Translation examples
noun
Aber wir haben keine Ahnung. Keine Ahnung.
But we have no idea. No idea.
»Ich habe keine Ahnung, Herr.« »Keine Ahnung?
'I've absolutely no idea, sir.' 'No idea?
»Ich habe keine Ahnung, Major, keine Ahnung
I have no idea, Major, no idea.
Ich hatte keine Ahnung, sagte: »Ich habe keine Ahnung
I had no idea, said, “I’ve no idea.”
ich hab keine Ahnung, was passiert ist. Keine Ahnung.
I have no idea what happened. No idea.
Ich hatte ja keine Ahnung, dass sie so was kann. Keine Ahnung!
I had no idea she could do this. No idea!
»Irgendeine Ahnung, wo sie sein könnte?« »Keine Ahnung, Kumpel.
‘Any idea where she went?’ ‘No idea, mate.
»Ich hab keine Ahnung, was ich tun soll. Nicht die geringste Ahnung
‘I’ve got no idea, no idea, what to do next.’
noun
Habe keine Ahnung, verdammt.
'Haven't a damn notion.
Keine Ahnung von dem, was kommen wird.
Not a notion of what's coming to them.
Ich habe nicht die leiseste Ahnung!
―I HAVEN'T THE foggiest notion!
Vage hatte ich so eine Ahnung.
I had that vague notion.
Er hatte keine Ahnung, wo er sich befand.
He'd no notion where he was.
»Habe nicht die leiseste Ahnung, mein Engel.«
            "Haven't the faintest notion, angel."
Aber ich hatte keine Ahnung, was ich ihnen erzählen sollte.
But I had no notion what to tell them.
Auch du hast nicht die geringste Ahnung.
Neither have you the least notion.
Ich hatte nicht die geringste Ahnung, wo er sich befand.
I hadn’t the slightest notion where he was.
Corrie hatte keine Ahnung, wer die Frau war.
Corrie had no notion who the woman was.
Schlimme Ahnungen durchzogen das Herz des gewaltigen Tarabas, dunkle Ahnungen!
Forebodings of evil crossed the heart of the mighty Tarabas, dark forebodings!
„Hat man bestimmte Ahnungen?"
Are there any specific forebodings at the moment?
Dunkle Ahnungen regten sich in ihm.
pushed away his foreboding.
Die Blicke der Männer trafen sich. „Ahnungen?"
The crewmen exchanged glances. "Forebodings?"
Isabel sollte mit ihren Ahnungen recht behalten.
But Isabel’s forebodings were correct.
Eine dunkle Ahnung beschleicht mich.
A dark foreboding creeps over me.
Aber diese Ahnungen kamen selten über sie.
But their foreboding came seldom upon them.
Lee wurde von einer jähen Ahnung getroffen.
Lee was struck with sudden foreboding.
Bei diesem Geräusch überkam Henry eine böse Ahnung.
It was a sound that filled Henry with foreboding.
Eine bange Ahnung bohrte sich in Löwenpfotes Bauch.
Foreboding clawed at Lionpaw’s belly.
Und gute Bilder enthalten diese Ahnung.
And good pictures contain that presentiment.
Diese letzten Worte rechtfertigten die Ahnungen der Ansiedler.
These last words justified the colonists' presentiment.
»Du glaubst doch an Ahnungen und Vorgefühle, Tantchen.«
“You believe in presentiments, omens, don’t you, Auntie?”
Sollten des Ingenieurs Ahnungen jetzt wirklich in Erfüllung gehen?
Had the engineer, then, been right in his presentiments?
Genauso wie die schreckliche Ahnung, die Simons Worte bei ihm hervorriefen.
That and the terrible presentiment Simon’s words were giving rise to.
Von einer plötzlichen Ahnung getrieben, drückte Simon die schweren Flügel auf.
Seized by a sudden presentiment, Simon opened the heavy door.
Aber er hatte eine unbestimmte Ahnung, daß sich in seinem Leben alles geändert hatte.
He only had the unsettling presentiment that everything in his life had changed.
Vielleicht war dies eine Art Abschied von ihrer Kindheit, zumindest eine Ahnung dessen, was es bedeutete, eine Frau zu sein.
maybe a leaving-behind of childhood, a presentiment of what it was to be a woman.
Eine Ahnung sagte ihm, daß ihre Wege sich noch oft kreuzen würden, aber er schob sie sofort beiseite.
He had a presentiment that their fates would be intertwined, but immediately rejected it;
Ohne zu wissen warum – wohl aus schlimmer Ahnung – ward Passepartout unruhig.
Without knowing why it was a presentiment, perhaps Passepartout became vaguely uneasy.
Verdachtsmomente und Ahnungen reichten nicht aus.
Not just suspicions and hunches.
