Translation for "behaglich" to english
Behaglich
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
»Ein behagliches Zuhause.«
All the comforts of home.
In deinem behaglichen Sessel.
In your comfortable chair.
Es ist behaglich im Dunkeln.
The darkness is comfortable, enfolding.
Es war kein behaglicher Gedanke.
It wasn’t a comfortable thought.
Dort lebte er nicht behaglich, aber anonym.
It was not comfortable, but it was anonymous.
Und er dehnte sich wieder behaglich.
And again he stretched comfortably.
Alles ist vertraut und behaglich.
Everything is familiar and comforting to you.
Ihre Kabine ist sehr behaglich.
"She's got a very comfortable cabin.
Alles hier war sauber, warm und behaglich.
It was clean, warm, comforting.
adjective
Im Zimmer war es behaglich.
The room was cozy against the night.
Das Zimmer war so behaglich wie ein Nest.
The room was as cozy as a nest.
Irgendetwas Warmes, Behagliches.
Something very warm and cozy.
Alles in allem ein warmer, behaglicher Ort.
On the whole, the place felt warm and cozy.
Katzen können unheilvoll oder behaglich bedeuten.
Cats can be sinister or cozy.
Was er jetzt noch benötigte, war ein behagliches Feuer.
What he needed now was a cozy fire.
«Es ist sauber und behaglich hier», sagte sie.
“It’s clean and cozy here,” she said.
Die Häuser sind behaglich und intim, mit Spielsachen vollgestopft.
The houses are cozy and intimate, laden with toys.
Das neue Schlafgemach war tatsächlich behaglich und warm.
Her new bedchamber was certainly cozy and warm.
Dies war kein Cobra-Colt, der behaglich in ein Rückenhalfter paßte;
This was no Colt Cobra, cozy enough to fit in a clamshell holster;
adverb
Sie saßen nicht zu fest, aber sie fühlten sich behaglich und gut an mir an.
They were not too tight, but they were on me snugly and well.
Der vordere Teil konnte so behaglich eingeschlossen werden wie der hintere.
The forward section could be closed as snugly as the rear.
Wie der arme Sir Robert Carey ließ er die Geschichte einfach hinter sich, um behaglich in der Gegenwart zu leben.
Like poor Sir Robert Carey, he simply fell away from history to live snugly in the present.
Er nimmt seinen Mantel vom Türhaken und geht mit den Schuhen in der Hand ans Bett, um die Decke noch behaglicher über Bina zu ziehen.
He takes his coat from the door and, carrying his shoes, goes to pull the covers more snugly over Bina.
Behaglich zwischen einer leckenden Müll-tüte und einer säuerlich müffelnden Kiste mit leeren Flaschen zusammengerollt, lauschte der Fuchs mit gespitzten Ohren.
Curled snugly between a seeping bin—bag and a vinegary crate of empty bottles, the fox listened, his ears pricked forward.
Finch schmiegte sich behaglich in ein grünes Flusstal inmitten der Flickenteppich-Felder und sanften Hügel der Cotswolds, einer ländlichen Region in den englischen West Midlands.
Finch was nestled snugly in a verdant river valley set amidst the patchwork fields and rolling hills of the Cotswolds, a rural region in England’s West Midlands.
Irgendwie war sie auf wundersame Weise aus ihrer Bibliothek herausgerissen worden, und Moonie, die am anderen Ende des Raumes am Fenster gesessen hatte, lag behaglich in ihre Arme gekuschelt.
Somehow she’d been miraculously yanked right out of her library, and Moonie, who had been across the room by the fire, was curled snugly in her arms.
In Bournemouth strahlte die Sonne von einem wolkenlosen Himmel, aber der Wind war kalt und böig, und Brenda Josephs in ihrem Liegestuhl beneidete die Urlauber, die behaglich hinter ihrem gestreiften Windschutz aus Segeltuch saßen.
At Bournemouth the sun shone brightly out of a clear sky, but the wind was chill and blustery, and Brenda Josephs, seated in an open deck-chair, envied the other holiday-makers who sat so snugly, it seemed, behind their striped wind-breaks.
Während dieß Alles ihm nur zum Vergnügen gereichte, und er sich in dem Winkel eines Zimmers, das von der Glut eines knatternden Holzfeuers geröthet war, und wo kein Gespenst sein Gesicht zeigen durfte, ganz behaglich befand, war er desto schlimmer daran auf seinem Heimweg.
But if there was a pleasure in all this, while snugly cuddling in the chimney corner of a chamber that was all of a ruddy glow from the crackling wood fire, and where, of course, no spectre dared to show its face, it was dearly purchased by the terrors of his subsequent walk homewards.
adjective
Drinnen war es behaglich warm.
Inside, it was snug and warm.
Diesmal erwachte sie in einem behaglichen Bett.
She awoke in a snug bed.
Die Situation hier war seltsam behaglich und höchst trügerisch.
The situation was strangely snug and highly delusional.
Der Mensch im Inneren des Anzugs blieb damit behaglich in Sicherheit.
The human inside remained safe and snug.
Er mochte Wände, ein Dach und behagliches Dämmerlicht.
He had a liking for walls and a roof and snug darkness.
