Translation examples
verb
Und ich bin damit beauftragt, ihn zurückzuholen.
I’ve been instructed to reclaim it.”
Oder ob er beauftragt wurde.
Or if someone gave him instructions.
Und wer hat Sie damit beauftragt, he?
And who instructed you, eh?
Wir sind beauftragt, Euch zur Morgol zu bringen.
We are instructed to bring you to the Morgol.
Ich wurde von ihr beauftragt, es zu tun.
I was instructed to do so by her.
Deshalb bin ich nun mit den Nachforschungen beauftragt.
So I have been instructed to conduct an inquiry.
Sie beauftragte den Computer, diese Linien zu beseitigen.
She instructed the computer to cancel those lines.
Sie haben also einen Detektiv beauftragt?« »Ja, Sir.«
So you have instructed a detective?" "Yes, sir."
Ich habe eine Nachricht überreicht und Euch wie beauftragt hierhergebracht.
I carried a message; I am bringing you as instructed.
Sieur, war er – war Melito – beauftragt, mir diese Geschichte zu erzählen?
Sieur, was he — was Melito — instructed to tell me that story?
»Du bist der Beauftragte des Senats.«
“You’re the one with the commission.”
Wen haben Sie damit beauftragt?
Who did you commission?
Die Regierung hat mich damit beauftragt, die Angelegenheit zu untersuchen.
The government commissioned me to investigate.
Man hatte ihn mit dem Entwurf eines Krankenhauses beauftragt.
He had been commissioned to plan a hospital.
»Wenden Sie sich an das Büro, das Sie beauftragt hat.«
Sort it out with the bureau who commissioned you.
Womit hat er Sie konkret beauftragt?
What exactly has he commissioned you to write?
Freundlich erwiderte Durham: »Ich habe Sie beauftragt.
Durham said gently, “I commissioned you.
Der König hat mich beauftragt, den Mord zu untersuchen.
The king has commissioned me to investigate the murder.
Er war beauftragt, ein originalgetreues Modell davon anzufertigen.
He was commissioned to construct a display model.
Ben Staad hatte Dennis beauftragt, es zu suchen.
Ben Staad had commissioned Dennis to find it.
verb
Eine Inkassoagentur damit beauftragt?
Hire a collection agency?
»Den Sie selbst beauftragt haben können.«
“A messenger you could have hired yourself.”
Aus diesem Grund haben Sie mich beauftragt.
“That’s why you hired me.
Und Sie und Flez hatten ihn nicht beauftragt.
And you and Fiez hadn't hired him.'
Hat dich jemand beauftragt?« »Nein.
Did someone hire you?” “No.
Womit bist du von ihr beauftragt worden?
What did they hire you for?
Der König hatte Blint beauftragt!
The king had hired Blint!
Irgendwer hat ihn beauftragt, mich zu beschatten.
Somebody hired him to follow me.
Und du wurdest beauftragt, ihn zu erlegen?
And you were hired to kill him?
Er hat mich beauftragt, das Mädchen zu suchen.
He hired me to find the girl.
verb
Damit hat mich Gott beauftragt.
I was appointed to do that by God.
Richter Keene beauftragte damit Dr.
Judge Keene appointed Dr.
Die Ban wurde von Adonna beauftragt, über sie zu wachen.
The Ban was appointed by Adonna to watch over them.
Jetzt sagen Sie mir bitte, warum Sie noch keinen Detektiv beauftragt haben.
Please —why haven't you appointed an agent yet.'"'
Stellvertretender Leiter von Mogari-nai, beauftragt durch meine Gilde.
Assistant director of Mogari-nai by appointment of my Guild.
Er beauftragte es, alle Termine für die nächsten Wochen abzusagen.
He had them cancel his appointments for the next several weeks.
Und er hat mich beauftragt, nach bestimmten Elementen darin Ausschau zu halten.
And he has appointed me to look after certain elements of it.”
In 1690 war in Westgotland ein Bauernaufstand, und der König beauftragte Magnus mit seiner Niederschlagung.
