Translation examples
noun
Signal de sortie :
Output:
"Dérive" (gyroscope) : pourcentage de la déviation de sortie par rapport à la sortie désirée.
"Drift rate" (gyro): the time rate of output deviation from the desired output.
Vitesse de sortie
Output speed
B-1 Points de sortie transfrontaliers Sortie TF
Cross border output points Output CB
Signal de sortie de l'afficheur :
-- Display output:
Valeur des sorties
Output value
Enfin la sortie.
Finally the output.
Mon entrée/sortie.
MIO (My Input Output)
Puissance de sortie en chute !
Output is falling!
Il y a une sortie ?
And the output?
Laquelle est la sortie ?
Which one's the output?
La sortie, compris.
Output? Okay, I got it.
J'amplifie la sortie.
I'll amplify the output.
Oui, la quatrième sortie !
Yes, quadruple output!
Tu mesures la sortie.
You measure the output.
noun
(G, 26b) (prochaine sortie fermée - cas de sorties rapprochées-)
(G, 26b) (next exit closed - case of close exits-)
SORTIE DES VOLEURS
BURGLAR'S exit
- D'autres sorties ?
- Any other exit?
Nous, on sort.
We're exiting.
noun
pp = pression de sortie absolue à la sortie de la pompe [kPa]
pp = absolute outlet pressure at pump outlet [kPa]
Sortie du capot )
Bonnet outlet )
Points de sortie
Outlet points:
Est-ce que c'est une sortie de cable ?
Is that a cable outlet?
Les entrées et sorties guérissent bien.
The inlet and outlet are healing well.
Bon : sortie d'usine à Chatsworth.
Okay, outlet mall outside of chatsworth.
Toutes les sorties changent pour le signal deux.
All outlets shift to signal two immediately.
Oxygène éliminé par le ventilateur de sortie.
Oxygen being withdrawn by outlet fan.
- où est la sortie ?
- Where's the outlet?
En plus, on n'en sort pas !
Finding no outlet.
Par ici, les sorties d'égouts.
- Right here, storm drain outlet.
C'est une sorte d'exutoire.
It's kind of my outlet.
Tu dois te trouver une porte de sortie.
Well, you better find yourself an outlet.
noun
b) Demandes de sortie :
(b) Request for release:
Le besoin est énorme aussi pour l'encadrement à la sortie
Great need for care on release also
Programmes dans les prisons (adolescents, sortie de prison)
Programmes in prisons (adolescents, release)
Sortie le 18 septembre 2003
Released September 18, 2003
Sortie et dédouanement des marchandises plus rapides
Faster clearance and release
Date d'entrée et de sortie.
The date of detention and release.
Sortie le 23 novembre 2003
Released November 23, 2003
1. Examens d'entrée et de sortie de prison
1. Medical examinations on admission and release
La mère doit simplement signer une autorisation de sortie.
The prerequisite is the signature of a release document.
Demande de sortie:
Request for release:
- Qu'il sorte.
I'd release him.
Voilà l'ordre de sortie.
Here's your release.
- On le sort pas ?
Not releasing it?
sortie cet ete
release in summer
Il sort demain.
They'll release him tomorrow.
Sortie première équipe.
- First shift - early release.
Alors, tu es sortie?
Oh... Released, then?
Elle est sortie.
She's been released.
Il sort aujourd'hui.
He's being released today.
noun
Plus : rentrées (moins sorties)
Add inflows (less outflows)
Transferts de capitaux (sorties)
Capital transfers outflow
Sorties en pourcentage de la formation brute
Outflows as a percentage of Table A4.
Transferts courants (sorties)
Outflow of current transfers
Il y a là une nouvelle source de sortie des capitaux.
This becomes a further capital outflow.
13. Sorties nettes de capitaux.
13. Net resource outflows.
Flux migratoires d'entrée et de sortie
A. Migrant inflows and outflows
Tu dois couvrir le tuyau de sortie. Tu veux dire le trou, c'est ça ?
You need to cover the outflow drain.
