Translation examples
noun
De légères traces de terre.
slight traces of soil.
Traces d'enveloppe
- Traces of hull
heptabromodiphényléther, traces.
heptabromodiphenyl ether, trace.
Il n'y avait pas de traces de feu.
No traces of fire were seen.
- des traces de frottements,
- traces of rubbing
Où est Trace?
Where's Trace?
Trace l'appel.
Trace this number.
Aucune trace, pas une putain de trace.
Not a trace. Not a fucking trace.
Trace, Trace, Par là.
Trace, Trace, right there.
C'est Trace.
It's Trace.
Allez, viens, Trace.
C'mon, Trace.
noun
Pour éviter le manque d'homogénéité et d'uniformité des traces de roue, les carottes ne devraient pas être prélevées dans les traces de roue proprement dites, mais à proximité de celles-ci.
In order to avoid inhomogeneity and unevenness in the wheel tracks, cores should not be taken in wheel tracks themselves, but close to them.
"... tracées sur la piste d'essai.
.... out on the test track.
Leur capacité de basculement leur permet de prendre successivement plusieurs images le long de la trace ou hors trace.
Their tilting capacity allows them to take several images in succession along the track or outside the track.
I. Suivre les traces de notre environnement en mutation
I. Keeping track of our changing environment
Sortons des sentiers tracés par l'habitude.
Let us tread off the beaten track of habit.
Ce sont les traces que nous aurons laissées qui nous feront connaître pour l'éternité.>>.
We will be known forever by the tracks we leave.
Suis ces traces !
Follow these tracks!
Effacer nos traces.
Covering our tracks.
Je t'ai tracé.
- I tracked you.
Voilà nos traces.
There're our tracks.
- Trace mon téléphone.
- Track my phone.
Trace ce signal.
Track that signal.
Claud, trace-moi !
Claud, track me!
Impossible à tracer.
Impossible to track.
- Tracer l'IP maintenant.
- Track IP now.
noun
Les États-Unis s'engagent à tracer de nouvelles voies, à accélérer cette dynamique.
The United States is committed to blazing new trails, to pushing forward with momentum.
Pour la plupart de l'information qui figure dans la base, on peut donc remonter à des pièces ou traces écrites.
Thus, most information in the database has documentary evidence (or a "paper trail") associated with it.
Faute de journal, les bases de données risquent d'être effacées sans qu'il y ait trace des transactions effectuées;
In the absence of audit logs the databases are susceptible to the risk of being deleted without leaving a trail of the transactions;
Il s'agissait en premier lieu de suivre la trace des personnes concernées à partir de l'Angola jusqu'aux marchés des diamants.
78. The first task was to follow the trail of the individuals concerned from Angola to the diamond markets.
L'image radar ne doit pas être perturbée par la trace.
The target trail shall not impair the radar picture.
Il faut par conséquent qu'il y ait trace des vérifications effectuées.
It is therefore necessary that an audit trail exists. that links the information in the corporate social report to the underlying basic data.
La trace doit être quasi continue et sa luminosité plus faible que celle de l'image de l'objectif concerné; la trace doit avoir la couleur de l'image radar.
The representation of the target trail shall be quasi-continuous and the brightness shall be less than that of the associated target; the target trail and the radar picture shall have the same colour.
Les avoirs ont été rendus et immédiatement retirés en espèces de sorte qu’il ne reste plus aucune trace.
The assets were returned and immediately withdrawn from the relevant accounts in cash, destroying the audit trail.
La trace se refroidit.
The trail's cold.
Trace ou pas trace, ils ne traverseraient pas ça.
Trail or no trail, they wouldn't cross that.
Pas de traces.
No paper trail.
Regarde cette trace.
There's a trail.
Brouillé mes traces.
Confused the trail.
Quelle trace écrite ?
What paper trail?
- Trouvé une trace ?
Find any trail?
Suivre sa trace.
Follow his trail.
Je vais retrouver ses traces.
I'll trail.
Laissez des traces.
Leave a trail.
noun
Son corps présenterait des traces de torture.
