen bösartigen Grinsen um, dass Mal beinahe die Nerven verliert.
“Pleasure,” said Ferocious, baring his teeth in an evil grin and scampering over to the dragon.
»Mit Vergnügen«, sagt Grimm, entblößte die Zähne zu einem bösartigen Grinsen und huschte zum Drachen hinüber.
adjective
“Absolute silence,” said the Inspector, glaring at me ferociously.
«Absolute Ruhe.» Der Kommissar starrte mich böse an.
She laughed at them and was a ferocious mimic, and they never knew.
Sie lachte über sie und ahmte sie böse nach, ohne dass sie es ahnten.
Timmy growled so ferociously that the man shrank back at once. .' he began.
Tim knurrte so böse, daß der Mann zurückwich. »Ich ... ich ...«, begann er wieder.
Now it was a red-brown stoat with a cream throat and belly, and it glared at him as ferociously as the girl herself.
Sie war jetzt ein rotbraunes Wiesel mit cremefarbenem Hals und Bauch und funkelte ihn so böse an wie das Mädchen selbst.
A ferocious rat face glared at him over her shoulder, but he looked back coldly.
Von ihrer Schulter funkelte Will böse das Gesicht einer Ratte an, aber er erwiderte den Blick ungerührt.
Several more heads craned over nearby roofs, staring at her with ferocious yellow eyes.
Noch weitere Köpfe neigten sich über benachbarte Dächer, starrten aus bösen gelben Augen auf sie hinunter.
In person, Rita Skeeter is much warmer and softer than her famously ferocious quill-portraits might suggest.
In natura ist Rita Kimmkorn viel herzlicher und sanfter, als die berüchtigten bösen Porträts aus ihrer Feder vielleicht vermuten lassen.
tiny retrograde movements towards good entirely produced by the ferocious turbulence of its headlong rush to ill. It was evil.
winzige rückläufige Bewegungen in Richtung des Guten, voll und ganz hervorgebracht von den wahnwitzigen Turbulenzen ihres unbesonnenen Strebens nach dem Bösen.
It was not angry or ferocious, but looked at Scrooge as Marley used to look: with ghostly spectacles turned up on its ghostly forehead.
Das Gesicht war nicht böse oder zürnend, sondern sah Scrooge an, wie ihn Marley gewöhnlich angesehen hatte, die gespenstische Brille auf die gespenstische Stirn hinaufgerückt.
adjective
'Down!' Veg whispered ferociously.
»Runter!« flüsterte Veg scharf.
There were five guards and two ferocious dogs inside the room.
Fünf Wachen und zwei scharfe Hunde befanden sich in dem Raum.
Some of those who were there this morning were my most ferocious accusers.
Einige derer, mit denen Ihr Euch heute Morgen bespracht, waren meine schärfsten Ankläger.
The snow felt solid against the back of his suit, and warmer than the ferocious wind.
Der Schnee fühlte sich gegen den Rücken seines Anzugs fest an und wärmer als der scharfe Wind.
‘You’d feel a lot safer riding into a village if you had a pack of ferocious dogs around you.
Man würde sich viel sicherer fühlen, wenn man mit einer Meute scharfer Hunde in ein Dorf geritten käme.
In a blur of claws and teeth, Sirra leaped into the fray, flashing her ferocious Wookiee fangs.
Wie ein mit Zähnen und Klauen bestückter Wirbelwind griff Sirra in den Kampf ein und ließ ihre scharfen Fänge aufblitzen.
The vehicle occupies a space and then makes it its own, like a ferocious dog marking its territory.
Es nimmt einen gewissen Raum in Anspruch und schließlich in Besitz, wie ein scharfer Wachhund, der sein Revier markiert.
They could not be driven away, for they were armed with ferocious daggers on their foreheads – the natural weapons which the man-apes did not possess.
Die Menschenaffen konnten diese anderen Pflanzenfresser nicht vertreiben, denn deren Stirnen waren mit scharfen Dolchen bewaffnet – natürliche Waffen, die sie selbst nicht besaßen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test