Translation for "tiro" to french
Translation examples
Se subió al escalón de tiro para mirar detenidamente.
Montant sur le marchepied, il jeta un coup d’œil à l’extérieur.
El señor Nancy tiro enfadado el cigarrillo al suelo.
Nancy jeta avec irritation son cigarillo dans l’herbe.
Cogió un puñado de nieve y lo arrojó, fallando el tiro.
Il ramassa de la neige et la jeta, ratant sa cible.
Él dejó caer el cigarrillo y lo tiro, olvidándolo.
J’ai assez fumé. (Il jeta sa cigarette, l’écrasa et abandonna le mégot derrière lui.
Y cuando el carro de Héctor estuvo a tiro la arrojó con todas sus fuerzas.
Et quand le char d’Hector fut à sa portée, il la jeta avec toute la force qu’il avait.
«¿No fue un buen tiro?» Se desprendió del rifle y abrazó a Quade.
« C’était bien visé, non ? » Il jeta de côté le fusil et embrassa Quade.
Lo tiró al suelo y sacó otro tan rápidamente como sacaba la pistola en las competiciones de tiro.
Elle le jeta par terre et en prit un autre aussi vite qu’elle dégainait son pistolet dans les concours de tir.
Agamenón le arrojó la lanza, pero erró el tiro, y la punta de bronce acabó dando en la nada.
Agamemnon jeta sa lance sur lui, mais manqua son coup, et la pointe de bronze alla finir dans le néant.
Poco después cogió de su cartera la tarjeta de visita de Akiva. La rompió y la tiro.
Après avoir raccroché, Harry sortit de son portefeuille la carte de visite d’Akiva, la déchira et la jeta au panier.
Lanzó su sombrero, apuntando a una percha, pero el tiro falló y el sombrero cayó sobre la alfombra.
Il jeta son chapeau, visant l’appui de la fenêtre, mais le couvre-chef manqua son but et tomba sur le tapis.
Él le pegó el tiro en el interior del vehículo, echó el cuerpo fuera, y se alejó callejón abajo.
Le meurtrier a tiré dans la voiture, a jeté le corps et s’est enfui en voiture.
Yo estaba seguro de que iba a pegarme un tiro, pero entonces me empujó abajo al sótano con los otros y huyó con los pájaros.
Après, j’ai cru qu’il allait me tuer, mais il m’a jeté dans la cave avec les autres et il a filé avec les oiseaux.
Quienquiera que haya arrojado una piedra a una charca llena de ranas o haya disparado un tiro contra una bandada de pájaros puede hacerse una idea del efecto que produjeron aquellas palabras incongruentes en medio del silencio general.
Quiconque a jeté une pierre dans une mare à grenouilles ou tiré un coup de fusil dans une volée d’oiseaux, peut se faire une idée de l’effet que produisirent ces paroles incongrues, au milieu de l’attention générale.
No había tirado nada. Nunca tiro nada.
Je n’avais rien jeté. Je ne jette jamais rien.
Le contaba cómo lo metieron en la cárcel en Cuba, por pegarle un tiro a un ruso.
Comment il avait été jeté derrière les barreaux à Cuba pour avoir abattu un Russe.
Otro tiro sonó tras él, disparado por Giordino después de haber arrojado a Tatiana al suelo.
Une autre détonation retentit derrière lui, tirée par Giordino après qu’il eut jeté violemment Tatiana au sol.
La derribaron a palos y le pegaron un tiro en la cabeza y arrojaron su cuerpo al Landwehrkanal. 18, 19, 20.
Ils l’ont tabassée, ils lui ont tiré une balle dans la tête et ils ont jeté son corps dans le Landwehrkanal. 18, 19, 20.
Le pegué un tiro al collie Jack de Elam Hutchin cuando quiso morderme, y Elam decir que me matará si me muerde.
Ai tué le chien d’Elam Hutchin quand il s’est jeté sur moi pour me mordre, et Elam a dit qu’il me tuerait s’il osait.
Luego del sexto tiro Hawthorne miró el papel y dijo: —Sun arriba, Tui abajo, Vacío en el centro.
Quand elle eut jeté les pièces six fois, il baissa les yeux et dit : — Souen en haut. Touei en bas. Vide au centre.
Tiro la toalla al cesto de la ropa sucia, voy a la cocina, saco una cerveza de la nevera y doy un buen trago. ¡Vaya día!
J’ai jeté la serviette dans le panier à linge de la salle de bains, je suis allé à la cuisine, j’ai ouvert le réfrigérateur, j’ai pris une bière et je l’ai bue. Quelle journée insensée !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test