He was said to bear marks of torture.
Les murs de l'église portent encore des traces de balles.
Bullet marks were identified in the church's walls.
Le Groupe a observé des traces de ses blessures.
The Panel saw the remaining marks of his wounds.
Son corps portait des traces de violences.
Her body revealed marks of violence.
Le tracé de cette marque peut être continu ou discontinu.
The lines constituting this mark may either be solid or dotted.
Les traces des blessures et des coups qui lui ont été infligés sont visibles...
There are visible scars of wounds and marks inflicted on him ...
Des traces de brûlé étaient restées sur les murs des sites;
Burn marks were left on the walls of the sites.
1.4.3 Tracer une ligne sur l'appuie-tête.
Mark a line on the head restraint.
Des traces d'électrocution ont été constatées.
There has been marked use of electrocution.
Une trace d'injection.
An injection mark.
Fibres, sang, traces.
Fibers, blood, identifying marks.
Traces de godillots!
Look, more boot marks...
Aucune trace d'eau.
No water marks.
Trace de piqûre
Moira: Injection marks.
- Laisser une trace ?
- Make a mark?
des traces de virage
Spin burn marks.
noun
Les violations flagrantes des droits de l'homme en République islamique d'Iran doivent donc être condamnées dans les termes les plus fermes dans une résolution dépourvue de toute trace de compromis.
The gross human rights abuses in the Islamic Republic of Iran should thus be condemned in the strongest terms in a resolution containing no hint of compromise.
À peine la trace d'un poignet ?
But just the hint of a wrist there
Il y en a des traces, mais qu'est-ce que des traces, en comparaison de la nuit ?
There are hints, but what are hints compared to nights?
Tu reçois quelque chose, la moindre trace de signal ?
Are you getting anything, any hint of a signal?
Et pas une trace de de bêtise.
And not a hint of mischief.
Il reste toujours une trace dans le code.
But there's always some hint in the code.
Ils ont exigé que soit écartée toute trace de scandale.
They have requested that there be no... hint of scandal.
Il n'y a pas trace de jaune ou de violet.
There's not even a hint of yellow or lavender.
Chuck/Kitty chercha alors une trace de l'agenda de la saboteuse.
Chuck/Kitty searched for any hint of a saboteur's agenda.
Heathcliff a disparu sans laisser de traces.
- What did you hear? - No sign nor hint of Heathcliff. - He's disappeared into thin air.
Est-ce que je détecte une trace de jalousie ?
Do I detect a hint of jealousy?
noun
Et bien. Ne laissez pas de traces.
And don't leave no streaks.
Vous voulez des traces ?
Ach! You want streaks?
J'y suis allé pour voir la trace.
I went there to see the streak.
Les traces donnent du capital.
Streaks give you capital.
Il font des traces.
They're leaving streaks.
Traces de pisse.
Streak of piss.
Oh... c'est une trace de sang ?
Oh, is... is that a streak of blood?
Tu vois ces traces ?
See these streaks?
Vous voyez les traces de sang ?
See the streaks of blood?
Ces traces noires...rendent les cristaux malformés.
Those black streaks... malformed ice crystals.
noun
J'ai suivi ta trace.
I followed your scent.
Les chiens finissent par perdre la trace.
Dogs will lose the scent.
Nous devons effacer nos traces.
We've gotta erase our scent.
Les chiens ont perdu sa trace.
Dogs lost his scent.
- La piste était toute tracée.
- Queer. The scent was so good.
As-tu trouvé sa trace ?
Have you found her scent?
Il ne trouve pas la trace.
He can't catch the scent.
On a perdu sa trace.
We lost the scent.
Pas avec Huck sur ta trace.
Not with Huck on your scent.
- puisqu'on a perdu sa trace.
- And Dexter lost the scent.
noun
- Même pas une trace intéressante.
- Not even an interesting smudge.
Il restait des traces.
Somebody left a couple of smudges.
- Il y a une trace.
- You have a smudge.
Une trace... de peinture bleue.
A smudge of blue paint.
Il y a une trace ici.
