Translation for "étincelant" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Des rues propres et étincelantes.
Sparkling clean streets.
Un sac au trésor étincelant ?
Sparkling bag of treasure?
C'est elle, le Diamant étincelant !
It's her! The Sparkling Diamond.
D'un rouge bordeaux étincelant.
It's in a sparkling burgundy red.
Quand la rosée est étincelante
§ Work while the dew is sparkling §
Des diamants étincelants, des saphirs profonds.
Sparkling diamonds, deep sapphires.
- Vous êtes étincellante.
- You're sparkling.
- Cette fille est vraiment étincellante.
- That girl is positively sparkling.
adjective
Telle une étincelante montagne d'or.
Like a bright glittering mountain of gold.
La tresse étincelant sur sa boutonnière
The glittering braid on his lapel
Parce que je suis étincelant
To the brightest thing that glitters
Lamia, ma nièce, est un bijou, un diamant étincelant, une perle...
My niece Lamia is a jewel! A glittering diamond! A pearl!
Une étoile étincelante.
A glittering star.
Moi, je suis Shepseheret, joyau étincelant des neuf royaumes.
And I am Shepseheret... the Glittering Jewel of the Nine Kingdoms.
De vrais seins étincelants ?
Whoa, glitter titties, for real?
- Un biper étincelant ? C'est tout ?
- What's so great about a glitter pager?
- Je t'approuve haut et fort, ô éclatante, étincelante Glorificus.
- I am in thunderous agreement, O glittering, glistening Glorificus.
adjective
De l'or étincelant et liquide.
Gleaming, liquid gold.
Ca doit être étincelant !
It needs to be gleaming!
C'est plutôt... étincelant.
That is quite... gleaming.
Quand un gars porte un queue de pie avec un plastron étincelant
When a guy wears tails with the front gleaming white
Un univers glacé, étincelant, illimité.
Countless acres of gleaming ice stretching to the horizon.
Je vais en faire un palais étincelant, pour notre princesse.
I'm gonna make this, into a gleaming palace, for our princess.
D'une étoile étincelante
Of a star sweetly gleaming
Vêtus de robes blanches étincelantes
Clothed in robes of gleaming white
"Quand tout à coup, je vis un nuage, hôte d'étincelantes jonquilles".
"When all at once I saw a cloud, a host, of gleaming daffodils".
Il a un sourire étincelant.
He's got a gleaming white smile.
adjective
La lune était étincelante.
♪ The moon was shining clearly
Tu veux dire "étincelante".
I think you mean "shining."
Un court moment étincelant
For one brief, shining moment
Un chevalier en armure étincelante.
Knight in shining armor.
Comme mon chevalier étincelant.
Like my knight in shining armor.
Cheveux géniaux, yeux étincelants.
Shiny hair, shining eyes.
Lames de couteau étincelantes
Like shining blades of a knife
Mon chevalier étincelant.
My knight in shining armor.
En parlant de bijou étincelant,
Speaking of shining jewels,
adjective
Cette lumière anglaise et non moins étincelante !
-Yes. Yon English light heads blazing bright!
adjective
Les étoiles étincelantes qui ressemblent aux yeux de ma mère Et qui me font baisser la tête, dévoré de remords
I raise my eyes to contemplate the twinkling stars that look like my mother's eyes and make me lower my head.
Laissez le couloir éclairé, gente dame, car si nous rentrons le regard étincelant, nous serons aveuglés par un brouillard éthylique.
Leave a light on, good lady, for though we may return with a twinkle in our eyes, we will, in truth, be blind drunk.
Mes yeux étincelants et moi ... nous prendrions bien une bière.
Oh! My twinkling eyes and I... Will gladly take a beer.
Il créait un événement sur les étoiles brillantes et étincelantes.
Then he'd create an entire event based on glowing, twinkling night stars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test