Translation examples
verb
Dann begann ein Mann in gebrochenem Englisch zu sprechen.
Then somebody started talking to him in English.
Okay, Besany hat eine Geiselnahme vom Zaun gebrochen.
Okay, Besany started an armed siege.
Sein Wort hatte er noch nie gebrochen, und er würde jetzt nicht damit anfangen.
He’d never gone back on his word, and he wouldn’t start now.
»Meine Schwester hat den Streit vom Zaun gebrochen.« Komito zuckte die Achseln.
“My sister started it.” Komito shrugged.
Nachdem Hilal einmal das Eis gebrochen hat, beginnen alle zu fragen:
Now that Hilal has broken the ice, everyone starts asking questions.
Ihr habt diesen Krieg vom Zaun gebrochen, indem ihr nachts Vögel getötet habt.
You started this war by killing birds at night.
Und es waren schon aus geringerem Anlass Kriege vom Zaun gebrochen worden …
Certainly, wars had been started over lesser slights…
Du hast also eine Schlacht vom Zaun gebrochen, deren Folgen möglicherweise verhängnisvoll sind.
You started, then, a battle that could have disastrous consequences.
Nachdem ich mich von meinem gebrochenen Herzen erholt habe, fängt die Sache wieder an, in mir zu bohren.
"An a'ter Ah recover frae m' heartbroke, it starts gnawin't ae me.
Vielleicht ist es an der Zeit, Gebrochener Zweigs und Reihers Worte zu beherzigen.
"Maybe it's time I started doing what Broken Branch and Heron said.
verb
Vier Tage lang bemühte er sich um großes Tempo, kam schnell voran, und am Nachmittag des fünften Tages sah er, in Washington, die Stelle vor sich, wo das Schiff angelegt hatte, und von wo aus die Brüder und Schwestern zu den Lagerhäusern auf gebrochen waren.
He traveled very swiftly the next four days, and on the afternoon of the fifth he approached the landing area in Washington where the paddle wheel had docked and the brothers and sisters had set out for the warehouses.
verb
Die Augen waren gebrochen.
The eyes were open, blank.
Man ist ganz, und dann wird man in Stücke gebrochen.
You're whole, and then you're cracked open.
Sie hatte den Damm um seine Gefühle gebrochen.
She had opened the dam of his emotions.
Ein gebrochener Finger und eine Schnittwunde am Hals.
He broke his finger and gashed open his neck.
die Augen waren geöffnet, aber bereits gebrochen.
his eyes were open, but already they had filmed over.
Er hat ihr die Nase gebrochen, außerdem ist ihre Kopfhaut aufgeplatzt.
He broke her nose and opened her scalp.
Es war in der Mitte gebrochen, als er den Riegel kräftig zurückgeschoben hatte.
It had broken in the middle when he forced open the bolt.
In der Küche hätte ich mir fast den Hals gebrochen.
In the kitchen, I nearly broke my neck falling into the open cellar.
Sein Schädel war gebrochen und er sah doppelt, war jedoch bei Bewusstsein.
His head was split open and he was seeing double, but he was conscious.
verb
Sie kann mit bloßer Gewalt gebrochen werden.
It can be breached with nothing but force.
Die Mauer ist gebrochen, aber ich musste einen Rabenspötter töten.
The wall has been broken, but I was forced to kill a Raven Mocker.
»Sein Verstand wurde durch Halluzinationen und Zaubertränke gebrochen
“His mind was broken by the hallucinations and potions they forced on him.”
Er hat ihren Willen gebrochen, und sie sehnt sich nach dem, was er mit ihr tut.
He's broken her to his will. Forced her to crave what he does to her.
Man hat sie gezwungen, diesen Drebber zu heiraten, und ihr damit das Herz gebrochen.
She was forced into marrying that same Drebber, and broke her heart over it.
Der Aufprall der Druckwelle gegen die Frontscheibe hatte ihm das Genick gebrochen.
It spun and as it spun the pilot pitched to the side, his neck broken by the force of impact with the windshield;
Wenn er Erfolg hat und der Torzauber gebrochen wird, kann keine Macht der Welt ihn wieder zurückbringen.
If he succeeds, and the gateway spell is broken, no force in this world will bring it back.
Aber die Zauberer haben die Schwarzen überwunden, haben die Gewalt gebrochen, die sie geführt hat ...
But the sorcerers overcame the Black Forces, and broke the Power which was leading them.
Es hat euch nicht gebrochen.
It didn't break you.
»Hat sie sich etwas gebrochen
“Did she break anything?”
»Daß er dir die Beine gebrochen hat?«
For breaking your legs?
Es hat ihr das Herz gebrochen.
It was breaking her heart.
Aber das Gesetz habe ich gebrochen.
But I did break the law.
»Wurdest du gebrochen
“Did you break yourself?”
Hat er sich etwas gebrochen, Orlith?
Did it break a leg, Orlith?
Mit gebrochenem Herzen klage ich
With the breaking of my heart
Die Anit'ah sind schon gebrochen!
Already the Anit'ah are breaking!
Sein Herz sei gebrochen.
His heart was breaking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test