Translation for "ärmlich" to english
Ärmlich
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Sie leben sehr ärmlich.
They live very poor.
Aber hier wird dann nichts mehr ärmlich sein.
‘But this won’t be a poor place.
Es war der ärmliche Teil der Stadt.
It was the poor end of town.
Sie sahen eher ärmlich aus.
They looked sort of poor.
Im Gegenteil: Es war eine ärmliche Gegend.
It was well known as a relatively poor neighborhood.
»Er ist ärmlich gekleidet«, berichtete er.
“He’s dressed in poor estate,” he said.
Der Zauberer und ich waren uns einig, daß dies ärmlich und phantasielos war.
The wizard and I agreed this was poor and lacked imagination.
Ärmliches Essen, einfache Menschen.
Poor food, plain people.
Ich fürchte, meine Behausung ist äußerst ärmlich.
I fear that my hospitality is poor.
Die Verliebtheit ist ein ärmlicher Ersatz für die Liebe.
Infatuation is a very poor substitute for love.
adverb
Sie waren ärmlich gekleidet.
They were poorly dressed.
Das Zimmer war ärmlich, aber sauber.
The room was poorly furnished but clean.
Er ist ärmlich gekleidet, wirkt aber doch nicht wie ein Arbeiter.
He is poorly dressed, and yet does not appear to be a labourer.
Dunkelhaarig, jung, aber unattraktiv und ärmlich gekleidet.
Dark-haired, young, but unattractive and poorly-dressed.
 Verglichen mit anderen Mechs war er jedoch geradezu ärmlich bewaffnet.
Compared to other 'Mechs, however, it was poorly armed.
Sie war der erste ärmlich gekleidete Mensch, den ich in Irayas sah.
She was the first poorly dressed person I had seen in Irayas.
Sie waren ärmlich gekleidet, und ihre Gesichter drückten Resignation, Hoffnungslosigkeit oder einfach nur Leere aus.
Poorly dressed, their expressions ranged from resigned to hopeless to merely blank.
Sie waren im allgemeinen ärmlich gekleidet, konfus und manchmal durch und durch psychopathologische Fälle.
They were usually poorly dressed, bewildered and, in some instances, out-and-out nut cases.
die gebeugte Körperhaltung der ärmlich gekleideten Leute drückte Abwehr aus.
the people who walked them were generally poorly dressed, their postures hunched and defensive.
Ständig trug ich ärmliche Kleidung, war bemüht, nicht aufzufallen.
He has never seen me dressed other than poorly, and anxious about my appearance.
adjective
Alle anderen werden in Schlaf versetzt. Als er erwacht, findet sich der vierzehnjährige Junge in einem ärmlichen Zimmer wieder, mit einem ärmlichen Bett und einem ärmlichen Schrank, in dem seine ärmlichen Kleider hängen.
The others sleep. When the boy awakes he finds himself in a shabby room, with a shabby bed and a shabby wardrobe where his shabby clothes hang.
Aber ein Bettelkind ist sie nicht, auch wenn sie so ärmlich aussieht.
But she is not a beggar, however shabby she looks.
Endlich erhob er sich mit einem Seufzer, öffnete das Fenster und steckte den Kopf nach draußen. Vom Fenster aus sah man nur die Rückseite eines angrenzenden, ärmlichen Gebäudes, in dem ärmliche Menschen ärmliche Arbeiten verrichteten, um ihr ärmliches Brot zu verdienen.
Finally he gave what might have been a sigh, stood up, opened the window, and stuck his face out. All that was visible was the rear of the building next door. A shabby, miserable sort of building. The kind where shabby people spend one shabby day after another doing their shabby work.
Es war ein Kinderspiel gewesen, in die ärmlich aussehende Klinik einzubrechen.
It had been a simple matter to break into the shabby-looking clinic.
Wenn man Vollkommenheit will, sieht sogar Großartiges ärmlich aus.
When you want Perfect, even Magnificent seems shabby.
»Wo sind sie?« Kerry schaute sich in dem ärmlichen Wohnzimmer um, als sie das Haus betraten.
Where are they?" Kerry glanced around the shabby living room as she entered the house.
Der kleine Spion, noch in seinem ärmlichen Mantel steckend, schaute ihn zitternd an.
The little spy, still wearing his shabby coat, was trembling as he looked at him.
Zwar war auch ihre Wohnung eher klein und ärmlich, aber immerhin war sie kein Rattenkäfig auf Rädern.
Though his own home was quite small and shabby, at least it wasn’t a rat-cage on wheels.
Auch in Melinda Waters' ärmlichem Bungalow in der North Gower Street kam niemand an die Tür.
No reply, either, at Melinda Waters’s shabby bungalow on North Gower.
Die Gütige Heilerin wachte über das ärmliche Hospital und die Starken Schwestern beschützten die Gläubigen.
