Translation for "überfloss" to english
Translation examples
verb
Dann sah ich vor mir den Graben, der schon fast überfloss, und dann flogen zischend Pfeile und Speere über unsere Köpfe hinweg, als wir spritzend in den Graben hinabstiegen.
Then I saw the ditch, already flooding, and the bows sounded and the spears flew and we were splashing down the ditch’s side and Danish spears were thumping into us.
Und dann hörte Espinoza, wie jemand, derselbe Student, murmelte: Morini ... Morini ... Morini, mit einer Stimme, die nicht wie seine eigene klang, sondern wie die eines Magiers oder tatsächlich wie die einer Magierin, einer Hellseherin aus der Zeit des Römischen Imperiums, eine Stimme, die sich anhörte wie das Tröpfeln einer Basaltquelle, die aber rasch anschwoll und mit ohrenbetäubendem Lärm überfloss, mit einem Lärm von Tausenden von Stimmen, dem Tosen eines großen, über die Ufer getretenen Flusses, der verschlüsselt das Schicksal aller Stimmen in sich barg.
And then Espinoza heard someone, the student himself, whispering Morini… Morini… Morini, in a voice that didn't sound like his but rather like the voice of a sorcerer, or more specifically, a sorceress, a soothsayer from the times of the Roman Empire, a voice that reached Espinoza like the dripping of a basalt fountain but that soon swelled and overflowed with a deafening roar, with the sound of thousands of voices, the thunder of a great river in flood comprising the shared fate of every voice.
verb
Dort waren viele Schachteln, die mit Dingen überflössen.
There were many boxes, which were overflowing with items.
Feuchte Augen, die sich mit Tränen füllten, bis sie Überflossen und ihm die eingesunkenen Wangen hinunterströmten.
Wet eyes. Tears welling, overflowing, streaming down sunken cheeks.
Du Chaillu kamen die Tränen, die schließlich überflossen und ihr über die Wangen rollten.
Tears welled in Du Chaillu's eyes, finally overflowing to run down her cheeks.
Die gepflasterte Straße wich jäh einem Matschweg mit einem stinkenden Abwasserkanal, der in seiner Mitte überfloß.
Paved road suddenly gave way to a mud track with a stinking sewer channel overflowing its centre.
Doch, sie wusste, warum. Weil ihr eigenes Herz vor Glück überfloss, ohne dass sie selbst viel dafür getan hatte.
Yes, she knew why. Because her own heart was overflowing with happiness although she had done little to come by it.
Er fühlte, wie das Leben im Inneren des Baumes emporstieg, in die gekrümmten Zweige und in die weichen, neugeborenen Blätter überfloß, die von der Knospe noch faltig waren.
He felt life surging up the tree behind him, out along the twisting boughs and overflowing into the soft new-born leaves, still crumpled from the bud.
Der kalte Strom sichtbarer Eindrücke versiegte ihm jetzt, als wäre das Auge eine Schale, die überfloss und das Restliche unerfasst an ihrer Porzellanwand hinablaufen ließ.
The cold stream of visual impressions failed him now as if the eye were a cup that overflowed and let the rest run down its china walls unrecorded.
Erik ist ein Arsch. Punkt.« Sie ließ den Sektkorken knallen, schüttete ein winziges bisschen O-Saft ins Glas und füllte es dann mit Sekt auf, bis der Schaum fast überfloss. Sie grinste dem Glas zu.
Dick. Head. That’s our Erik.” She popped the champagne cork, sloshed a tiny bit of orange juice in the glass, and then filled it to almost overflowing with bubbly champagne.
Captain Bostany wußte, daß der Schweiß, der ihr den Rücken hinunterlief, nur eingebildet war, doch als sie in strammer Habtachtstellung vor General Kahn stand, der mit einem heimtückisch aussehenden Offiziersstöckchen auf der Platte seines Kommandotischs Kreise zog, hätte sie schwören können, daß ihre Stiefel bereits überflossen.
Captain Bostany knew the perspiration running down her back was imaginary, but as she stood at strict attention before General Kahn while he traced little circles on his command desk with a wicked-looking swagger stick, she swore her boots were filled to overflowing.
Venetia hatte angenommen, dass sich Mrs. Hendred als Mutter einer zahlreichen Nachkommenschaft ständig mit mütterlichen Sorgen beschäftigen würde, und war zuerst erstaunt, als sie entdeckte, dass eine Frau, die vor sanfter Liebe derart überfloss, sich damit zufriedengeben konnte, ihre Kinder Erzieherinnen und Kindermädchen zu überlassen.
Knowing her to be the mother of a numerous progeny, Venetia had supposed that she would have been continually busy with maternal cares, and was at first astonished to find that anyone so overflowing with soft affection should be content to surrender her children to governesses and nursemaids.
verb
Er spürte plötzlich, wie seine eigenen Augen vor Dankbarkeit überflossen.
He suddenly felt his own eyes brimming over with gratitude.
er sah, wie ihre Augen vor Erheiterung fast überflössen, und fragte: „Was denn?
he saw the brimming merriment in her eyes, and demanded: “Now what?
Heute war die Hagia Sophia ein Museum zwischen Moscheen, während dieses total abgeschlossene Tal von byzantinischer Kultur überfloss.
Now Saint Sophia was a museum among mosques, while this dramatically secluded valley brimmed with Byzantine culture.
Lukes Augen begannen sich mit Tränen zu füllen, die schließlich überflossen und ihm ungehindert seitlich über die Schläfen liefen.
Tears began to fill Luke’s own eyes, brimming up, and spilling over, and running unchecked down the sides of his face into his ears.
Das Wasserrinnsal sickerte durch einen Riss in dem felsigen Boden und sammelte sich in einem kleinen, glatten Teich, bevor es in einen winzigen Bach überfloss.
The trickle of water seeped through a crack in the rocky ground and gathered in a small, smooth pool before brimming over into a tiny stream.
Sie blickte auf zu Tully, der dort stand, während er innerlich vor etwas überfloss, der unmöglich dort etwas zu suchen haben konnte, wo er sich jetzt befand als Passagier der Mahendo‘sat, Lichtjahre entfernt vom Menschenraum, in einer Zone, zu der die Menschheit keinen Zugang hatte.
She looked up at Tully, who stood there with something brimming over in him, who had no possible business where he was, in mahendo’sat transport, light-years from human territory, in a zone where humankind was banned.
James hob sein Glas, das von Rioja überfloss, und sagte: »Auf Kenyatta, auf Kenia, auf die Freiheit.« Wie immer strahlte sein in der Öffentlichkeit warmes, freundliches Gesicht unter den zerzausten schwarzen Haarlocken unbegrenzt vorhandene emotionale Großzügigkeit aus.
James lifted his glass, brimming with Rioja, and said, ‘To Kenyatta, to Kenya, to Freedom.’ As always, his warm friendly, if public, face under the tumbling locks of black hair, sent messages all around of unlimited reservoirs of largesse of feeling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test