Sie schlüpfte in die Hose, die sich weich und behaglich anfühlte.
    She stepped into her pants. They felt soft and snug.
Rymer sonnte sich im behaglichen Glanz ihrer unkritischen Zuneigung.
Rymer basked in the snug glow of their uncritical affections.
Ein behagliches Heim, wo den Blutlosen Transfusionen der Gier verpaßt werden.
It’s a snug home where the bloodless get transfusions of greed.
Gegenüber dem behaglichen Ambiente an Bord der Memphis wirkte die Wendy gewaltig.
THE WENDY WAS immense after the snug conditions on the Memphis.
Es war außerordentlich seltsam, sich mitten im Herzen eines tobenden Sturms so behaglich zu fühlen.
It was exceedingly strange to be so snug in the heart of a raging storm;
adjective
Die Häuser sahen warm und behaglich aus.
The homes looked warm and soft.
Das Haus gab ein behagliches Heim ab.
And the cottage was a sufficient home.
Ich hoffte, Sir Thomas behaglich daheim anzutreffen.
I hoped to catch Sir Thomas at home, and at ease.
Sein Blick war müde und getrübt, aber auch das kam der jungen Frau behaglich vor.
He had a tired, cloudy look in his eyes, but that felt homely to her.
adjective
Behaglich und sauber war es da drin.
Inside it was homey and clean.
Higby V ist kein anheimelnder, behaglicher Ort.
Higby V is not a homey, cheering place.
Der Geruch hatte etwas Behagliches an sich, wie ein Kaminfeuer mit Scheiten aus Hickoryholz. »Wo sind wir? Was ist das? Mutter?
There was a warm and homey scent around its edges, like the burning of hickory logs in a fireplace. “Where are we? What is this? Mother?
Sie fuhr nach Quantico zurück, zurück zur Abteilung für Verhaltensforschung mit ihren behaglichen braunkarierten Vorhängen und ihren grauen Akten voller Hölle.
She drove back to Quantico, back to Behavioral Science with its homey brown-checked curtains and its gray files full of hell.
adjective
Die Zeit verging in der behaglichen Trägheit eines warmen Sonnentages.
The day passed in a haze of sunshine-warmed contentment.
Er fühlte sich ganz behaglich, von einer schläfrigen Zufriedenheit erfüllt.
He felt quite contented, in a dazed, stupid kind of way.
es gab auch Vogelnester darin, aus denen es behaglich tschilpte.
there were also birds’ nests in it from which came contented twittering.
Das unbestimmte, beglückte Lächeln von jemand, der sich sehr behaglich fühlt.
The vague, contented smile of a man who is digesting his meal with total satisfaction.
Strawl aber blieb im behaglichen Schutz des Sturms und glaubte, zufrieden zu sein.
Strawl, however, remained in the comfort of the storm, and he thought himself content.
»Sehr schön, Kramer.« Mia lächelt behaglich wie eine Katze und nippt an ihrem heißen Wasser.
‘Bravo, Kramer.’ Mia smiles like a contented cat and takes a sip of hot water.
An der Oberfläche schien er sich zufrieden und sogar behaglich in ihrer Gefangenschaft zu fühlen, genug, um aufreizend zu wirken.
On the surface he seemed content and even complacent in their captivity, enough so as to be infuriating.
adjective
In der Höhle war es behaglich. »Geralt?«
It was cosy in the cave. ‘Geralt? ‘Yes.’
Es wirkte unendlich behaglich.
It seemed, at that moment, infinitely cosy.
Die Hütte sah sehr behaglich aus.
That cottage looked very cosy.
Es war behaglich und warm, und ich brauchte keinen Schlaf.
It was cosy and warm, and I didn’t need to sleep.
»Wie behaglich die Räume sind«, stellte Anne fest.
'Nice cosy rooms,' said Anne.
Hier, in diesem behaglichen Haus, hatte sie vor nichts und niemandem etwas zu befürchten.
She was safe here. There was no one threatening her in this cosy haven.
Anhaltender Schmerz war etwas, das nicht in sein behagliches Weltbild paßte.
Persistent pain was something that conflicted with his cosy picture of the world.
Dicke Wände, um es im Sommer kühl und im Winter behaglich zu haben.
Thick walls to keep it cool in summer and cosy in winter.
Zavahl stand vom Fenster auf und betrachtete von neuem sein behagliches Zimmer.
Leaving the window, Zavahl looked again at his cosy room.
lived-in
adjective
Einige leben besser und behaglicher als früher;
“Some get an infinitely better and easier living,”
Das Wohnzimmer war in warmes, behagliches Licht getaucht.
The living room was full of warm yellow light.
Das Taxi kam mir so warm und behaglich vor wie ein Wohnzimmer mit Kamin.
The cab felt as welcome and warm to me as a living room with a fireplace.
Er hatte sein Leben in Costanzas Wohnung verlegt und lebte dort sehr behaglich.
He had transferred his life to Costanza’s house and lived there in comfort.
Niemand ist wirklich unschuldig, Todtsteltzer, wenn sein behagliches Leben auf dem Leid anderer beruht.
"No one's really innocent, if their lives of comfort are based on the suffering of others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test