Kindly Nurse presided over the shabby hospital, and the Tough Sisters defended the faithful.
adjective
War es das schwarze, fast ärmlich wirkende Gewand?
Was it the black, almost impoverished look of the cloak?
Zinaida war mürrisch, langweilig, ärmlich und unzugänglich.
Zinaida was dour, drab, impoverished, and inaccessible.
Es war keineswegs ärmlich, es war vielmehr überaus geschichtsträchtig.
It was far from impoverished; indeed, it was rich with history.
Renchalds tiefe Stimme klang unheimlich in dem ärmlichen Priesterhaus.
Renchald's deep voice sounded eerie in the impoverished rectory.
Sie gingen zu seiner ärmlichen Mietswohnung in der Kempfstraße und zeigten ihm, was sie ergattert hatten.
They made their way to his impoverished lodging on Kempf Strasse and showed him the produce.
Es war Mittag, als sie am Rand des ärmlichen Dorfes landeten, und die Frühlingssonne schien warm.
It was midday when they landed outside the impoverished hamlet, and the spring sun was warm.
Damit hatte er die Wechselfälle seiner ärmlichen Kindheit überwunden und konnte beginnen, Karriere zu machen.
He had managed to survive the vagaries of his impoverished childhood and was poised to begin a career.
Sie wuchs als Waisenkind im ärmlichen Haushalt ihrer Tante namens Francisca Jurado auf.
She was raised an orphan and an only child in the impoverished home ofher aunt, Francisca jurado.
Ihre Haare waren mausbraun, ihre Zähne einer ärmlichen Kindheit wegen nicht gut gepflegt.
Her hair was a mousy brown, her teeth, owing to an impoverished childhood, not well cared for.
Die beiden waren eher neunzig als achtzig Jahre alt und sahen ärmlich, aber gepflegt aus;
The couple must have been nearer ninety than eighty and looked impoverished but well groomed.
adjective
Sie konnte ein Bett sehen, ein schmales Lager in einer ärmlichen Kammer.
She could see the bed, a narrow cot in a meager chamber.
Deshalb hatte man ihm einen so ärmlichen Empfang bereitet und deshalb war ihm Nyriss’ Sicherheitschef mit solcher Feinseligkeit begegnet.
That was why he’d received such a meager reception, and why Nyriss’s security chief had reacted to him with such hostility.
Die Kleidung und der Rucksack des Mädchens waren verbrannt worden, aber vorher hatte der Haushalt mit dicken Handschuhen den ärmlichen, blutgetränkten Inhalt untersucht.
The girl’s clothing and pack had gone into the fire, but not before the Household, wearing heavy gloves, had examined the meager, blood-soaked contents.
Polly sah windgepeitschte Tundra, Gletscher, nackte Felsen – und dann eine Reihe ärmlicher Hütten und pelzgesäumter Zelte an einem zugefrorenen See.
Polly saw windswept tundra, glaciers, naked boulders - and then a cluster of meager shelters and fur-lined tents spread out over a frozen lake bed.
Er ging sogar soweit, ein paar Krüge Wein aus seinem ärmlichen Keller zu holen. Wir saßen zusammen um den Tisch, nippten Wein und knabberten Nüsse.
He was even inspired to bring jars of wine from his meager cellar, and we sat around the table sipping wine and nibbling grapes.
Eine Gestalt quälte sich den Hügel hinan – ein alter Mann in einem stumpffarbenen, weiten Umhang, der so ärmlich wirkte, als sei er ein Stück des feindlich-leeren Himmels.
One single figure, more or less human in form, toiled its way up the hillside: an elderly man wearing a dull, featureless robe, covering as meager as if it had been snatched from the hostile emptiness of the sky.
Drei Reihen schmaler Bretterwände, wie überdimensionale Setzkästen in Quadrate unterteilt, streckten sich von den Wänden aus, in einem jeden Quadrat waren ein paar hölzerne Haken angebracht, auf denen die armseligen Besitztümer der Hiiri aufgehängt waren, ein ärmliches Kleid, oder eine Jacke, eine bestickte Schärpe.
Narrow wooden shelves projected from the walls in tiers of three with a narrow gap between each tier, a gap furnished with a few wooden pegs where the hiiri’s meager possessions hung, a spare dress, or a tunic, an embroidered sash.
Obgleich der Fremde die feinste Kleidung der englischen Oberschicht trug, hätte der ärmliche Strohkoffer, den er unter dem Ann hatte, ohne weiteres tödliches Gift, gefährliche Kobras oder menschliche Köpfe enthalten können – dem gespenstischen Lachen nach zu urteilen, in das er jetzt ausbrach, während er gleichzeitig offensichtlich darum kämpfte, seine Hysterie zu unterdrücken.
