Translation for "botter" to spanish
Translation examples
Il est temps de leur botter les fesses.
Es hora de patear traseros.
On va te botter ton cul de bouseux.
Te voy a patear el culo».
Il faut botter encore quelques fesses !
Aún habrá que patear unos cuantos culos.
« Je vais botter les fesses des garçons ce soir. »
—Voy a patear culos de chicos esta noche.
« S’il vous arrive quelque chose, le major va me botter le cul !
- ¡Si le ocurre algo, el mayor me pateará el culo!
Si Yasha ose me botter les fesses, je lui démonte la tête.
Si Yasha se atreve a patear mi trasero de nuevo, le estropearé el suyo.
On y va. Il est temps, putain, de botter quelques paires de fesses !
¡Vamos! Ya va siendo hora, su puta madre, de patear unos cuantos culos.
– Ou avec le matelot dont je viens de botter les fesses là derrière le moulin ? poursuivit Alan.
—¿Ni con el mozo a quien acabo de patear el trasero en el molino? —prosiguió Alan—.
Alors qu’en réalité elle aurait voulu le démolir, botter son corps à terre, cracher sur sa tombe.
Aunque en realidad habría querido matarlo a golpes, patear su cadáver y escupir sobre su tumba.
— Vous botter fesses de Dracula ?
—¿Habéis dado patada en culo de Drácula?
Moi, je m’en vais te botter le cul.
Voy a darte una patada en ese culo de maricón.
« Tu veux te faire botter le cul jusqu’au sang ?
—¿Quieres que te aplaste a patadas?
Tout ce que j’ai voulu, moi, c’était lui botter le cul.
Lo único que quise hacer fue sacudirle una patada en el culo.
Votre système est installé, ou faut-il vous botter les fesses ?
¿Habéis instalado ya ese sistema, o tendremos que daros una patada en el culo?
Je me fous de qui je vais botter le cul.
Me importa un bledo saber quien debo pegarle una patada en el trasero.
Je meurs d’envie de te botter les fesses !
Ahora mismo, siento deseos de darte una patada en el trasero.
Elle était plutôt du style à nous botter les fesses et à nous injurier.
Una patada en el culo y una sarta de insultos eran más el estilo de Catherine.
– Je ne voudrais pas être obligé de vous botter le cul, Ganz.
—No querría darle una patada en la espinilla, Ganz.
Peut-être que l’avocat s’est fait botter le cul.
Y puede que al abogado le pegaran una patada en el culo.
C’est pas parce que t’as été assez salope pour te couper la jambe qu’il faut nous botter le cul avec le moignon. »
Te crees que porque tuviste la maldad de cortarte tu propia pierna eso te da derecho a golpear a los demás con el muñón.
En dixième année, Nat avait essayé de jouer au poste d’arrière mais il ne savait pas courir et détestait botter.
Cuando estaba en décimo grado, Nate había probado a jugar como safety, pero no podía correr y no le gustaba golpear.
— Tu vois, Eleanor a son veau et elle est trop conne pour comprendre que si on lui amène cette étrangère, c’est pour son bien. Elle va résister, elle va refuser la génisse, elle va botter, et comme je la connais, elle va essayer de la frapper à la tête. Ah non, songea Neal, elle ne va pas la tuer.
—Verás, Eleanor ya tiene un becerro y es demasiado boba para comprender que trayéndole a esta joven intrusa estamos intentando ayudarla. Así que, a pesar de que necesita otro retoño que le vacíe las ubres, su primer instinto será resistirse. Intentará golpear a la novilla y, si conozco a Eleanor como la conozco, intentará abrirle la cabeza de una coz. No, pensó Neal.
Les gosses les aimaient pour leur aspect dramatique, mais qu’un quidam vous voie en ouvrir un devant lui, il pouvait très bien, s’il ne prenait pas la fuite, soit vous botter le cul soit vous flinguer, trois attitudes dépendant de l’humeur et de la détermination du sujet. Il supposait qu’il devait y avoir des situations très particulières requérant que vous ouvriez votre cran d’arrêt et en plongiez la lame dans un ventre, mais cela ne devait pas être très fréquent.
A los niños les gustaban porque producían un efecto teatral, pero si alguien te veía sacarla, ya sabía que tenías una navaja, y entonces o salía corriendo, o te daba una paliza, o te pegaba un tiro, dependiendo de cómo se sintiese al respecto y de con qué estuviese armado. Suponía que podían presentarse ocasiones muy concretas en las que podías abrirla y apuñalar a alguien, pero no creía que éstas fuesen muy frecuentes.
Ils détestent qu’on les frappe, mais eux y se gênent pas pour vous botter le cul, pas vrai ?
No les gusta recibir golpes, pero les importa un cojón perforarnos el culo, ¿verdad?
Franks s’était fait botter les fesses jusqu’aux oreilles par un foutu contre-torpilleur, alors à quoi s’attendait-il face à deux croiseurs ?
Franks ya había recibido una ingente cantidad de golpes en su enfrentamiento con el destructor, ¿qué se creía que los cruceros podrían hacer con él?
Dans son égarement, toutefois, le jeune homme ne saisit pas le sens de cette volte-face, ne vit devant lui qu’une sorte de démon qui se tortillait sur son pied-bot, ricanant, boudiné dans son costume noir à lui, Polidori et, perdant tout contrôle de lui-même, il murmura, dans le silence de mort du salon au milieu duquel il se tenait debout, interdit : « Je ne suis pas cet homme », sans que l’assistance médusée pût comprendre ni quel coup de théâtre se déroulait exactement devant elle ni ce que signifiaient les paroles de l’imposteur.
En su extravío, no obstante, el joven no captó el sentido de este cambio de actitud, sólo vio ante él a una especie de demonio que se retorcía sobre su pie zopo y se reía, guasón, embutido en el traje negro de Polidori y, perdiendo todo control de sí mismo, murmuró en el silencio mortal del salón, en medio del cual, desconcertado, se hallaba: «Yo no soy este hombre», sin que los presentes, pasmados, pudiesen comprender ni de qué golpe de efecto se trataba exactamente ni lo que significaban las palabras del impostor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test