Translation examples
noun
They hire horses out, sometimes.
Sie verleihen dort auch manchmal Pferde.
He wouldn’t have hired out that ship.”
Er würde dieses Schiff niemals verleihen.
They would describe themselves as models rather than escorts, hired by the day to add glamour and sun-bed tan to proceedings. “Should have smartened yourself up,”
Sie würden sich selbst eher als »Models« denn als »Hostessen« bezeichnen, für den Tag angeheuert, um dem Ganzen Glamour zu verleihen.
A paddleboat and snorkel hire concession operated from a shack at the edge of the only stretch of sand on the island, just beyond the jetty.
Jenseits des Stegs, am Rande des einzigen Stück Strandes der Insel, betrieb ein Verleih für Tretboote und Tauchzubehör sein Geschäft in einer Bretterbude.
without making some attempt to help her just didn't seem right somehow. "Would you be of a mind to hire your bondswoman out for a fee, Mr. Myers?"
nicht wenigstens den Versuch zu machen, ihr zu helfen, behagte ihm irgendwie nicht. »Würden Sie es in Erwägung ziehen, ihre Vertragssklavin gegen eine Gebühr zu verleihen, Mr. Myers?«
When they made dough, it would be by midwifery or by hiring out Monkeypower to work in the fields, until in the end they ate only what they harvested themselves, and sold their surplus.
Wenn sie Knete machten, dann durch die Arbeit ihrer Hebammen oder durch den Verleih von Arbeitskraft bei der Feldarbeit, so lange, bis sie schließlich nur noch das äßen, was sie selbst ernteten, und den Überschuss verkaufen konnten.
Even while she was wondering whether to ring the car-hire firm, or even go to the airport, she realized that Susanne Lasko having an accident in a luxury car was bound to lead to countless questions.
Noch während sie überlegte, ob sie den Verleih anrufen oder zum Flughafen fahren sollte, wurde ihr bewusst, dass Susanne Laskos Unfall in einem Nobelauto zahlreiche Fragen aufwerfen musste.
Lin walked past the fruit and vegetable shops, the handwritten signs promising home-grubs for hire in large uneven capitals, the art-exchange centres with all the accoutrements for the khepri gland artist.
Lin ging an den Obst- und Gemüseläden vorbei, an den handgemalten Schildern, die in ungelenken Lettern Mörtellarven zum Verleih anboten, und den Kunsttauschzentren mit allen Utensilien für den Khepri-Sekretkünstler.
noun
Are you for hire, then?
»Dann kann man Sie also mieten
They hire transports.
Sie mieten Transporter.
There are killers for hire.
Man kann Mörder mieten.
Would they hire a car?
Würden sie ein Auto mieten?
No one wanted to hire it.
Niemand wollte ihn mieten.
You’ll want to hire a cart.
Sie werden einen Karren mieten wollen.
“And they’re just available for hire?”
„Dann kann man die einfach so mieten?“
We’ll hire an air taxi.”
Wir mieten ein Lufttaxi.
We can hire a coach.
Wir können eine Kutsche mieten.
The last can be hired by anybody.
Die letzte kann jeder mieten.
But the gods would not hire out to a circus;
Doch die Götter ließen sich nicht an einen Zirkus vermieten;
We hire out the barn to community groups.
Wir vermieten die Scheune für Veranstaltungen der Gemeinde.
“So, you said ‘for hire.’ What will this cost me?”
»Du hast gesagt: ›Zu vermieten.‹ Wie viel wirst du mich denn kosten?«
And I will not sell you into hire for any promises of safety. No.
Und ich werde dich nicht für irgendwelche Versprechungen von Sicherheit vermieten.
That’s what I do, hire out vehicles, no questions asked.
Das ist mein Job: Autos vermieten, keine Fragen stellen.
I meant rent out the back bedroom or hire a girlfriend.
Da habe ich gemeint, dass du das Hinterzimmer vermieten oder eine Freundin engagieren sollst.
“But,” Rowan said, “surely you can use her yourself, to hire out? Or sell her?”
»Aber du wirst sie doch sicherlich selbst gebrauchen können«, meinte Rowan, »um sie zu vermieten oder zu verkaufen?«
“Because it’s better—and safer—than writing ‘Spider for Hire.’” She snorted again. “But Wal-Mart?
»Weil es besser und vor allem sicherer ist als ›Spider – Zu vermieten‹.« Wieder lachte sie. »Aber Walmart?
Do I have to tell you the convention regarding hiring a ship out?” “You don’t. We’re not.”
