Translation for "abzuweisen" to english
Translation examples
verb
Irgendwie ist er fähig, Strahlung abzuweisen.
Somehow he is able to reject radiation. Look.
Jedenfalls war ich das, bis die Götter mich abzuweisen schienen.
Or I was, until the gods seemed to reject me.
Oh, bitte. Zwing mich nicht, dich noch einmal abzuweisen.
Oh, please. Don't make me have to reject you again.
Der da, Stel, zeigte, daß er fähig war, Strahlung abzuweisen.
That one, Stel, showed he was able to reject radiation.
Du wirst sagen, daß sie, um mich abzuweisen, nicht zu fliehen brauchte.
Thou wilt say that since she might reject me, she had no need to withdraw.
Außerdem entwickelte sich meine Begabung, seine kaum mehr als halbherzigen Annäherungsversuche abzuweisen.
Also quite skilled at rejecting his rarely more than half-hearted advances.
Es tat weh, den Jungen zu sehen, aber es wäre grausam gewesen, ihn jetzt wegzuschicken, ihn abzuweisen.
It hurt merely to see the boy, but it would be cruel and wrong to abandon him, to reject him.
Oder war das eine Gewohnheit, die er angenommen hatte – alle Frauen abzuweisen, für die er nicht sofort Feuer und Flamme war?
Or was that a habit he had picked up—rejecting nearly all women if he didn’t get a buzz off them immediately?
Passepartout versuchte die in seinen Geist schleichenden Verdachtsgründe abzuweisen, wollte nicht an die Schuld seines Herrn glauben.
Passepartout essayed to reject the suspicions which forced themselves upon his mind; he did not wish to believe that his master was guilty.
Daisy dachte an ihre eigenen Fehler: sich mit Charlie Farquharson zu verloben, Lloyd abzuweisen, Boy Fitzherbert zu heiraten.
Daisy contemplated her own mistakes: becoming engaged to Charlie Farquharson, rejecting Lloyd, marrying Boy Fitzherbert.
verb
»Ich habe keine Macht, ihn abzuweisen
‘I have no authority to refuse him.’
Er wies das Haus an, alle Anrufe abzuweisen.
He told the house to refuse all incoming calls.
„Schluss mit dem Unsinn, mich abzuweisen", flüsterte er.
“No more foolish talk of refusing me,” he whispered.
Begierden abzuweisen hat nichts damit zu tun, ob man Nonne ist oder nicht.
Refusing desires has nothing to do with being or not being a nun.
Sie wollte nicht mit Lady James sprechen, aber sie traute sich nicht, sie abzuweisen.
She did not want to speak to Lady James but was too frightened to refuse.
Normalerweise hätte ich Jacob angewiesen, den Anruf abzuweisen.
Ordinarily, I’d have told Jacob to refuse the call.
Sie schaffte es nicht, ihn abzuweisen, wusste zu gut, wie sehr er das brauchte.
She couldn't bring herself to refuse him, being only too well aware how much he needed it.
Als er sie im Lauf des Abends zum Tanzen aufforderte, kostete es sie Überwindung, ihn nicht abzuweisen.
When, in the middle of the evening, he invited her to dance, it took a great effort from her not to refuse him.
Sehr vorsichtig und ohne ein einziges Mal nein zu sagen, hatte Lila Worte gefunden, um ihn abzuweisen.
Lila, very cautiously, but without ever saying no, had found words to refuse him.
Hatte sie diese Leute, die vergleichsweise reich und gut situiert waren, dabei unterstützt, die Notleidenden abzuweisen?
Had she helped these people, who were comparatively rich and well situated, to refuse the destitute?
verb
Was mich wieder einmal daran erinnerte, welches Risiko damit einherging, einen potentiellen Klienten zu rasch abzuweisen.
I was reminded once again of the perils in dismissing a prospective client too quickly.
Es ist ein Antrag, die Klage der Blacks abzuweisen. Der dazugehörige Schriftsatz ist dreiundsechzig Seiten lang.
It’s a motion to dismiss the Blacks’ lawsuit, with a supporting brief that’s sixty-three pages long.
