Translation for "beauftragter" to english
Translation examples
Unser Beauftragter wird vor Ort sein.
Our representative will be in attendance.
Ich bin mit Ihrer Vertretung beauftragt.
I am to represent you.
Er ist sicher ihr Beauftragter oder so was.
He must represent them or something.
der Pilot wird sich damit als unser Beauftragter ausweisen.
the pilot will use it to identify himself as your representative.
ich sage dies als ein Beauftragter mit unbegrenzten Vollmachten.
I say this as a representative with full plenipotentiary powers.
Ganz ruhig, sagt Rourke, der Beauftragte ist Michael.
Rourke says relax, Michael will be your representative.
Ich empfehle Ihnen Pierre Naqet, den von mir beauftragten Handelsvertreter.
I commend to you Pierre Naqet, my own commercial representative.
A-thol persönlicher Beauftragter des Hohepriesters Rhobal.
I am A-Thol, personal representative of the high priest, Rhobal.
Jeder von uns ist beauftragt, die Interessen unserer jeweiligen Kolonistengruppen zu vertreten.
Each of us is charged with representing the interests of our fellow colonists.
Ich bin beauftragt worden, Sie zu vertreten, ohne daß Ihnen irgendwelche Unkosten erwachsen.
I've been instructed to represent you without cost or expense to you.
Ford Frick, Baseball-Beauftragter.
Ford Frick, baseball’s commissioner.
Vize-Superintendent des Stellvertretenden Beauftragten für Gesundheits- und Sicherheitsordnung.
Vice Superintendent of the Assistant Commissioner's Office for Health and Safety Regulations.
Das Gericht bestand aus »Beauftragten des Königs«, unter ihnen Thomas Boleyn selbst.
The jury was made up of “the King’s commissioners,” including Thomas Boleyn himself.
Und wen hatte Ben Rainsford zum Beauftragten für Eingeborenenangelegenheiten gemacht?
And just who do you suppose Ben Rainsford appointed as Commissioner of Native Affairs?
»So, das war es also«, sagte Dalgroth Sorn, der Beauftragte für Parazeitsicherheit, erleichtert, als Tortha Karf geendet hatte.
“So that was it,” Dalgroth Sorn, the Paratime Commissioner for Security said, relieved when Tortha Karf had finished.
Um es kurz zu machen, Mr. Franklin: ich will eine neue Institution schaffen, einen Königlichen Beauftragten für Erziehung.
To make it short, my dear Franklin, I want to create a new institute headed by a Royal Commissioner for Education.
Er überlebte und wurde zum britischen Beauftragten bei Seiner Hoheit Kaiser Napoleon, dem Regenten Elbas, ernannt.
He survived his wounds and was appointed British Commissioner to His Highness the Emperor Napoleon, ruler of Elba.
Talleyrand hatte recht, während der britische Beauftragte, der nach Elba entsandt wurde, um ein wachsames Auge auf den Kaiser zu haben, unrecht hatte.
Talleyrand was right while the British Commissioner, sent to Elba to keep a watchful eye on the Emperor, was wrong.
in seinem Bezirk waren niemals Scheußlichkeiten an Eingeborenen verübt worden, und er wußte nicht, wie die Gerüchte entstanden waren, die diesen »Beauftragten« auf seine »Forschungsreise« gebracht hatten.
There never had been a question of atrocities in his district, and he was puzzled to account for the rumours that had brought the “commissioner
Als Stellvertreter des Beauftragten für Tenolodiumvorräte hatte er eine lukrative Geldhinterziehungsaktion aufgedeckt, deren Kopf sein eigener Vorgesetzter gewesen war.
As the underdeputy of tenolodium reserves, he had uncovered a lucrative skimming operation run by his own supervisor.
Sie versicherte mir, dass meine Abteilungsleiterin ihr in einer innerbetrieblichen Mitteilung anvertraut hatte, dass ich hier allgemein als äußerst fähiger Beauftragter für die Nachkaufbetreuung angesehen wurde und mein Ausscheiden ein großer Verlust für das Kaufhaus wäre.
She assured me that my supervisor had told her, in a written memo, that I had been widely regarded as a first-class After-Sales Customer Liaison Officer. I would be a great loss to the company, she said.
Den Rest der Woche verbrachte ich weitestgehend zu Hause, meist im Bett, manchmal vor dem Fernseher, und schleppte mich erst am Freitagnachmittag wieder zur Arbeit, wo meine Vorgesetzte mich in ihr Büro rief. Sie fragte mich, was mit mir los sei, und schickte mich auf direktem Weg zu meinem ersten Treffen mit Helen, der Arbeitsschutz-Beauftragten unseres Betriebs.
And then I stayed home for most of that week, mainly in bed, sometimes slumped in front of the TV, and not dragging myself into work until Friday afternoon, when my supervisor called me into her office and asked what was going on and sent me straight down to see Helen, the Occupational Health Officer, for the first time.
Ein Beauftragter der britischen Regierung.
An agent of the British government.
Ich bin der Beauftragte seines Vertrauens.
I am his most trusted agent.
Er wandte sich dem kaiserlichen Beauftragten zu.
He turned to the imperial agent.
»Zunächst einmal: Du bist Narcissus’ Beauftragter, oder?«
'Ask away.' 'Firstly, you're Narcissus' agent, aren't you?'
»Hat er vielleicht einmal den Namen ihres Beauftragten genannt?«
Did he ever mention the name of their agent?
Den Beauftragten der Liberatoren habe ich bereits getroffen.
I've already met the agent sent by the Liberators.
Cato wandte sich dem kaiserlichen Beauftragten mit einem Lächeln zu.
Cato turned to the imperial agent with a smile.
Jetzt sagen Sie mir bitte, warum Sie noch keinen Detektiv beauftragt haben.
Please —why haven't you appointed an agent yet.'"'
Beauftragte der Conservative Party 1 Bloxham Drive
Conservative Party Agent 1 Bloxham Drive
Sollte dies aber die Sicherheit der Schriftrollen gefährden, muss mein Beauftragter als entbehrlich betrachtet werden.
But if that should jeopardise the safety of the scrolls the agent must be regarded as expendable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test