Translation for "betreibt" to english
Translation examples
verb
Aber da betreibt der Troll den Fanklub.
But that is where the Troll operates the fan base.
Okay, Speed betreibt also wieder ein Wettbüro.
Okay, Speed is operating the sports book again.
Weiter dachte sie: »Nun aber stelle man sich Frank vor, wenn er eine Sägemühle betreibt!
Then she thought: “Just imagine Frank trying to operate a sawmill!
Er betreibt wieder ein Wettbüro, aber dort können sie ihm nichts anhaben, weil er gegen kein Gesetz verstößt.
He is operating the sports book again, but there he cannot be charged with breaking the law.
Jetzt betreibt er dieselbe Art Geschäft von einem Anwesen am Goat Point aus.
Now he’s running the same kind of operation from a compound on Goat Point.”
Wenn die Mitglieder des IWF, der das Konto betreibt, die Verluste übernehmen, dann bringt das Konto nichts.
If the members of the IMF, which operates the account, take the losses, then it achieves nothing.
Er wird sofort einen neuen Job finden, nicht in einem Museum, sondern bei dem Unternehmen, das den Accession Table betreibt.
He will find a job immediately, and not with a museum, but with the company that operates the Accession Table.
seit beinahe zweieinhalb Jahrhunderten besitzt und betreibt seine Familie ein Kontor.
his family has owned and operated its countinghouse for nearly two and a half centuries.
Die Regierung betreibt eine ungeheuerliche Vernichtungsmaschine, in welcher tagtäglich alles vernichtet wir d, das mir lieb ist.
The government operates a monstrous demolition plant that functions nonstop, destroying everything I hold dear.
»Zufälligerweise kenne ich den Kerl, der den Proxy-Service betreibt«, sagte Szarney.
The Computer Crimes Unit cop said, “I actually know the guy operating the proxy service.
verb
Betreibt der General für gewöhnlich so seine Geschäfte?“
Is this how the general normally conducts business?
Die »freie Konkurrenz«, die auf der Idee der individuellen Freiheit beruht, ist nur die »Beziehung des Kapitals auf sich selbst als ein anderes Kapital, d.h. das reelle Verhalten des Kapitals als Kapital«.[2] Das Kapital betreibt seine Fortpflanzung, indem es sich vermittels der freien Konkurrenz auf sich selbst als ein anderes Kapital bezieht.
‘Free competition’, which is based on the idea of individual freedom, simply amounts to the ‘relation of capital to itself as another capital, i.e., the real conduct of capital as capital’.2 Capital reproduces by entering into relations with itself as another form of Capital: through free competition. It copulates with the Other of itself by way of individual freedom.
verb
Der Oheim betreibt hier ein gesellschaftliches Reformprojekt.
Wilhelm’s uncle is pursuing a program of social reform.
Er betreibt die Legitimierung Augusts, damit dieser als Erbe anerkannt wird.
He pursued the legitimation of his son, August, so that he would be recognized as his heir.
Das ist nun so lange her, dass diese Stadt zu einer der friedlichsten Städte der Welt geworden ist und diesen Frieden fast aggressiv betreibt, als eine Form der Erinnerung an den Krieg.
That is now so far in the past that this city has become one of the most peaceful cities in the world and pursues this peace almost aggressively, as if in remembrance of the war.
Wie abgemessen zu seinem Zustande, wie wahr, wie seiend!Die Art, wie Goethe sich der Natur hingibt und wie er seine Naturstudien betreibt führt ins Zentrum seines Selbst- und Weltverständnisses.
How well fitted to its condition, how true, how alive! The way Goethe devoted himself to nature and pursued his studies of it was central to his understanding of himself and the world.
umgekehrt denke ich, daß es für einen Maler beispielsweise von größtem Vorteil ist, wenn er sich der Musik widmet, also daß er, der sich vorgenommen hat, lebenslänglich zu malen, auch lebenslänglich musikalische Studien betreibt.
conversely I think that is of the greatest advantage to, for instance, a painter if he devotes himself to music, in the sense that if he has decided on lifelong painting he should also pursue lifelong musical studies.
