Translation for "betrüben" to english
Translation examples
verb
Meine Mutter, betrübe dich nicht allzusehr.
My mother, do not grieve overmuch.
Aus Rans Netz kam ich zu dir, und ich sage dir, wenn du mich vertreibst, werde ich mich niederlegen und auf deiner Schwelle sterben, und wenn du in die Jahre kommst, wird die Erinnerung daran dich gewiß betrüben.
Out of Ran's net I came to thee, and, if thou drivest me hence, I tell thee that I will lie down and die upon thy threshold, and when thou sinkest into eld surely the memory of it shall grieve thee."
»Aus Rache womöglich. Er wusste, dass mich die Nachricht von ihrem Tod zutiefst betrüben würde.« Richard dachte einen Augenblick darüber nach. »Die Frage ist: Ändert ihr Auftauchen etwas an der Aufgabe, die wir hier zu erfüllen haben?« »Wieso sollte es?«
‘Revenge perhaps. He knew that I would grieve at the news of her death.’ Richard reflected a moment. ‘The question is, does her presence in any way affect our real purpose in being here?’ ‘Why should it?’
verb
Nichts würde deinen Vater mehr betrüben, als wenn er wüßte, daß du dich für ihn opferst.
Nothing would sadden your father more than knowing you’d sacrificed yourself for him.”
Sein Tod würde mich betrüben, dachte er. Auch wenn es sich in einem Epos gut machen würde. Aber verdient hätte er es nicht.
His death would make for good reading in my epic, of course, but it would sadden me and it’s not what he deserves.
Denn dich wird ja wohl die Nachricht betrüben, dass auch der Hexer Geralt von Riva nicht mehr am Leben ist.
‘Because I imagine you’ll be saddened to hear that the Witcher, Geralt of Rivia, is also dead.
»Ich bin so schnell wie möglich wieder zurück, wahrscheinlich kurz nach Mitternacht.« Er schüttelte den Kopf, als würde ihr Anblick ihn betrüben.
Back as soon after midnight as I can be." He shook his head as if saddened by the sight of her.
Es gab nur einen Gott und ein Wort, und es mußte Allah doch betrüben, daß sein Wort auf so tragische Weise mißverstanden wurde.
There was but one God and one Word, and it must have saddened Allah that His Word was so tragically misunderstood.
Er geriet in Zorn über sich selbst, daß er sich weder der Vorstellung, er betrübe Lygia, noch des Schmerzes, der ihn bei diesem Gedanken packte, erwehren konnte.
He suffered, and could not escape the thought that he was saddening Lygia, or the regret which that thought roused in him.
Der Hinterste schien Chirons Melodie eher zu betrüben als zu überraschen. »Wir verfahren, wie Sie vorgeschlagen haben«, sang er schließlich.
The Hindmost seemed more saddened than surprised at Chiron’s melody. “It shall be as you suggest,” he sang at last.
Eine Woche?» Swithred schien meine Frage weder zu empören, noch schien ihn die Aussicht auf den Tod seines Königs sonderlich zu betrüben.
A week?” Swithred did not seem offended by my question, nor particularly saddened at these forecasts of his king’s death.
Es war eine ungewöhnliche Erfahrung – sie hatte den Duft kochenden Kinderfleisches gerochen, hatte zu ihrem Betrüben vor kurzem erst den Gestank des versengten und geschwärzten Fleisches ihrer Freunde riechen müssen, doch es war ein vollkommen neues Gefühl, den eigenen Geruch zu riechen, der wie Bratenduft in die Luft aufstieg.
It was an unusual experience; she had savored the smell of children’s flesh, cooking; more recently been saddened to smell the stench of friends’ flesh singed and blackened; but it was an entirely new sensation to smell one’s own scent, simmering in the air.
verb
Das wird ihre Eltern, vor allem ihre Mutter, wahrscheinlich betrüben;
This may distress her parents, especially her mother;
»Würde es dich betrüben, wenn er stürbe?« »Sterben? Warum sollte er sterben?«
'Would it distress you were he to die?' 'Die? Why would he die?'
Er würde niemals etwas tun, das sein kleines Mädchen betrüben könnte, und sein kleines Mädchen hasste Maria wie die Pest.
He would never do anything to distress his little girl, and his little girl plainly hated Maria's guts.
Sosehr ich deinen Vater schätze und gern mag, ich habe nicht das Gefühl, daß es zu irgend etwas gut wäre, ihn damit zu betrüben.
Much as I like and esteem your father, I cannot feel that any good purpose would be served by distressing him with that story.
Es widerstrebt mir zwar sehr, ihn derart zu kränken oder deine Mama zu betrüben; wenn du also wünschst, deine Derbheit gutzumachen, dann zwinge mich nicht, es dennoch zu tun!
I am excessively reluctant to inflict such a mortification upon him, or to distress your mama, so if you wish to make me amends for your rudeness don’t make it necessary for me to do so!”
Aber dann war er – um die Mutter nicht zu betrüben – in der Schweiz geblieben, hatte Karriere gemacht und es bis zum Kommissär an der Berner Stadtpolizei gebracht.
But he hadn’t wanted to cause his mother distress, so he’d stayed in Switzerland and made a career for himself, even rising to the rank of chief inspector in the Bern city police, before that business with the bank had cost him his job.
Es ist ferner nicht schön, eine ganz winzige kleine Frau mit großem Kopfe, welche die Gewohnheit hat, bei jeder Witterung einen ungeheuren, durchlöcherten Schirm über sich aufgespannt zu halten, beständig durch Rufe wie »Schirmmadame!« oder »Champignon!« zu betrüben;
And there was nothing nice about the distress that cries of “Madame Brella” or “Miss Mushroom” caused a tiny little woman with a large head, whose habit it was to protect herself in bad weather with a monstrous umbrella full of holes.
Venetia, die ihre Tante fast ständig komisch fand, musste lachen, sagte aber liebevoll: „Liebste Ma'am, ich möchte Sie um nichts in der Welt betrüben, aber ich bin großjährig, wie Sie wissen, und ich fürchte, es liegt nicht in der Macht meines Onkels, mich daran zu hindern!"
Venetia, who found her almost invariably comical, could not help laughing, but said affectionately: “Dear ma’am, I would not, for the world, distress you, but I’m of full age, you know, and I’m afraid it is not in my uncle’s power to prevent me!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test