There was a peasants’ revolt in Vastergotland in 1690, and the king appointed Magnus to deal with it.
Gan Orrin hat mich beauftragt, die Ausbildung und die Verteidigung zu übernehmen.
Gan Orrin has appointed me to take charge of the training and preparation of the defences.
verb
Nun hat man mich beauftragt …
Now I've been assigned-”
Sie war dazu beauftragt worden;
She had been assigned to it.
»Ich wurde intern beauftragt
“I’m assigned internally.”
Meistens werde ich von Leuten beauftragt, die irgendwas Gestalterisches brauchen.» «Beauftragt
I get assigned to people who need artwork, on the whole.’ ‘You get assigned?’ ‘Well, sort of.
Die Kongregation hat uns mit einer Mission beauftragt.
We’re on assignment from the Council.”
Und ich wurde damit beauftragt, seine Leibwache zu sein.
And I was assigned to be his guard.
Ich bin von den Genealogen beauftragt worden.
I have an assignment from the Genealogists.
Und sie sind Killer - beauftragte, legale Killer.
And they are killers—assigned killers, legal killers.
Das Imperiale Kommando hat uns mit einem Unternehmen beauftragt.
Imperial Command has assigned an operation to us.
verb
Sie hat mich mit der Leitung beauftragt.
She put me in charge.
Der Kommissar, der mit der Untersuchung beauftragt ist …
The Inspector in charge of the investigation…
Warum wurdest du damit beauftragt?
Why did they put you in charge?
Wir sind damit beauftragt, die Mondtradition aufrechtzuerhalten.
We are the ones charged with maintaining the Tradition of the Moon.
Sie haben mich doch mit der Leitung des Personalwesens beauftragt.
You placed me in charge of human resources matters.
Stephen hat Danny Pincher damit beauftragt.
Stephen put Danny Pincher in charge.
Ich bin beauftragt, es zu verwalten und zu beaufsichtigen.
I have been ordered to take charge and to supervise things.
Dennoch sind wir damit beauftragt, den Mord aufzuklären.
  "Nonetheless, we are charged with investigating his murder.
Man hat mich nur beauftragt, den Bericht über das Geschehen zu verfassen.
I’ve simply been charged with writing the Report on it.
Johannes war sogar damit beauftragt, den Tumult niederzuschlagen;
John was in fact charged with quelling the disturbance;
verb
Die Eisenbahngesellschaft hat mich beauftragt, in diesem Fall zu ermitteln.
I am engaged by the company to investigate this matter.
Retief, wir sind mit einer ernsthaften Mission beauftragt worden.
“Retief, we’re engaged in a serious mission.
»Mein Mann hat schon den Architekten beauftragt
‘My husband and I have already engaged the architect.’
Ich habe die Lehrlinge beauftragt, für Unterhaltung zu sorgen.
I have engaged the lads in training to provide entertainment.
ganz gleich, wen Ihre Madame Nuaman damit beauftragt.
no matter who your Madame Nuaman engages.
Hat ihre Familie Sie mit den Nachforschungen beauftragt?« »Nein«, erwiderte Alex.
Did the family engage you to pursue this?” “No,” said Alex.
»Der andere tut mir leid, der Schriftsteller, den sie zuerst beauftragt hatten.«
‘I don’t feel great about the other writer, the fellow they engaged first.’
»Haben Sie diese Kanzlei in Atlanta beauftragt oder sich vormerken lassen?« »Nein, das habe ich nicht.«
“Have you engaged the services or retained this Atlanta law firm?” “No, I have not.”
Ich bin beauftragt, bis zum Samstag und wenn möglich auch noch länger zu bleiben, falls ich kann.
I am engaged to remain there until Saturday, and longer if it is possible for me to do so.
Einmal beauftragte mich eine Frau, ihrem Mann zu sagen, sie plane, ihn zu verlassen.
I was once engaged by a woman to tell her husband that she was planning to leave him.
verb
»Er hat dich doch nie beauftragt, oder?«
‘He hasn’t employed you, has he?’