Das mittelalterliche Internat mit seinem grauen Gemäuer stinkt nach Desinfektions-mittel und wird beherrscht von jugendlichen Kollabora-teuren und ausgewachsenen Despoten. The Vale Nr. nässt und schimmelt, indes sein Vater ungenießbare Currys fabriziert und zielstrebig sein Abgleiten in die Ver-wahrlosung betreibt.
A gray stone medieval boarding school reeks of disinfectant and is ruled by boy quislings and adult despots. Number Two, The Vale weeps and rots as his father cooks inedible curries and pursues his purposeful slide into degradation.
verb
Und jetzt stellt euch vor, dass er dieses Körperhüpfen nur von Makar zu Makar betreibt, weil er seine Chaosmagie nicht verlieren will.
“Now imagine he only body-hops from Makar to Makar because he doesn’t want to lose his chaos powers.
Hin und wieder, scheint mir, erkenne ich seine Hand in den Materialien, die mir vor Augen kommen … Er ist besser geworden … Er betreibt jetzt die Mystifizierung um der Mystifizierung willen … Wir haben keine Gewalt mehr über ihn. Zum Glück!
I believe I recognize his hand, every now and then, in material I happen to see.... His quality has improved.... Now he practices mystification for mystification’s sake.... Our power now has no more effect on him. Luckily...”
Damit die Macht einen Gegenstand hat, an dem sie sich messen kann, einen Raum, ihre Arme hineinzustrecken … Solange ich weiß, daß es irgendwo auf der Welt noch jemanden gibt, der Geschicklichkeitsspiele allein aus Liebe zum Spiel betreibt, solange ich weiß, daß es irgendwo eine Frau gibt, die das Lesen um seiner selbst willen liebt, kann ich sicher sein, daß die Welt weiterbesteht … Auch ich vertiefe mich Abend für Abend in die Lektüre, versinke in ihr, wie jene ferne unbekannte Leserin …« Rasch verscheuchst du aus deinem Sinn die ungebührliche Überlagerung der Bilder Ludmillas und des Generaldirektors, um die Apotheose der LEserin zu genießen, die strahlende Vision, die aus den ernüchterten Worten Arkadian Porphyritschs aufsteigt, und zugleich die Gewißheit, bestätigt von diesem allwissenden Oberzensor, daß zwischen ihr und dir nun keine Hindernisse oder Geheimnisse mehr bestehen, während von dem Cagliostro, deinem Rivalen, nur noch ein pathetischer 269 Schatten bleibt, der immer mehr in die Ferne rückt …
For power to have an object on which to be exercised, a space in which to stretch out its arms ... As long as I know there exists in the world someone who does tricks only for the love of the trick, as long as I know there is a woman who loves reading for reading’s sake, I can convince myself that the world continues.... And every evening I, too, abandon myself to reading, like that distant unknown woman....” Rapidly you wrest from your mind the inappropriate superimposition of the images of the Director General and Ludmilla, to enjoy the apotheosis of the Other Reader, radiant vision that rises from the disenchanted words of Arkadian Porphyrich, and you savor the certainty, confirmed by the omniscient Director, that between her and you there no longer exist obstacles or mysteries, whereas of the Cagliostro, your rival, only a pathetic shadow remains, more and more distant....
verb
Tom Wujec betreibt eine Website über den Marshmallow-Wettbewerb unter http://marshmallowchallenge.com;
Tom Wujec maintains a website about the marshmallow challenge at marshmallow​challenge.​com;
Reseune betreibt einen Sonderdienst für die breitere Öffentlichkeit, wodurch bestimmte Steuererleichterungen erreicht werden und das Inventar während der betriebsarmen Stunden genutzt werden kann.
Reseune maintains a special service to the general public, whereby it receives certain tax exemptions and utilizes equipment during its slack hours.
Es ist beides. Und was ist sein Zweck? Man könnte sagen: Jorgmund soll die Welt zurückerobern. Aber das ist unsere Aufgabe. Jorgmund ist eine Maschine, die das Rohr legt, betreibt und verteidigt. Das ist seine einzige Aufgabe, sein einziges Ziel.