Muss ich Ihnen noch etwas über den Brauch erzählen, der das Vermieten von Schiffen angeht?« »Müssen Sie nicht. Das tun wir nicht.«
He just did evening classes there in fretwork! They hire out classrooms, that sort of thing.
Er hat an der Unsichtbaren Universität nur einen Abendkurs in Laubsägearbeiten besucht! Die Zauberer vermieten Klassenzimmer.
Then hire someone.
Dann beauftrage jemanden.
I finally had to hire a private investigator.
Schließlich musste ich einen Privatdetektiv mit der Suche beauftragen.
Don’t just hire anyone out of the phone book.”
Beauftrage nicht einfach irgendjemanden aus dem Telefonbuch.
Perhaps I should hire you to write a novel.
Vielleicht sollte ich Sie beauftragen, einen Roman zu schreiben.
Another approach might be to hire a private detective.
Eine weitere Möglichkeit wäre es, eine Detektei zu beauftragen.
They could hire people like Mathers to beat on you.
Sie konnten Leute wie Mathers beauftragen, dich zusammenzuschlagen.
So? Bruno's folks can hire anyone they want.
»Na und? Die Bruno-Leute können beauftragen, wen sie wollen.«
Sun just tried to hire me to investigate Chiswell.
Die Sun hat mich gerade beauftragen wollen, Chiswell zu durchleuchten.
She’s going to hire somebody to carry a message back to Earth.
Sie wird jemanden damit beauftragen, eine Nachricht zur Erde mitzunehmen.
verb
They are hiring mercenaries.
Dort heuern sie Söldner an.
So they’re hiring mercenaries.
»Also heuern sie Söldner an.«
Hire a private eye.
»Heuern Sie sich ’nen Privatdetektiv.«
They hire their management, or manage themselves.
Die heuern ihr Management an oder managen selbst.
The French hire them as crossbowmen.
Die Franzosen heuern sie als Armbrustschützen an.
“You hired me to hit a cat?”
»Sie heuern mich an, damit ich eine Katze umlege?«
And of course, they hire people they know.
Natürlich heuern sie vor allem die Leute an, die sie kennen.
I’ll hire a bodyguard this afternoon.
Ich heuere noch heute Nachmittag einen Bodyguard an.
I have a ship, and I’m hiring crew.”
Ich habe ein Schiff und heuere gerade die Crew an.
“Banks don’t hire assassins to extract revenge.
Banken heuern keine Attentäter an, um sich zu rächen.
verb
“You can’t just hire a charter.
Du kannst nicht einfach ein Schiff chartern.
'I've told Stavrou to hire a private plane.
Ich habe Kemal gesagt, er soll ein Privatflugzeug chartern.
I need…I want to hire a private plane.
Ich brauche… ich möchte ein Privatflugzeug chartern.
'I believe you have an aeroplane for hire?' Herter went on.
„Haben Sie nicht ein Flugzeug, das man chartern kann?” fragte Herter dann.
The kind of thing keen fishermen hire for a week.
Von der Sorte, wie sie begeisterte Fischer für eine Woche chartern.
he said mildly."But my plane isn't for hire, and nor am 1.
»Aber meine Maschine ist nicht zu chartern, und ic h bin es auch nicht.«
'You can hire this plane, if you like,' I said.
„Wenn du willst, kannst du diese Maschine chartern”, sagte ich.
‘He wants to hire your boat to take a party of boys out for a trip.’
»Er will Ihr Boot chartern und einen Ausflug mit einer Gruppe von Schülern machen.«
'I certainly have. Why?' 'I'd like to hire her.
»Na klar doch. Wieso?« »Ich würd sie gern chartern.
“Okay,” I said. “Do you have any planes for hire?”
»Okay«, sagte ich. »Könnte ich dann vielleicht irgendein Flugzeug bei Ihnen chartern
noun
Thither they went to hire horses;
Dorthin gingen sie, um sich Pferde zu leihen;
We'll hire horses to take us east to the legion and find your century to get you sworn in.
Wir leihen uns Pferde, die uns nach Osten zur Legion bringen.
Students could hire books by the page, he knew; but that was not the main point.
Er wusste, dass Studenten Bücher auch leihen konnten, doch das war nicht der Punkt.
You can hire skis at the sports store.’ ‘I can’t wait.’
Und Skier und Stiefel kannst du dir im Sportgeschäft leihen.« »Ich kann's kaum erwarten.«
She made me hire a bicycle with her to go and track down an old boyfriend.’ ‘Did she find him?’
Sie hat mich gezwungen, ein Fahrrad zu leihen und nach einem alten Freund von ihr zu suchen.« »Und? Hat sie ihn gefunden?«
He could have chipped in with some labor to make the job easier but Old Mel was a firm believer in not hiring a goat and bleating himself.