Le tuyau de sortie est prêt.
Outflow hose is ready.
L'eau peut couler vers n'importe quelle sortie.
The water runs to any one of the outflows.
Il y a une sortie du tunnel qui déverse directement dans le Charles.
There's an outflow of the tunnel that dumps right into the Charles.
J'ai modifié un régulateur de plongée il y aura des entrées et des sorties.
I modified a scuba regulator so there'll be intake and outflow.
Tu es un homme mort. non . je suis un négociateur creatif qui garde un virus dans tes sorties de compte .
I'm a creative negotiator who stuck a re-tread virus in your account's outflow.
Un changement de pression pourrait accélérer le débit de sortie des produits.
A change in pressure could get the chemical outflow moving faster.
DOCTEUR : Allez au pupitre de commande et vous verrez deux boutons, l'un marqué "sortie", l'autre "arrivée".
Go to the control desk, and you'll see two switches, one marked outflow and one marked inflow.
Ça doit bloquer la sortie de ses fluides.
It must be blocking off her fluid outflow.
Il y a une autre sortie.
There's outflow from the other side
noun
U low (sortie)
U low (out)
Elle est sortie des limbes.
It has come out of the shadows.
La voie de sortie
The Way Out
Son sort exige qu'on agisse.
Their plight cries out for action.
U high (sortie)
U high (out)
Base de données entrées/sorties : automatisation des procédures d'entrée et de sortie du personnel
Check-in/check-out database: to automate personnel check-in and check-out procedures in missions
La sortie d'Australie
Movement out of Australia
SORTIE - variations des stocks (sans transaction);
OUT - changes in stocks (no transactions);
Réalisation de sept sorties de loisirs;
Seven outings were organized;
T'es sortie.
You're out.
Sorties, il n'y a pas de sortie
Way out, there's no way out
La sortie, vite, la sortie !
The way out, at once! The way out!
Sort, sort où que tu sois.
Come out, come out wherever you are.
Sort, mon pote, sort.
Pull out, partner. Pull out.
Allez, sort, sort de là.
Come on, get out, get the fuck out.
noun
Système CarLog et autorisations de sortie de véhicule
CarLog system and trip tickets
Sorties scolaires (ne dépassant pas la journée)
Field trips (within commuting distance only)
:: Sorties facultatives
:: Field trips (non-mandatory)
Établissement quotidien des autorisations de sortie de véhicules
Daily trip tickets
c) Rapports sur les sorties, débarquements et transbordements;
(c) vessel trip, landing and transshipment reports;
La Mission a renforcé le Groupe des autorisations de sortie de véhicule afin qu'il puisse vérifier plus soigneusement les autorisations de sortie et a également créé un Groupe de la fraude sur le carburant.
The Mission has strengthened the Trip Ticket Unit for the conduct of a more thorough scrutiny of trip tickets and has also established a Fuel Fraud Unit.
- Alors une sortie.
- Then field trip.
Une sortie d'un jour.
A day trip.
Et des sorties.
And field trips.
Cool, une sortie.
Hey, field trip.
- Six sorties éducatives.
- Six field trips.
- Une sortie éducative.
- A field trip.
- La sortie éducative.
- The field trip.
À la sortie, exact.
Field trip, right.
noun
528 sorties de patrouille aérienne (44 sorties par mois pendant 12 mois), dont des sorties effectuées par des unités militaires (5 militaires par sortie), des sorties conjointes du personnel de police des Nations Unies et de la Police nationale d'Haïti (2 membres de la Police des Nations Unies et 2 membres de la PNH par sortie) et des sorties effectuées par la Cellule d'analyse conjointe de la Mission (3 membres du personnel de la Cellule par sortie)
528 air patrol sorties (44 air patrol sorties per month x 12 months) comprised of military air patrol sorties (5 military staff per sortie), joint United Nations police/Haitian National Police air patrol sorties (2 United Nations police and 2 Haitian National Police personnel per sortie) and Joint Mission Analysis Cell air patrol sorties (3 Joint Mission Analysis Cell staff per sortie)
Nombre de sorties armées
Armed sorties
1 225 sorties hostiles dont 16 sorties effectuées par
1,225 hostile sorties, including 16 sorties by drones
Notre sortie se déroulera comme prévu.
