Translation examples
Nous pouvions juste en attester.
Podíamos dar fe de ello.
Jonathan Danbury pouvait l’attester.
Jonathan Danbury podía dar fe de ello.
Elle est là pour m’attester tout ce qui devrait être et tout ce qui n’est pas.
Mi hija está ahí para dar fe de todo lo que debería ser y no es.
Je peux en attester parce que je l’ai vu en action.
Puedo dar fe de ello porque pude verlo en acción.
Horus peut attester que je ne recherche pas la gloire.
El buen dios Horus puede dar fe de que no busco lo gloria.
En tout cas, c’était un homme qui aimait la gaieté, je peux l’attester.
En cualquier caso, era un hombre al que le gustaba la alegría, puedo dar fe de ello.
Comme d’innombrables créanciers auraient pu l’attester, il aimait à bien s’habiller, bien manger, bien vivre.
Le gustaba vestir bien, comer bien, vivir bien; algo de lo que podían dar fe innumerables acreedores.
Les dieux bienveillants peuvent attester que je ne suis pas pointilleux en la matière, mais il devrait y avoir des limites aux incartades royales.
Los dioses benévolos pueden dar fe del hecho de que no soy un presentuoso, pero creo que la condescendencia real debería tener unos límites.
Je me suis dit que plus jamais il ne me serait donné de contempler une image si troublante, et aujourd’hui je puis attester que j’avais vu juste.
Nunca imaginé que pudiera ver algo más perturbador en lo que me faltaba de vida, y hoy puedo dar fe de que tuve razón.
S’il existait quelque chose comme l’hyperréalité – et il pouvait maintenant en attester l’existence – pourquoi n’existerait-il pas quelque chose comme la précognition ?
Si existía eso de la hiperrealidad (y ahora podía dar fe de que existía), entonces quizás también existía la precognición.
Je suis là pour attester le contraire.
Yo estoy aquí para atestiguar lo contrario.
Peut-être avait-elle pour fonction d’attester de quelque fait.
Quizá tuviese el cometido de atestiguar algo.
et, comme personne n’est là pour attester la vérité de cette accusation, je l’atteste, moi.
y como nadie estuvo allí para atestiguar la verdad de esta acusación, lo atestiguo yo mismo.
Je puis au moins attester que votre sort fonctionne à merveille.
Puedo atestiguar que vuestro encantamiento funciona a las mil maravillas.
Cependant, n’étant pas de la famille, il me fallait un document pour attester ta volonté.
Sin embargo, no siendo yo un familiar, necesitaba algún documento que atestiguara tu voluntad.
Il me faut avouer que ses paroles n’étaient pas des plus limpides et qu’il m’est impossible d’attester leur véracité.
Confieso que no comprendí del todo sus palabras y que no puedo atestiguar su veracidad.
Nous pouvons tous attester que l’écriture ressemble beaucoup à celle du pontife.
Todos podemos atestiguar, como mínimo, que la letra se parece muchísimo a la del Pontífice.
Le consul et l’évêque s’engagent à attester chacun de son côté l’extraordinaire guérison.
El cónsul y el obispo se comprometen a atestiguar cada uno por su lado la extraordinaria curación.
Son œuvre alchimique frôle périlleusement la magie, comme Walter peut en attester.
Su alquimia se encuentra peligrosamente cerca de la magia, como Walter puede atestiguar.
Apparemment, c’est à Saskia elle-même qu’il était destiné et il n’était donc pas nécessaire d’attester une authenticité que l’œuvre affirme d’elle-même.
Es probable que haya sido pintado para la propia Saskia, y por tanto no había necesidad de atestiguar una autenticidad que proclamaba el propio cuadro.
« Ils vécurent des centaines d'années précisément pour apporter leur témoignage, attester de la vérité de leur temps.
– Vivieron durante siglos, precisamente para poder hablar de lo que habían visto, para dar testimonio de la verdad de su época.
Renaud, qui avait fait les frais de sa colère, pouvait en attester. Alors qu’il s’auto-congratulait avec complaisance, Skye avait explosé.
Renaud, que estaba experimentando en carne propia todo el azote de su furia, podía dar testimonio de ello. Después de que Renaud hiciera otro de sus presuntuosos comentarios, Skye había estallado.
je peux au moins témoigner selon ma propre expérience que nos marins connaissent des conditions tout aussi dures, et je suis convaincu que le capitaine Ferris et le colonel Prayle pourraient attester des privations de leurs services respectifs. Il leva son verre à l’adresse de ces messieurs. — Absolument ! Absolument, confirma Prayle d’un ton jovial, en venant à son secours.
Estoy en condiciones de afirmar por experiencia propia que nuestros marineros soportan una tarea mucho más dura, y seguro que el capitán Ferris y el coronel Prayle pueden dar testimonio de las privaciones de sus respectivas armas —dicho lo cual, alzó la copa en dirección a esos dos caballeros. —Querida, querida —empezó Prayle con tono jovial, viniendo en ayuda de Laurence—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test