Kinsela rief dem Richter zu: »Euer Ehren, ich bitte Sie dringend, die Anklage abzuweisen und Mr.
Kinsela shouted to the judge, “Your Honor, I strongly urge you to dismiss the charges and release Mr.
Einer seiner Anwälte erhob sich und sagte: »Euer Ehren, wir sind so weit, aber wir haben beantragt, das Verfahren wegen Unzuständigkeit des Gerichts abzuweisen.
One of his lawyers stood quickly and said, “Yes, Judge, we are ready, but we have filed a motion to dismiss this proceeding because of a lack of jurisdiction.
Wir können es uns nicht leisten, jemanden mit Talent abzuweisen.
We cannot afford to turn away any with the Gift.
Er sah keinen Grund, eine Gruppe tüchtiger und kräftiger Leute abzuweisen.
He saw no reason to turn away a band of able-bodied people.
Deshalb zögerte man, einen zahlenden Rekruten abzuweisen, selbst wenn er »wirr im Kopf« sein sollte, und Sonny wurde aufgenommen.
or not, it was reluctant to turn away a paying recruit, and Sonny’s application was accepted.
Da ist es nicht gerade ratsam, Kunden abzuweisen.« Wer mit Regenbögen ein Problem hatte, meinte er, der hatte mit Sicherheit auch eins mit dem Islam.
Not such a good idea to turn away clients.” Anyone who had a problem with rainbows, he said, would surely have trouble with Islam.
Seine erste Frau hatte es seine «emotionale Inkontinenz» genannt, hatte gemeint, er sei einfach unfähig, jemanden abzuweisen, der ihn um Hilfe bat.
His first wife had talked about his ‘emotional incontinence’ and his inability to turn away anybody requesting his help.
Selbst wenn es Laura fertiggebracht hätte, die Polizei von Belle Isle abzuweisen, die Person in diesem zivilen schwarzen Subaru, den Andy gesehen hatte, hätte sicher kein Nein als Antwort akzeptiert.
Even if Laura managed to turn away the Belle Isle cops, the person in that unmarked black Suburban would not have taken no for an answer.
Wer weiß, wer vielleicht aufkreuzt, nicht reingelassen wird, sauer wieder abzieht ... und nächste Woche mit fünftausend Mann da steht, die keiner abzuweisen wagt?
Who knows who might turn up, not get in, go away angry...and turn up next week with five thousand people that nobody here'll dare turn away?
Als für die Aufnahme zuständige Ärztin hatte Sandra die Aufgabe, solche Probleme von vorneherein zu vermeiden und nur die wirklich Bedürftigen aufzunehmen und die lediglich Verwirrten abzuweisen (oder an andere soziale Einrichtungen weiterzureichen).
As an intake physician it was Sandra’s job to short-circuit those problems at the front end, to admit the genuinely needy while turning away (or referring to other social welfare agencies) the merely confused.
Sie schüttelte den Kopf, ebenso sehr um ihn zu warnen, wie um ihn abzuweisen, doch noch bevor er sich fortwenden konnte, stand da Daddyjack schon vor ihm, die Augen vom Trinken gerötet und sehr erbost über Raineys Vertraulichkeit gegenüber seiner Frau.
She shook her head as much in warning as in refusal, but before he could turn away, there was Daddyjack before him redeyed with drink and much offended by Rainey’s familiarity toward his wife.
Martin hasst es, Patienten abzuweisen.
Martin hates turning down patients;
»Ich habe es zu meiner Politik gemacht, niemals eine schöne Frau abzuweisen
I make it a policy never to turn down a beautiful woman.
Eine Heirat war also mehr als sinnvoll und ich war bestimmt nicht so dumm, den Menschen abzuweisen, den ich mehr liebte als das Leben selbst. Außer ...
Marriage made perfect sense and I wasn’t so foolish as to turn down the one whom I loved more than life itself. Except …
Hollywood klopfte viele Male bei ihr an, aber aus irgendeinem Grund wurde sie nie müde, die großspurigen Filmproduzenten abzuweisen.
Hollywood came knocking on her door many times, but somehow she never lost the stamina to keep turning down those big-shot film producers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test