Translation for "selon" to english
Selon
adverb
Translation examples
preposition
TRANSPORT SELON 4.1.2.2 (b), TRANSPORT SELON 6.7.2.19.6 (b), TRANSPORT SELON 6.7.3.15.6 (b) ou TRANSPORT SELON 6.7.4.14.6 (b)
"Carriage in accordance with 4.1.2.2 (b)", "Carriage in accordance with 6.7.2.19.6 (b)", "Carriage in accordance with 6.7.3.15.6 (b)" or "Carriage in accordance with 6.7.4.14.6 (b)"
Selon l'échelle
According to scale
Camp de réfugiés de Kalandia (selon JP); Shuafat (selon H)
Kalandia refugee camp (according to JP); Shu'fat (according to H)
Selon lui :
According to him:
Selon elle :
According to the Court:
Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.
According to the Charter we do, but according to stark reality we do not.
"TRANSPORT SELON 4.3.2.4.3" ou "TRANSPORT SELON 7.5.8.1".
`CARRIAGE IN ACCORDANCE WITH 4.3.2.4.3' or `CARRIAGE IN ACCORDANCE WITH 7.5.8.1'."
preposition
Selon tes critères.
By your standards.
Selon les règles ?
By what rules?
- Selon quels ordres ?
- By whose orders?
- Selon mes critères.
by my standards.
- Selon quels critères ?
- By whose definition?
- Pas selon moi.
Not by me.
preposition
Selon la destination
Depends on destination
- selon le cultivar
- depends on the cultivar Yes No
a selon le carburant.
a depending on fuel
Selon les ressources disponibles
depending on available resources
preposition
de paroi équivalentes selon 6.8.2.1.18
under 6.8.2.1.18
Selon cet arrangement :
Under these arrangements:
Selon l'article 331 :
Under article 331:
Selon l'article 20
Under art. 20
pour les fruits et légumes et selon proposition
vegetables under review
Selon l'article 69,
Under article 69:
Selon cette loi:
Under this Act:
Selon notre loi?
Under our law?
Selon quel reglement?
Under which rule?
Et selon la loi...
And under the law...
Selon les ordres de qui ?
Under whose orders?
Selon les circonstances, non.
Under the circumstances, no.
preposition
Nombre de cas selon le montant de l'indemnité
Number of cases within each range of amount
Onde de choc répartie selon les prévisions.
Shock-wave patterns within predicted range.
- Vis selon tes moyens.
-Live within your means.
- Selon les paramètres préétablis ?
- Within established parameters?
adverb
Selon ses propres termes :
The Court puts the matter as follows:
Suite à donner, selon ce qui sera convenu
Follow up as agreed.
Selon cet article :
The article reads as follows:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test