Translation for "contented" to german
Translation examples
adjective
Soon he was content, so content with siddiqi’s glow.
Bald war er zufrieden, sehr zufrieden mit der Glut des siddiqi.
“Here, they are content!”
„Hier sind sie zufrieden!“
‘And they were content with that?’
»Und damit war man zufrieden
Or are they merely content?
Oder auch nur zufrieden?
And I will be content.
Und damit bin ich zufrieden.
"They're content?
Sie sind zufrieden?
I’m content with that.”
Ich bin zufrieden damit.
We will be content.
Wir werden zufrieden sein.
adjective
He seemed to be content.
Er schien befriedigt zu sein.
Charlie Wilkins gave a contented smile.
Charlie Wilkins lächelte befriedigt.
But I think he had found enough to content him.
Aber ich glaube, er war voll befriedigt.
 against his jeep, feeling exhausted and jet content.
Erschöpft und doch befriedigt, lehnte er an seinem Jeep.
A contented smile passed over the hangman’s face.
Ein befriedigtes Grinsen zog sich über das Gesicht des Henkers.
And you are content to sit here and be a trained seal for that ape, and neglect Mother?
»Und es befriedigt dich, hier herumzusitzen und Mutter zu vernachlässigen?«
It was clear that the answer did not altogether content Marr.
Es war nicht zu übersehen, dass diese Antwort Marr nicht ganz befriedigte.
Content to keep that, he relaxed a small portion of his resistance.
Befriedigt über diesen Erfolg gab er einen kleinen Teil seines Widerstands auf.
They were enjoying her enjoyment and she was content to share it with them.
Beide freuten sich über ihr Wohlbefinden, und es befriedigte Kori, sie mit ihnen teilen zu können.
adjective
The day passed in a haze of sunshine-warmed contentment.
Die Zeit verging in der behaglichen Trägheit eines warmen Sonnentages.
there were also birds’ nests in it from which came contented twittering.
es gab auch Vogelnester darin, aus denen es behaglich tschilpte.
The vague, contented smile of a man who is digesting his meal with total satisfaction.
Das unbestimmte, beglückte Lächeln von jemand, der sich sehr behaglich fühlt.
She nodded. ‘I’m content to rest like this.’ She settled more comfortably on the ground.
Sie nickte. »Ich habe nichts dagegen, mich einfach nur auszuruhen.« Sie machte es sich ein wenig behaglicher.
‘Bravo, Kramer.’ Mia smiles like a contented cat and takes a sip of hot water.
»Sehr schön, Kramer.« Mia lächelt behaglich wie eine Katze und nippt an ihrem heißen Wasser.
adjective
During all our meals he remained silent and content.
Während unserer Mahlzeiten saß er schweigend und stillvergnügt da.
Walked in contented silence for a kilometer, her arm on mine.
Schlendern in stillvergnügtem Schweigen, einen Kilometer weit, ihr Arm auf meinem.
The figurine was of an old woman sitting in a rocking chair, a cup of tea in her hand, a look of contentment on her face.
Es war die Figur einer alten Frau, die mit einer Tasse Tee in der Hand auf einem Schaukelstuhl saß und stillvergnügt vor sich hin lächelte.
According to the parents and a number of neighbours, the subject gave the impression of being a modest, quietly contented and unassuming child, liked by all.
Nach Ansicht der Eltern und einiger befragter Nachbarn machte die Demonstrationsperson vor der Schulzeit den Eindruck eines bescheidenen, stillvergnügten und unauffälligen Kindes, das sich allgemeiner Sympathien erfreute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test