The stranger, although dressed in the best clothing of the English upper class, carried a meager straw traveling case, which might contain deadly poison, venomous cobras or human heads to judge by the eldritch laugh which broke from his lips as he fought -- visibly to all -- to restrain an outright collapse into hysteria.
adjective
Das Innere des Hauses war ebenso ärmlich wie sein Äußeres.
The home’s interior was as humble as the outside.
Mir brannten die Augen, und ich neigte den Kopf, überwältigt vom Anblick der ärmlichen Gegenstände, Kostbarkeiten.
I bowed my head, my eyes smarting, undone by the sight of the humble objects, treasures.
In den Außenbezirken waren die Läden und Wohnungen ärmlich, doch als sie sich dem Stadtzentrum näherten, wurden die Wohnhäuser stattlicher.
In the outlying districts, the storefronts and habitations were humble, but as they neared the center of town the apartment buildings grew grander.
Allerdings befand sich hier der Maeben-Tempel, und daher nahm es eine Sonderstellung ein, die nicht zu seinem ärmlichen Aussehen passte.
It was, however, home to the Temple of Maeben and therefore held a place of prominence out of proportion to its humble appearance.
Verlegte mich darauf, alle diese Geschenke zu bewundern, die im krassen Gegensatz zu der gewöhnlichen, ärmlichen Wohnung von Fernando, dem Schuster, standen.
I went on to admire all those gifts that contrasted with the humble house of Fernando the shoemaker;
Damals war seine Mutter Etsuko oft mit ihm in ein öffentliches Badehaus gegangen, weil in ihrem kleinen ärmlichen Heim kein Platz für einen Badezuber gewesen war.
In those days his mother had often taken him to the public bath house because they didn’t have room for a tub in their small, humble home.
in den Bergfrieden und Burgen und ärmlichen Dörfern überall im Norden beteten die Großen und die Kleinen gleichermaßen zu ihren geschnitzten Götterbäumen um einen kurzen Winter.
in keeps and castles and humble villages throughout the North, the great and small alike prayed to their carved wooden god-trees that this winter might be short.
Nachdem ich mich durch einen Blick auf seine ärmliche Kleidung davon überzeugt hatte, dass er wahrscheinlich nicht zu Ridleys Kreis gehörte, überließ ich sie ihrer Tätigkeit und löste mich zu einem Teil auf.
After ascertaining by his humble clothing that he wasn't likely to be part of Ridley's circle, I left them to it and partially vanished.
adjective
Das Nachtmahl fiel meist recht ärmlich aus und bestand aus Resten von mittags und einem Glas Milch.
Supper generally turned out to be quite meagre and consisted of the leftovers from lunch and a glass of milk.
Mein Ausgangspunkt, eine Kindheit im Geruch von Elchhunden, mag ärmlich gewesen sein, hat aber ganz und gar mir gehört, und das war eben auch eine Möglichkeit.
growing up with the smell of elkhounds, that may have been meagre but that was still my very own heritage.
Ich konnte ihre Reaktion verstehen. Wenn ein Mann aus ärmlichen Verhältnissen sich in eine Senatorentochter verguckt hat, dann ist es, auch wenn er sie noch so sehr vergöttert, allemal riskant für ihn zu hoffen, daß was dabei rauskommt.
She did have a point. When a man of my meagre standing has fallen for a senator's daughter, however much he adores her he takes a risk in hoping for something to come of it.
Ein letztes Mal wollte ich ein paar ärmliche Erinnerungen einsammeln, Spuren meiner Kindheit wiederfinden, wie ein Reisender, der in seiner Tasche bis ans Ende einen längst abgelaufenen Personalausweis behält.
One last time, I wanted to assemble a few meagre memories, find some vestiges of my childhood, just like the traveller who keeps an out-of-date identity card in his pocket until the end.
Insgeheim freute ich mich auf den ersten Schultag eines Mädchens, deren Mutter bereits bei mir im Unterricht gesessen hatte. An jenem Tag würde ich stolz sein auf das, was ich in meinem Beruf erreicht hatte. Im Schulgebäude schellte eine Glocke, und das Klingeln riss mich aus meinen Gedanken. Ich trat durch das Tor, als die Türen aufgingen und eine Schar von Jungen heraus auf den Hof strömte. Manche ließen sich im Schatten der Platanen nieder und öffneten mitgebrachte Blechdosen, in denen sich ein ärmliches Stück Brot befand, andere rannten durch die Gegend, spielten Fangen und tobten sich aus, nachdem sie drei Stunden gesittet an ihren Pulten gesessen hatten.
There was a part of me that looked forward to the day when a child would appear on the first day of school whose mother had attended before her. Then I would know that I had succeeded in my position. The sound of a bell ringing from inside the school shook me from my reverie and I walked through the gates as the doors opened and the boys began to pour out on to the playing fields or took their places beneath the sycamore trees as they opened the tin cans that contained their meagre lunches. Some were running around already, chasing each other, trying to work off their natural exuberance after three hours of being seated studiously behind their desks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test