Ich habe ihn nicht mit der Entführung beauftragt, Sergeant.
“I didn’t employ him to do that, Sergeant.
Ob er jemals auch Privatdetektive beauftragt habe?
Had he ever employed private detectives as well?
Er war derjenige, der die Dunklen Schwestern beauftragt hat.
He's the one who employed the Dark Sisters.
Wenn auch andere beauftragt wurden, so weiß ich von denen nichts.
If others were employed, I’m not aware of them.”
Ein vom Zoo beauftragter Headhunter hat mich angerufen.
I was contacted by a head hunter, someone employed by the zoo.
»Werden Sie beauftragt, den Schatz zu suchen, Sir?«
Do you get employed to try and find it, sir?
Nun, gelegentlich werden Ninja von den Samurai und ihren Daimyos damit beauftragt.
Occasionally the ninja are employed for such work by the samurai and their daimyo.
“›Mr. Strike wurde von der Familie beauftragt, Mr.
“‘Mr. Strike was employed by the family to find Mr.
Er beauftragte einen Manegenhelfer namens Syd, es ihnen beizubringen.
He employed one of the ring-hands called Syd to teach them.
verb
Seine Schwester hat mich in seinem Namen beauftragt.
His sister retained me on his behalf.
Ich bin Privatdetektiv, von Misses Cambridge beauftragt.
I'm a private investigator, retained by Mrs. Cambridge.
Man hat mich mit Ihrer Verteidigung beauftragt.« »Wer? Shreve?«
I’ve been retained to defend you.” “By Shreve?”
«Die Versicherungsgesellschaft hat mich beauftragt, den Brand zu untersuchen.»
‘I’ve been retained by the insurance company to investigate the fire.’
»Ich wurde von jemandem beauftragt, der sie haben wollte«, hatte ich schließlich gesagt.
“I was retained by a party that wanted it,” I finally said.
»Wer, sagten Sie wieder, hat Sie beauftragt?« »Misses Cambridge, Sir.«
"Who did you say retained you again?" "Mrs. Cambridge, sir."
»Dringende Aufgaben in der Firma.« »Aber ich habe Sie bereits beauftragt!« rief Jackson.
“Urgent business at my firm.” “I’ve retained you!” Jackson said.
verb
Er ist der Strafverteidiger, den wir mit ihrer Vertretung beauftragt hatten. Graham Deedes.
“He’s the barrister we briefed for her defence. Graham Deedes.
Er hat uns beauftragt, ZIC beim Kauf von Anteilen an Gariep Minerals zu vertreten.
He gave us a brief to represent ZIC in obtaining a share in Gariep Minerals.
Ottosson hatte Sammy Nilsson beauftragt, eine grafische Darstellung auf dem Whiteboard vorzunehmen, mit Fotos der Beteiligten und kurzen Informationen unter jedem Bild.
Ottosson had Sammy Nilsson make a chart on the whiteboard, with photos of those involved and brief information below each.
Da Klaus am besten Englisch sprach, wurde er beauftragt, den Kontakt zu den magischen Wesen während einer ihrer kurzen Pausen herzustellen.
Since Klaus spoke the best English, he was deputed to make formal contact with the magical ones during their brief breaks between performances.
Dann schließlich, nachdem er Königin Laodike beauftragt hatte, das Königreich in seiner Abwesenheit zu regieren, verließ er Sinope und verschwand über ein Jahr.
Finally, after a brief instruction to Queen Laodice that she was to rule the kingdom in his absence, he left Sinope, and was not seen again for over a year.
Das Herz der verlorenen Dinge wieder zu erblicken, und sei es noch so flüchtig, erinnerte Viyeki an den stolzen Moment, da ihn Yaarike beauftragt hatte, auf dieses Familienerbstück aufzupassen.
Seeing the Heart of What Was Lost again, even for a brief instant, made him think of the proud moment when Yaarike had trusted him with the safety of his family treasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test