Translation for "abheben" to english
Translation examples
verb
Wir können noch nicht abheben.
“We can’t take off yet.
Die Raumfähre würde nicht abheben;
The shuttle would not take off;
Ich kann nicht kalt abheben.
"I can't take off cold.
„Und ihn beim Abheben umbringen.“
And kill him in the take off.
Ich war ein junger Schriftsteller und wollte abheben.
I was a young writer and I wanted to take off.
Sollte er etwa ohne sie abheben? »Sind Sie auch unterwegs?«
Was he really supposed to take off without them? "Are you—?"
Der Hubschrauber durfte keinesfalls vom Erdboden abheben.
The helicopter would not be allowed to take off.
Ich wollte meine Arme wie Flügel bewegen und abheben!
I wanted to flap my arms and take off!
Der Pilot würde abheben, sobald sie an Bord waren.
The pilot was ready to take off the moment they climbed aboard.
Molino machte die Tür zu. »Abheben!« »Scheiße!«
Molino shut the door. "Take off." "SHIT!"
verb
Die Flügel anschnallen und abheben
Strap on our wings and lift off
Shuttle Hyla darf nicht abheben.
Shuttle Hyla is not to lift off.
»Sie werden in drei Minuten abheben
“You're scheduled to lift off in three minutes.”
Edvard wünschte sich, es ihr nachtun und auch abheben zu können.
Edvard wished for the same—to be able to lift off.
gesund, daß du nicht mehr abheben kannst.
so healthy that you can't lift off anymore.
und wenn sie abheben, sollte die Dahak sie mit Leichtigkeit erledigen können.
if they lift off, Dahak should be able to nail them easily.
Das Basisschiff würde abheben, ehe Ashanome zuschlug.
The base ship would lift off before Ashanome struck.
Er erwartete fast, sie würde abheben, als die Sonnenbrille verschwand.
You half expected it to be lifted off when the sunglasses were removed.
Ich werde schauen, ob ich mich mit Pellaeon in Verbindung setzen kann, wenn wir abheben.
“I’ll see if I can comm Pellaeon when we lift off.
Kapitän Martinez, bitte bereiten Sie die Phobos zum Abheben vor.
Captain Martinez, please be so good as to prepare the Phobos for lift-off.
verb
Ich habe eine Stunde gebraucht, bis ich den Hörer abheben konnte.
It took me an hour to pick up the phone.
Aber ich kann den Hörer abheben und ein Ferngespräch führen.
But I can pick up a phone and make a long-distance call.
Nicht selbst in einem Telefonbuch nachschlagen oder den Telefonhörer abheben zu können war die reine Faulheit, durch nichts zu entschuldigen.
Not being able to look up a number in the phone book and pick up the receiver was indefensible laziness.
Manchmal ruft er an, um mir eine gute Nacht zu wünschen, und heute überlege ich ernsthaft, ob ich abheben soll.
Sometimes he calls to say good night, and tonight I consider not picking up the telephone.
Der Rufton des Telefons ertönt laut und deutlich, und ich wähle hastig, als könnte Obaid am anderen Ende der Leitung abheben.
The tone on the telephone is loud and clear and I start dialling the number urgently, as if Obaid is going to pick up the phone at the other end.
Ich weiß immer schon, dass sie es ist, bevor ich abhebe, als würde das Telefon ein klein wenig anders klingeln, wenn meine Mutter am anderen Ende ist.
I can always tell it’s her before I pick up, as if there’s a slight difference in the timbre of the telephone ringer when my mother’s on the other end.
Er entwickelte verschiedene Methoden und kam zu dem Schluß, daß es am zweckmäßigsten war, das Geschehen in dem Augenblick anzuhalten, in dem der Geber nach dem Abheben nach dem Kartenstoß greift.
He evolved various methods and decided the most useful one would be to freeze the scene in the instant the dealer was reaching to pick up the deck which had just been cut.
»Einmal abheben, okay?« Fast geistesabwesend mischte sie das Deck und hob ab, dann trank sie einen Schluck Wein.
‘One cut, OK?’ Almost absent-mindedly she shuffled them and cut the cards into two piles, pausing to sip her wine as she stared down at her hand hovering over them. Will leaned forward and picked up the top card.
Die Buben durften die Deckel der Brutkästen abheben und ganze Arme voll von gelben, flaumigen Küken herausnehmen, die wie kleine ungeölte Maschinen piepsten.
The boys were allowed to raise the covers of the brooders and to pick up whole armfuls of yellow, furry chicks which made a noise like a hundred little ungreased machines.
verb
Sie wollte mehr, aber mehr kann ich momentan nicht abheben.
She wanted more, but this is all I could raise.
Ihr könnt ihn leicht abheben und die Kranke in die Sänfte bringen;
ye will raise it easily and take the patient to the litter.
Philip und Remigius mußten die Steinplatte abheben, den Sarg herausholen und ihn ins Seitenschiff schaffen, während sich das Dach über ihnen in seine Bestandteile auflöste.
Philip and Remigius would have to raise the stone lid, put it to one side, lift the coffin out of the tomb, and carry it to the aisle, while the roof above them disintegrated.
Die Flasche rollte gegen Rees Hüfte, sie griff nach ihr und nahm einen weiteren Schluck, gerade als sie oben auf einem lang gezogenen Hügel ankamen und sie dachte, sie würden irgendwo zwischen hier und dem Tal abheben.
The bottle rolled into her hip and she raised it for another swig at the top of a long hill, a long hill she thought they might well fly off of somewhere between here and the bottom.
Der Block ist solide genug – und wenn nicht, werde ich sofort wieder abheben.
It's certainly solid enough – and if it isn't I'll blast off at once.
Glaub nicht, dass ich nicht daran denken werde, bis deine Eltern abheben.
Don’t think I won’t be considering it until the moment your parents blast off.
»Jetzt ist alles vorbereitet. Wir können in dem Moment abheben, in dem wir wieder volle Energie haben«, sagte Jill.
‘Everything’s set for blast-off the minute we get full power,’ said Jill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test