Translation for "sparkling" to french
Sparkling
noun
Translation examples
adjective
- Oh, sparkling or flat?
- Pétillante ou plate ?
Sparkling, of course.
Pétillant, bien sûr.
A sparkling water, perhaps?
Une eau pétillante ?
Uh... sparkling, because she has such a sparkling personality.
Pétillante, car elle a une personnalité pétillante.
Flat or sparkling?
Plate ou pétillante ?
That's sparkling cider.
Du cidre pétillant.
Sparkling or still?
Pétillant ou sans?
adjective
4. High-quality wines (including sparkling wines), spirits and spirituous beverages
4. Vins (y compris les mousseux), eaux-de-vie et boissons spiritueuses de haute qualité;
Alcoholic beverages are included in the luxury items list of the United States, while European Council Regulation (EC) No. 329/2007 of 27 March 2007 includes in its definition of “luxury goods” high-quality wines (including sparkling wines), spirits and spirituous beverages, as well as high-quality lead crystal glassware and high-quality handbags.
Les boissons alcoolisées figurent sur la liste des articles de luxe des États-Unis tandis que le règlement 329/2007 du Conseil européen en date du 27 mars 2007 inclut dans sa définition des << articles de luxe >> les vins (y compris les mousseux), eaux-de-vie et boissons spiritueuses de haute qualité ainsi que les articles en cristal au plomb de haute qualité et les sacs à main de haute qualité.
1303 Champagne and other sparkling wines
1303 Champagne, mousseux
Ah. Bellomo Sparkling Wine.
Du mousseux Bellomo.
It's sparkling cider.
C'est du mousseux.
Appetizers, sparkling wine.
Hors-d'œuvre, mousseux.
More sparkling wine?
Plus de mousseux?
Real sparkling wine.
Très bon mousseux.
Just a sparkling wine.
J'ai pris du mousseux.
Not sparkling wine, champagne!
- Du mousseux, Mariano.
- It is sparkling wine.
Ou du mousseux.
This is Sparkling Burgundy.
C'est du bourgogne mousseux.
Some sparkling wine!
Ciro, va chercher le mousseux.
adjective
Sparkling clean streets.
Des rues propres et étincelantes.
Sparkling bag of treasure?
Un sac au trésor étincelant ?
It's her! The Sparkling Diamond.
C'est elle, le Diamant étincelant !
It's in a sparkling burgundy red.
D'un rouge bordeaux étincelant.
§ Work while the dew is sparkling §
Quand la rosée est étincelante
Sparkling diamonds, deep sapphires.
Des diamants étincelants, des saphirs profonds.
I mean, white sparkling teeth.
Des dents étincelantes.
- You're sparkling.
- Vous êtes étincellante.
- That girl is positively sparkling.
- Cette fille est vraiment étincellante.
The important issue is that the annular principle is applied and that illumination and collection occur in directions forming fairly large solid angles, as this will reduce the influence of the above-mentioned `sparkles' of micro-prismatic materials and of other variations with the precise geometry shown by some of these materials.
Le principal défi consiste à appliquer le principe annulaire et à faire en sorte que l'éclairage et la collecte se fassent de tous les côtés en formant des angles assez grands, ce qui permet de réduire l'influence des "scintillements" des matériaux microprismatiques susmentionnés ainsi que d'autres variations par rapport à la géométrie précise que présentent certains de ces matériaux.
Micro-prismatic materials show the phenomenon of 'flares' or 'sparkles' (Note 1), which might influence the measured results unless special precautions are taken.
Les matériaux microprismatiques se caractérisent par l'apparition de phénomènes de halos ou de scintillements (note 1), susceptibles d'influer sur les résultats de la mesure si des précautions particulières ne sont pas prises.
Note 1 'Flares' or 'sparkles' are caused by characteristic paths of rays that enter and leave the sheeting surface at different angles.
Note 1: Les "halos" ou "scintillements" sont provoqués par les trajectoires caractéristiques de rayons qui pénètrent dans la surface et en ressortent sous des angles différents.
No, like, you know, a sparkle.
Non, comme un scintillement.
...that the sparkle...
... que le scintillement...
I... What kind of sparkle?
- Quel genre de scintillement ?
That's why they sparkled.
D'où le scintillement.
Does that sparkle with all the girls?
Ça scintille pour toutes ?
- Look how it sparkles.
- Regardez-le scintiller.
"The sea of sparkles"? No, wait.
"La mer scintille ?" Non, attends.
But what about the sparkling?
Et le scintillement ?
adjective
Perhaps that is because our expectations were so high, but it is a fact that during that phase the exchanges had some sparkle.
Cela vient peut-être du fait que nous en attendions trop, mais il faut reconnaître qu'au cours de cette phase les échanges ont souvent été brillants.
Sparkle tooth concepts.
Le concepts des dents brillantes.
Coloured and sparkling.
Colorée et brillante.
Does it sparkle?
Est-ce brillant ?
Must be your sparkling personality.
Cela doit être votre brillante personnalité.
A lot of sparkling conversation.
Une conversation brillante.
Mama's gotta sparkle!
Maman doit être brillante.
It would reflect, sparkle.
Eh bien, il pourrait ... Reflechissant, brillant
The conversation is sparkling.
La conversation est brillante.
And the sparkling conversation.
Et la conversation brillante.
passed as sparkling dialogue.
c'était un discours brillant.
adjective
Let's put our hands together and welcome the sparkling, vivacious...
Applaudissons bien fort l'éclatante, la dynamique...
Wait till you see me after a shower, I'm gonna sparkle like the 4th of July.
Attendez de me voir après la douche, je serai éclatant comme un 14 juillet.
Out there, full of shine and full of sparkle,
Elle est éclatante et miroitante
I'm not saying it has to be sparkling.
Je dis pas que tout doit être éclatant.
For a wash that's sparkling clean with one brisk sweep, Oxadall is deep cleaning...
Pour un nettoyage d'une propreté éclatante D'un coup de serpillère Ocadall nettoie en profondeur--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test