Er hätte ein bisschen mit anfassen können, um ihm die Arbeit zu erleichtern, aber Old Mel vertrat die Ansicht, man solle sich keine Ziege leihen und dann selbst meckern.
I am one of those who lends money so the King can hire his knights.’ The parchment-seller gestured round his well-stocked shop.
Ich gehöre zu denen, die dem König Geld leihen, damit er seine Ritter bezahlen kann.« Der Pergamenthändler deutete auf seinen gutsortierten Laden.
Fiametta called as they came near, "would you please hire us your boat?" She suddenly realized she was carrying no coins.
»Meister Fischer«, rief Fiametta, als sie näher herankamen, »würdet Ihr uns bitte Euer Boot leihen?« Plötzlich wurde ihr bewußt, daß sie keine Münzen bei sich trug.
Short, but deceptively strong, she took his hand as they left the hospital and rented two cycles from a hire/drop bubble near the elevated bikeway.
Kurz, aber täuschend kräftig, ergriff sie seine Hand, als sie das Hospital verließen und zwei Fahrräder an einem Leih- und Abgabestand bei dem erhöhten Fahrradweg mieteten.
verb
Hired that, they did.
Das Ding haben sie gemietet.
I had approved of Verena hiring her.
Ich hatte Verena empfohlen, sie zu dingen.
hire Croton, and go out three together;
dinge dir daher Kroton und gehe nur mit zwei Begleitern aus.
he explained, "so I was forced to hire foreign adventurers instead."
Deshalb war ich gezwungen, ausländische Abenteurer zu dingen.
The big corporations hired experts to figure out stuff like that.
Die großen Firmen beschäftigten Experten, die solche Dinge untersuchten.
Who’d hire a lazy, clumsy child like our Agnes?
Wer würde denn ein träges, ungeschicktes Ding wie Agnes zu sich nehmen?
Hire men to beat him to death with clubs; I will pay them.
»Dinge meinetwegen Leute, die ihn mit Knütteln totschlagen; ich werde sie bezahlen.«
He had the malice as well as the means to hire soft-footed assassins.
Er war bösartig wie auch bemittelt genug, um schleichende Attentäter zu dingen.
When you hire Harry D’Amour, things have a tendency to become … complicated.”
Wenn man Harry D’Amour anheuert, werden die Dinge häufig … kompliziert.«
He did ridiculous things, like hiring a detective to spy on you.
Er tat lächerliche Dinge, wie etwa, daß er einen bezahlten Fahnder beauftragte, Sie zu überwachen.
noun
The workman is worthy of his hire.
Ein Arbeiter ist seines Lohnes wert.
The price of hiring a fat and a slow.
Fast umsonst. Für den Lohn eines Fetten und eines Langsamen.
'That's nice.' 'The labourer is worthy of his hire...'
»Sehr schön.« »Der wohlverdiente Lohn für all die Mühe …«
The sword is the price of my hire, take it or leave it!
Das Schwert ist der Lohn für meine Dienste, das ist mein letztes Wort!
The labourer is worthy of his hire, master bailiff.
Ein Arbeiter verdient seinen Lohn, Master Büttel.
She's an international hired killer working for huge diamonds.
Sie ist eine internationale Auftragsmörderin, und ihr Lohn sind riesige Diamanten.
Many men receive their hiring fees at the end of the week.
Viele Männer bekommen ihren Lohn am Wochenende.
He said that he would pay for the hire of men and the purchase of supplies.
Er sagte, er werde den Lohn für die Helfer und die Vorräte zahlen.
Freek is a hired man, he is paid a wage, he can be given notice and sent packing.
  Freek ist Knecht, er bekommt Lohn, man kann ihm kündigen und ihn fortschicken.
‘A labourer is worthy of his hire, Sir John.’ The Sanctus Man now turned.
»Jede Arbeit ist ihres Lohnes wert, Sir John.« Der Sanctus-Mann drehte sich um.
You can’t hire him.”
Sie können ihn nicht einstellen.
Then I could hire you.
Dann könnte ich dich einstellen.
“No.” “No one will hire you.” “No.”
»Nein.« »Keiner wird dich einstellen
No one will hire me.
Niemand wird mich noch einstellen.
I’d hire ye in a second.”
Ich würde dich sofort einstellen.
No company would hire him.
Keine Firma würde ihn einstellen.
“What if they hire a woman?”
»Und wenn sie mal eine Frau einstellen
She won’t want to hire a bodyguard.”
Sie wird keinen Bodyguard einstellen wollen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test