“It is both. And what is its purpose? You might say ‘to reclaim the world,’ but that is our purpose. Jorgmund is a machine for laying, maintaining and defending the Pipe. That is its only task.
Die Wurzeln des Bankhauses liegen in Moskau, wo Jennings seinen Hauptwohnsitz hat (er betreibt außerdem Landwirtschaft in Oxfordshire und Neuseeland, und seine Kinder gehen in England zur Schule). Seine Geschäftsstrategie besteht in der Konzentration auf die Investitionsflüsse zwischen aufstrebenden Volkswirtschaften, besonders Russland, Afrika und Asien.
Renaissance’s roots are in Moscow, where Jennings maintains his primary residence (he also has farms in Oxfordshire and New Zealand, and his children go to school in England), and his business strategy involves positioning the firm to capture the investment flows between the emerging markets, particularly Russia, Africa, and Asia.
verb
Es hörte sich also nicht nach einem Teilzeitunternehmen an, wie er eines betreibt.
So it wasn’t sounding like a part-time enterprise, the kind he carried on himself.
Wolf schreibt weiterhin, hält Vorträge überall in der Welt und betreibt seine faszinierende Erforschung der Beziehung zwischen Quantenphysik und Bewusstsein.
Wolf continues to write and lecture throughout the world and carry out his fascinating research into the relationship of quantum physics and consciousness.
Wer im Gebiete der Schweiz für einen fremden Staat zum Nachteil eines anderen fremden Staates militärischen Nachrichtendienst betreibt oder einen solchen Dienst einrichtet, wer für solche Dienste anwirbt oder ihnen Vorschub leistet,
This article states that any person ‘who carries on an information service for the benefit of one foreign state and to the detriment of another foreign state anywhere within the territory of the Federal Republic of Switzerland, or who recruits for such services or who assists them in any way’, may be punished by imprisonment or a heavy fine.
Die Carraways sind ein richtiger Klan, und die Legende besagt, dass wir von den Herzögen von Buccleuch abstammen, aber der tatsächliche Gründer unserer Familie war der Bruder meines Großvaters, der 1851 hier herkam, einen Ersatzmann in den Bürgerkrieg schickte und einen Eisenwarengroßhandel anfing, den mein Vater noch heute betreibt.
The Carraways are something of a clan, and we have a tradition that we’re descended from the Dukes of Buccleuch, but the actual founder of my line was my grandfather’s brother, who came here in fifty-one, sent a substitute to the Civil War, and started the wholesale hardware business that my father carries on to-day.
Allzu gut versteh ich sie, und ebenso deinen Abscheu vor der Politik, deine Trauer über das Geschwätz und verantwortungslose Getue der Parteien, der Presse, deine Verzweiflung über den Krieg, über den gewesenen und über die kommenden, über die Art, wie man heute denkt, liest, baut, Musik macht, Feste feiert, Bildung betreibt!
I understand it only too well, and your dislike of politics as well, your despondence over the chatter and irresponsible antics of the parties and the press, your despair over the war, the one that has been and the one that is to be, over all that people nowadays think, read and build, over the music they play, the celebrations they hold, the education they carry on.
Ostereich wischt noch immer – und Busner betreibt sein eigenes flauschiges Wischen: Er hat mir anschaulich beschrieben, wie es ist, an Nichts zu denken – genau, an Nichts zu denken, sagt er, ist etwas anderes, als nicht zu denken, es ist also kein Zen-Zustand der Erleuchtung … sondern ein Schulheft, vollgeschrieben mit einer grausamen Gleichung, zwei-ist-zwei-ist-zwei, so in etwa, immer weiter.
Ostereich carries on wiping – so Busner persists with his own flannelling: He has described for me vividly what it’s like to think of nothing – yes, thinking of nothing, he says, is not the same as thinking nothing, so, no Zen state of enlightenment at all but . but a dreadful copybook sort of arithmetic, two-equals-two-equals-two, like that, over and over again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test