Die hatte er nun - und zunehmend einige Ahnungen.
He had her—and some growing suspicions.
Da war nicht eine Ahnung von Knochen in seinem Körper;
There wasn’t a suspicion of bone in his body;
In seinen Augen blitzte so etwas wie eine Ahnung auf.
A glint of suspicion shone in his eyes.
Eine Miene, die von bestätigten Ahnungen kündete.
An expression that spoke of suspicions confirmed.
Alle hatten ihre Ahnungen gehabt, alle außer ihm.
Everyone had had their suspicions, except him.
fragte Rohun mit bedrückender Ahnung.
asked Rohun with an unhappy suspicion the answer would be yes.
Und Hélène hatte nicht die leiseste Ahnung von alledem.
And Hélène had not the slightest suspicion of what he had done.
Es bestätigte ihre Ahnungen, das, was sie zu wissen glaubte.
It confirmed her suspicions, all she thought she knew.
noun
Es ist eine Ahnung, eine lächerliche Ahnung.
It's a hunch, a ridiculous hunch.'
»Nennen Sie es eine Ahnung«, entgegnete Miller. »Mit Ahnungen kenne ich mich aus.«
“Call it a hunch,” Miller said. “I’m good with hunches.”
Es ist nur eine Ahnung.
It is only your hunch.
Ich hab da so eine Ahnung.
I have this hunch.
Die Domestikation der Ahnung
The Domestication of Hunch
Meinen Sie Ahnungen?
Do you mean hunches?
Eine Ahnung, wie andere es nannten…
A hunch, as others called it...
Es ist nur ein Gefühl, eine Ahnung.
Just a feeling, a hunch.
Nur so eine Ahnung, wirklich.
Just a hunch, really.
Dann hat sich seine Ahnung nicht erfüllt.
“So his premonition didn’t come true.
Und dann sehe ich mich die Treppe mit einer schrecklichen Ahnung hochsteigen, Svlad Cjelli, einer wirklich sehr schrecklichen Ahnung.
I then find myself mounting the stairs with a horrible premonition, Svlad Cjelli, a very horrible premonition indeed.
Caramon wurde von der Ahnung einer Gefahr ergriffen.
A premonition of danger seized Caramon.
Dazu gehörten Ahnung, Angst und Hoffnung.
Premonition, fear and hope were part of it.
Jennifer hatte plötzlich eine Ahnung von Gefahr.
Jennifer was filled with a sudden premonition of danger.
Er hatte ja keine Ahnung von dem Horrorszenario, das ihn erwartete.
He had no premonition of the horror in store.
Aber seine Ahnung vergaß er nie.
He never forgot his premonition, however.
Er hatte keine Ahnung, was ihn erwartete.
He had no premonitions of what to expect, or of what was expected of him.
Ich zitterte vor Angst – Abscheu – böser Ahnung.
I was trembling with fear—revulsion—premonition.
Alles, was vorher war, war blasse Ahnung, unvollkommne Sehnsucht.
Everything in the past was pale premonition, uncompleted longing.
noun
Und dann mit einer seltsamen Ahnung.
And then a strange feeling.
Doch sie hatte eine Ahnung. »Harry.«
But she had a feeling. “Harry,”
Haben Sie eine Ahnung, was für ein Gefühl das ist?
Do you know how that feels?
Ich hatte so eine Ahnung, daß Sie anrufen würden.
I had a feeling you would call.
Ich hatte so eine Ahnung, wer es gewesen war.
And I had a feeling I knew who.
Haben Sie eine Ahnung, wie das ist, Leo?
Do you know how that feels, Leo?
noun
Den Priester, der ihn mit dem ernsten Blick eines Säuglings anstarrte, suchte irgendeine vage Ahnung heim, die sich jeder Beschreibung entzog.
The priest, who was staring at him with the grave stare of a baby, was haunted by some fancy that escaped definition.
Keine Ahnung, wo Julian all seine raffinierte Technik herbekam, aber anscheinend hatte er „Leute“, die daran arbeiteten.
I didn’t know where Julian got all his fancy technology, but apparently he had “people” working on it.
Dann dachte er an die Spiegel und führte seine Ahnung auf irgendwelche psychologischen Effekte jener Multiplikation menschlicher Masken zurück.
Then he suddenly remembered the mirrors, and put his fancy down to some psychological effect of that multiplication of human masks.
Sie hatte keine Ahnung, ob er etwas so Abgefahrenes wie eine Cyberkamera implantiert hatte, aber in seiner Schläfe saß eine Datenbuchse, und an einem Ohrläppchen war ein Miniradio befestigt.
There was no way to tell whether he had anything so fancy as an cybereye cam, but there a datajack showed in his temple and a mini-radio was clipped to one earlobe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test