Translation examples
verb
Vor allem die angehängten Dateien.
The attached files in particular.
Da ist eine Datei angehängt.
“There’s a data file attached.
Es waren beschämende Worte, die da seiner Seele angehängt wurden.
Shameful words to attach to a soul.
Zuerst öffnete er die, an die ein Foto angehängt war.
He opened the one with the photo attachment first.
Strike hatte auch Informationen über die Sportministerin angehängt.
Strike had also attached information on the Minister for Sport.
Unter seiner Signatur befand sich eine angehängte Bilddatei.
Below his signature was an image file he’d attached to the message.
Seitlich war ein Ohrstöpsel angehängt, den Rodgers nun an sich nahm.
There was an earplug attached to the side of the device and Rodgers removed it.
An die zweite Nachricht war das Protokoll seiner Verhaftungen angehängt.
The attachment on Yune’s second email was the arrest record.
Julin hatte das GPS-Logbuch an seine Mail angehängt.
Julin had attached the GPS log in his email.
Er betrachtete den angehängten Umschlag und erkannte Avas Schrift.
He recognised the handwriting on the attached card as Ava’s.
verb
»Also wird mal wieder alles Esterhaus angehängt, was?«
So we're back to blaming Herb Esterhaus?
Und O’Neill hat man’s angehängt!« Er lachte laut auf.
And O'Neill got the blame!" He laughed loudly.
Es interessierte sie nur, ob es Beth angehängt werden könnte. Und sie hoffte es.
All she cared about was that it might be blamed on Beth. And she hoped it would be.
Vermutlich hatte er vor, die Leiche in der Seitengasse zu deponieren, wo man den Mord einem Landstreicher angehängt hätte.
He probably planned to deposit the body in the alley, where the murder would be blamed on a tramp.
Wenn Sie mich fragen, hat man den Ratten die Schuld für die Pest fälschlicherweise angehängt. Ich glaube, es waren Kinder.
If you ask me, rats got a bum rap for the plague. I blame kids.
Ich weiß nicht mal, worum es sich überhaupt handelt – warum hat Grasswax mir das angehängt?
I don’t even know what the damn thing is—why would Grasswax blame it on me?”
Deshalb haben einige nicht zu genau darüber nachgedacht, als er die Morde Prinz Martris angehängt hat.
So some of them didn't think about it too hard when he blamed the murders on Prince Martris."
Vielleicht ist er wirklich nur ein harmloser Spinner, der im Moment von der Panik getrieben wird, ihm könnte etwas angehängt werden.
Maybe he really is just a harmless crank driven by panic and the thought that he could be blamed for something he didn’t do.
Ostorius hat uns die Schuld an Caratacus’ Verschwinden angehängt, und du kannst sicher sein, er wird dafür sorgen, dass sich das auch in Rom herumspricht.
Ostorius has pinned the blame for Caratacus’s escape on us and you can be sure he’ll make that known back in Rome.
verb
Wer hat dir das angehängt?
Who pinned that on you?
»Den Mord hat man Orton Angwine angehängt
Orton Angwine was pinned with the sheep's killing.
Dann hat die Polizei ihn umgebracht und ihm elf Morde angehängt.
Then the police kill him and pin eleven murders on him.
Das war der Grund, weswegen sie ihm das angehängt haben: ihm persönlich, nicht nur Torch und dem Ballroom im Allgemeinen.
That that's the reason they decided to pin this on him, by name, and not just on Torch and the Ballroom in general.
Es gäbe handfeste Beweise, dass der weltberühmteste Anti-Jacker Politiker gejackt wurde, und es würde mir angehängt werden.
There would be evidence the world’s most famous anti-jacker politician had been jacked, and it would be pinned on me.
Gord, können Sie sich die negativen Auswirkungen auf unsere Pläne für die Bodenstation vorstellen, wenn die Tat tatsächlich Starinow angehängt wird?
Gord, listen to me. Can you imagine the negative impact on our plans for the ground station if the blast is pinned on Starinov?
verb
Wie dieser Typ, der sich bei den Limettensaftern angehängt hat.
Like that character who hitched up with the limeys.
verb
Die Bude is eingepackt, die Enten sin verstaut, der Wohnwagen is angehängt.
The stall’s took down, the ducks is packed, the caravan’s hooked up.”
Der Raven zog sie per Winde an Bord, nahm dann den Marlin an den Haken und schleppte ihn als angehängte Fracht mit.
The Raven winched them inboard one at a time, then hooked up the Marlin and lifted it as underslung cargo.
Die Gattin hatte einen privaten Salonwagen, der in Hamburg stand und mehrmals im Jahr an den Zug angehängt wurde, und dann fuhren sie an die Riviera.
She had a private train car that was kept in Hamburg, and several times a year it was hooked up to the train and they traveled to the Riviera.
verb
Ich habe ihm einen Traktorstrahl angehängt.
I tried to put a tractor hook on it.
Ja. Sieh dir die Ligatur an – das Epsilon und das Ypsilon sind in einem Zug geschrieben, wobei das Ypsilon mit einem Haken angehängt ist.
Yes. Look at the ligature there — epsilon-upsilon in one stroke, with the upsilon done as a backward hook.
Zwei Traktoren mit Bulldozerschaufeln an der Schnauze schoben eine Menge Zeug zu einem dickwanstigen Erzträger, der an einen dritten Traktor angehängt war. »Ist es… das?« fragte David.
Two tractors with bulldozer blades on their snouts were pushing mounds of dirt toward a potbellied ore carrier that was hooked behind a third tractor. “Is that... it?” David asked.
Die Yankees reisten in speziellen Waggons, die an normale Züge angehängt wurden – zum einen, um Fans daran zu hindern, die Spieler zu belästigen, zum anderen aber auch, um die Spieler daran zu hindern, normale Fahrgäste zu belästigen, denn der Waggon der Spieler war in jedem Zug der mit Abstand lauteste.
The Yankees traveled in special cars hooked onto the end of a regular train, partly to keep fans from disturbing the ballplayers, but also to keep the ballplayers from disturbing normal people, for the players’ car was easily the rowdiest on any train.
An den ersten Wagen war ein zweiter, eine Art Lastwagen, angehängt, der das Material zu fahren hatte.
A second car, a type of trailer carrying the necessary equipment, was coupled to the first.
Zwei Phantome hatten sich in einem Abstand von einer Zehntel Lichtsekunde eine Stunde lang an uns angehängt.
A couple of banshees latched on to us for an hour, holding off at one-tenth of a light-second.
Sie hatten ein paar Stunden Aufenthalt, bevor der Zug, an den ihr Wagen angehängt werden würde, nach Bukarest abfuhr.
There was a wait of several hours before the train to which their through-coach was to be coupled would leave for Bucharest.
verb
Der üble Ruf, den man der Legion angehängt hatte, würde ihnen vorauseilen.
The evil reputation that had been foisted on the Legion would precede them wherever they went.
Crowley hielt die Daumenschraube hoch, so daß jedermann sie gut sehen konnte, und sagte: «Wir haben hier eines von den Instrumenten, mit denen die Dominikanerorden einst versuchten, die Religion, die, wie ich sagte, Christus angehängt worden war, durchzusetzen.» Er legte das Folterinstrument auf sein Podium.
"We have here," he went on, holding the ugly thumb-screw so that everybody could get a good view, "one of the implements once used by the Dominican Order to enforce the religion which, as I said, has been foisted on Christ." He set the torture device on the podium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test