Translation for "ahnungen" to english
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Ich hatte ja keine Ahnung, dass sie so was kann. Keine Ahnung!
I had no idea she could do this. No idea!
»Irgendeine Ahnung, wo sie sein könnte?« »Keine Ahnung, Kumpel.
‘Any idea where she went?’ ‘No idea, mate.
»Ich hab keine Ahnung, was ich tun soll. Nicht die geringste Ahnung.«
‘I’ve got no idea, no idea, what to do next.’
noun
Ich hatte nicht die geringste Ahnung, wo er sich befand.
I hadn’t the slightest notion where he was.
noun
Schlimme Ahnungen durchzogen das Herz des gewaltigen Tarabas, dunkle Ahnungen!
Forebodings of evil crossed the heart of the mighty Tarabas, dark forebodings!
Bei diesem Geräusch überkam Henry eine böse Ahnung.
It was a sound that filled Henry with foreboding.
noun
Diese letzten Worte rechtfertigten die Ahnungen der Ansiedler.
These last words justified the colonists' presentiment.
»Du glaubst doch an Ahnungen und Vorgefühle, Tantchen.«
“You believe in presentiments, omens, don’t you, Auntie?”
Sollten des Ingenieurs Ahnungen jetzt wirklich in Erfüllung gehen?
Had the engineer, then, been right in his presentiments?
Genauso wie die schreckliche Ahnung, die Simons Worte bei ihm hervorriefen.
That and the terrible presentiment Simon’s words were giving rise to.
Von einer plötzlichen Ahnung getrieben, drückte Simon die schweren Flügel auf.
Seized by a sudden presentiment, Simon opened the heavy door.
Aber er hatte eine unbestimmte Ahnung, daß sich in seinem Leben alles geändert hatte.
He only had the unsettling presentiment that everything in his life had changed.
Vielleicht war dies eine Art Abschied von ihrer Kindheit, zumindest eine Ahnung dessen, was es bedeutete, eine Frau zu sein.
maybe a leaving-behind of childhood, a presentiment of what it was to be a woman.
Eine Ahnung sagte ihm, daß ihre Wege sich noch oft kreuzen würden, aber er schob sie sofort beiseite.
He had a presentiment that their fates would be intertwined, but immediately rejected it;
Ohne zu wissen warum – wohl aus schlimmer Ahnung – ward Passepartout unruhig.
Without knowing why it was a presentiment, perhaps Passepartout became vaguely uneasy.
noun
Da war nicht eine Ahnung von Knochen in seinem Körper;
There wasn’t a suspicion of bone in his body;
fragte Rohun mit bedrückender Ahnung.
asked Rohun with an unhappy suspicion the answer would be yes.
Und Hélène hatte nicht die leiseste Ahnung von alledem.
And Hélène had not the slightest suspicion of what he had done.
Es bestätigte ihre Ahnungen, das, was sie zu wissen glaubte.
It confirmed her suspicions, all she thought she knew.
noun
»Nennen Sie es eine Ahnung«, entgegnete Miller. »Mit Ahnungen kenne ich mich aus.«
“Call it a hunch,” Miller said. “I’m good with hunches.”
noun
Und dann sehe ich mich die Treppe mit einer schrecklichen Ahnung hochsteigen, Svlad Cjelli, einer wirklich sehr schrecklichen Ahnung.
I then find myself mounting the stairs with a horrible premonition, Svlad Cjelli, a very horrible premonition indeed.
Jennifer hatte plötzlich eine Ahnung von Gefahr.
Jennifer was filled with a sudden premonition of danger.
Er hatte ja keine Ahnung von dem Horrorszenario, das ihn erwartete.
He had no premonition of the horror in store.
Er hatte keine Ahnung, was ihn erwartete.
He had no premonitions of what to expect, or of what was expected of him.
Alles, was vorher war, war blasse Ahnung, unvollkommne Sehnsucht.
Everything in the past was pale premonition, uncompleted longing.
noun
noun
Den Priester, der ihn mit dem ernsten Blick eines Säuglings anstarrte, suchte irgendeine vage Ahnung heim, die sich jeder Beschreibung entzog.
The priest, who was staring at him with the grave stare of a baby, was haunted by some fancy that escaped definition.
Keine Ahnung, wo Julian all seine raffinierte Technik herbekam, aber anscheinend hatte er „Leute“, die daran arbeiteten.
I didn’t know where Julian got all his fancy technology, but apparently he had “people” working on it.
Dann dachte er an die Spiegel und führte seine Ahnung auf irgendwelche psychologischen Effekte jener Multiplikation menschlicher Masken zurück.
Then he suddenly remembered the mirrors, and put his fancy down to some psychological effect of that multiplication of human masks.
Sie hatte keine Ahnung, ob er etwas so Abgefahrenes wie eine Cyberkamera implantiert hatte, aber in seiner Schläfe saß eine Datenbuchse, und an einem Ohrläppchen war ein Miniradio befestigt.
There was no way to tell whether he had anything so fancy as an cybereye cam, but there a datajack showed in his temple and a mini-radio was clipped to one earlobe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test