Hey, there's a smudge here.
- Seulement des traces.
- Nothing but some smudges so far.
- Regardez. Cette trace.
But look at this smudge.
Vous avez une petite... trace.
You have a little smudge.
Pas même une trace ?
Not even a smudge?
noun
Vu les traces, elles les utilisent pour rejoindre leur nid.
Passing through back home on their way to their roost, judging from their spoor.
Une trace de gorille.
It's gorilla spoor.
Les traces étaient fraîches. La hyène devait être toute proche.
The spoor was very fresh so he knew the hyena must be close.
On suit sa trace jusqu'à la source.
Following his spoor back to source.
Roy examine les traces du moustique.
Roy examines the mosquito's spoor.
C'est là où j'ai découvert ses traces !
That's where I first saw the spoor.
noun
Aucune trace de contamination.
None of it is tainted.
noun
Les traces des semelles de leurs chaussures doivent être relevées et photographiées.
Footprint impressions of their footwear should be taken and photographed.
e) Le relevé de traces de pas ou l'empreinte d'une partie du corps à l'exclusion de la main.
(e) a footprint or a similar impression of any part of a person's body other than a part of his hand.
Le Rapporteur spécial a été très impressionné, lors de sa rencontre avec les associations féminines, par la maturité et la détermination dont elles faisaient preuve pour aborder la crise burundaise et tracer des voies de solution, au sein de leur famille comme dans le cadre d'une communauté plus large.
The Special Rapporteur was deeply impressed, at his meetings with women's associations, by the maturity and determination they displayed in addressing Burundi's crisis and pointing the way to solutions, both within their families and in the wider community.
Nous avons, pour notre part, pris soigneusement note de déclarations prononcées ailleurs, et faisant autorité, selon lesquelles l'espace deviendra au début du XXIe siècle un autre théâtre de guerre et un effort impressionnant est en cours pour tracer les grandes lignes d'une "vision pour 2020" — une stratégie d'engagement au niveau mondial qui pourrait chercher à appliquer la force militaire directement depuis l'espace.
But we have also taken careful note of authoritative assertions elsewhere that “early in the twenty—first century space will become another medium of warfare” and that an impressive effort is under way to outline a “vision for 2020” — a global engagement strategy that may seek to apply military force directly from outer space.
- ou de trace de main.
- or hand impressions.
Des traces de talons aiguilles.
What appear to be high heel shoe impressions-
Ca a laissé une trace.
Left an impression.
- Des traces de pneus ?
Any tire impressions?
Cette trace a été faite par un clou.
This impression ... it's from a nail.
Elle laisse pas de traces.
{\*She's made n}No impression on the Internet.
Ses pas ont laissé des traces.
His footsteps left impressions...
La pince peut laisser des traces.
Forceps can leave tool impressions.
Ça ne laisse pas de traces.
That leaves no impression.
Empreintes de pneus, traces de chaussures.
Tire prints, shoe impressions.
F. Tracé des frontières
F. Delineation of borders
Tracé des limites extérieures du plateau continental (démonstration)
Delineation demonstration test
2. Une ligne tracée par référence aux points
2. A line delineated by reference to the outermost
— Le tracé des frontières.
- Delineation of borders.
— En arrêtant définitivement le tracé de la ligne de démarcation interentités;
- Finalizing the delineation of the IEBL;
c) Biotopes : aide au tracé et à la détection des changements;
(c) Biotopes: assistance in delineating and detecting change;
Activités relatives au tracé du plateau continental
Professional activities related to delineation of the Continental Shelf
Les spaghetti... me permettent de... tracer un graphe scientifique des modèles émergeant de réponses sexuelles humaines.
Well, these noodles... Allow me to... Scientifically delineate the resulting models the human sexual response.
Comment tu as fait pour avoir ce tracé sur tes abdos, là ?
How do you get that delineation in your abs there?
noun
- Que voyez vous Will ? Will pourrait ressentir la trace de la vie, avant le FBI, avant vous.
Will may feel the tug of life, before the FBI, before you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test