Our sortie will proceed as planned.
On vient de lancer une sortie.
We just launched a sortie.
Eva-01, première sortie.
The first sortie of Evangelion-01.
Les ennemis font une sortie.
The enemy are making a sortie.
Et si on tentait une sortie ?
Hey, we might make a sortie.
La prochaine sortie est prévue demain.
The next sortie flies tomorrow.
Première sortie à bord de l'Eva-02.
Her first sortie with Eva-02.
La Sortie de l'Aube!
700)}The Dawn Sortie!
Réalignez pour nouvelle sortie !
Withdraw and realign for another sortie!
noun
Il a été estimé qu'il importait, pour des raisons de sécurité, que le chemin de sortie par une fenêtre de secours située sur la face arrière du véhicule soit libre d'obstacles.
It was found important for safety reasons that the way of egress through an emergency window situated in the rear face of the vehicle remains free of obstacle.
L'entrée des délégués sur la 45e Rue ne sera ouverte que pour la sortie des cortèges motorisés escortés par la police.
27. The delegates' entrance on 45th Street will be open only for egress of escorted motorcades.
:: Contrôle continu des entrées et des sorties dans les locaux de la Cour
:: Continuous control of access and egress to the premises of the Court
Le projet vise à sécuriser les points d'entrée et de sortie et à mettre les systèmes de sécurité existants aux normes mondiales de contrôle et de vidéosurveillance de l'ONU.
The scope of the proposal is to secure ingress and egress points and to migrate the existing system to United Nations global standards for access control and video.
L'action principale requise pour écarter ces éléments du chemin à suivre pour l'évacuation doit être orientée dans le sens de la sortie.>>.
The main action for moving the components from the escape path shall be in the direction of egress.
e) Boucler une zone désignée pour en limiter l'entrée et la sortie.
(e) Place cordons around designated areas and limit entry and egress.
b) Créer et entretenir des moyens d'accès et de sortie de tous les postes de travail;
(b) provide and maintain safe means of access to and egress from any place of work;
En conséquence, un texte permettant la sortie du véhicule à la suite d'un accident tout en assurant la sécurité des enfants dans les conditions d'utilisation normales est en cours d'élaboration.
Accordingly, language is being drafted that may accommodate both egress in a post-crash environment and child safety under normal operating conditions.
Sortie sur le toit.
Egress to the roof.
Ok, on commence la sortie.
Okay, commencing egress.
- Les entrées et les sorties ?
Ingress and egress?
Alexa! Où est-ce que la sortie de l'urgence est?
Where's emergency egress?
- Précisez ce qu'est la Sortie 3.
Specify Egress Three.
30 secondes avant sortie.
30 seconds to egress.
Bloquez les sorties.
Lock down egress.
Équipe Principale, dirigez-vous vers la sortie.
Primary Team, begin egress.
noun
Livraison : Faire en sorte que les commandes soient livrées dans les délais
Delivery. To ensure that orders are delivered on time
Faire en sorte que l'enseignement dispensé contribue à réaliser les objectifs nationaux.
To ensure that the delivery of education assists in the fulfilment of the national goals
Livraison d'urgence : Faire en sorte que les commandes soient livrées à temps dans les situations d'urgence
Emergency delivery. To ensure that orders are delivered on time in emergency situations
autorisations et instructions : ordre de livraison; ordre de manutention; autorisation de sortie;
authorizations and instructions: Delivery order; Handling order; Gate pass;
pression de sortie correspondante pour une pression de commande de 3,0 bars
Corresponding delivery pressure for a control pressure of 3.0 bar
Pression de sortie correspondante = . bars pour une pression de commande de 3,0 bars
Corresponding delivery pressure for a control pressure of 3.0 bar = . bar
En 2013, le FNUAP s'emploiera à faire en sorte que les certifications soient remises dans les délais.
