Translation for "abgeknallt" to english
Translation examples
verb
»So werden wir abgeknallt wie Holzenten.«
“We’ll be picked off like wooden ducks.”
Einer der Männer starb auf diesem Parkplatz, abgeknallt von dem nahegelegenen Haus herunter.
One of the men died in that parking lot, picked off from the nearby rooftop.
»Das wäre mir lieber, als aus dem Hinterhalt abgeknallt zu werden«, schnaufte Dawson. »Vorwärts!«
Dawson replied through heavy breaths, “I’d rather do that than get picked off later. Move it!”
Als der Anwalt am Ende des zweiten Akts abgeknallt wurde, bestand seine Reaktion natürlich aus einem resignierten Seufzer.
And, of course, when the lawyer got picked off, at the end of the second act, he reacted with a resigned sigh.
Jeden Augenblick werden die Terrier von der Leine gelassen und scheuchen das Wild auf, das dann draußen auf dem Stoppelfeld von den Männern mit den Flinten abgeknallt wird.
Any minute now, the terriers will be sent in to flush out the game to be picked off with ease out there on the open stubble by the men with the guns.
Zane. Wutschäumend rappelte Nate sich hoch. Zane hatte unbewaffnete Menschen abgeknallt, Heiler und Gehilfen des Schamanen, und sich den Weg zum Tunnelende rücksichtslos freigeschossen. Dieser verfluchte Feigling. Nate rannte weiter und zählte im Laufen die Fensteröffnungen ab.
Zane. Nate scrambled to his feet, his blood on fire. The man was picking off the unarmed stragglers here, healers and aides to the shaman, brutally clearing a bloody path to the tunnel's end. The fucking coward. Nate shoved down the tunnel, counting off the openings on his left.
Wir sind da rausgekommen, weil wir so viele Zombies abgeknallt haben, dass man nur den Leichen nachlaufen musste, um uns zu folgen.
Which we got out of by blowing away so many zombies you could follow our path by the bodies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test