In 2013 UNFPA will further improve on the timeliness of certification delivery.
Les donateurs sont invités à honorer leurs engagements rapidement, le sort de réfugiés en dépend.
Early delivery on pledges made is crucial for the sake of the refugees.
Pression de sortie correspondante pour une pression de commande de 150 kPa = ... kPa
Corresponding delivery pressure for a control pressure of 150 kPa = .kPa
- Quelle sorte de livraison ?
- What kind of delivery?
- Je serai une sorte de livreur ?
-So I'll be a delivery boy?
Pizza Chicago sortie du four.
Taste of Chicago, hot delivery.
Ce n'est pas cette sorte de livraison.
It's not that kind of delivery.
C'est une membrane, une sorte de transport.
It's a husk, a delivery vehicle.
Toutes sortes de livreurs, son professeur de yoga, son comptable, son dentiste.
Food delivery guys her yoga instructor, her accountant, her dentist.
noun
C'est notre port de sortie.
- Hmm. This is our sally port.
C'est ça votre boulot, faire en sorte que Sally se sente mieux ?
Is that your job, to make Sally feel better?
Quelque chose c'est mal passé avec le sort de Sally ?
Is it something in Sally's spell?
Et je vais comme ça jusqu'à la sortie.
Across the steam pipes to the sally port, okay?
D'après Corely, il avait jeté un sort sur Bywater.
Corely thought Sallis put a curse on Bywater.
noun
Renforcement des contrôles aux points de sortie
Strengthening of controls at export points
a) Détacher et conserver le volet de sortie;
detach and retain the exportation voucher,
Article XIII (Contrôles aux points de sortie)
Article XIII (Controls at export points)
J'ai atteint une sorte d'équilibre dans mon anonymat à l'Import-Export Métaphysique.
I have achieved a sort of equilibrium in my anonymity here at Metaphysical Import-Export.
noun
Chaque sortie Doppler ou image satellite que j'ai pu trouver.
National Weather Service. Every Doppler readout, every satellite image I could find.
Toujours les mêmes sorties.
Same old readouts every time.
noun
Il n'y avait pas de trace de consigne pour l'établissement des états qui permette de faire en sorte que cette harmonisation soit effectuée avec la publication des états.
There was no standard operational procedure documented for the preparation of the statements to ensure that such reconciliation was conducted prior to the issuance of the statements.
Délivrance de visas pour entrées multiples valables un an ou plus, autorisant un nombre illimité d'entrées et de sorties;
The issuance of multiple-entry visas valid for one year or more and an unlimited number of entries and departures;
Le Gouvernement italien fera en sorte que les participants obtiennent le visa à titre gratuit.
The Government of Italy will facilitate the issuance of visas free of charge to the participants for whom they are required.
Le visa de sortie ne peut leur être délivré qu'en présence des deux parents ou sur présentation d'une autorisation signée par eux.
This procedure requires the presence of both parents or the production of an authorization signed by them for the issuance of the corresponding visa.
La sortie de publications trimestrielles en quatre langues a été repoussée du fait de retards dans le recrutement
Issuance of quarterly publications in 4 languages delayed owing to delays in the recruitment process
Chaque demande d’achat était traitée séparément, de sorte que des quantités de commandes étaient passées au coup par coup.
Each request for procurement was processed separately, resulting in the piecemeal issuance of numerous purchase orders.
Sorties de stock dans les magasins
Receipts Issuances from the stores
Enfin, le Secrétariat et le Comité consultatif sont invités à faire en sorte que leurs rapports soient publiés en temps voulu.
Lastly, the Secretariat and the Advisory Committee were urged to ensure the timely issuance of their reports.
Il a pris note de l'intention des services concernés du Secrétariat de l'ONU de faire en sorte qu'ils soient publiés dans les délais à l'avenir.
It noted the intention of the relevant offices of the United Nations to see to their timely issuance in the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test