Translation for "by virtue of" to french
By virtue of
preposition
Translation examples
preposition
But for pursuit of virtue and of knowledge)
mais pour suivre vertu et connaissance)
These virtues have stood the test of time.
Ces vertus ont passé l'épreuve du temps.
France believes in the virtues of the law.
La France croit aux vertus du droit.
8. Because tolerance, a personal virtue, is also a political virtue, it contributes to the effective functioning of the mechanisms of democracy and peace.
8. Parce que la tolérance, vertu personnelle, est aussi une vertu politique, elle contribue au fonctionnement effectif des mécanismes de la démocratie et de la paix.
Thus tolerance, a personal virtue, is also a political virtue.
Ainsi, la tolérance, vertu personnelle, est-elle aussi une vertu politique.
III. The virtues of coca
III. VERTUS DE LA COCA
The virtues of collective action are self-evident.
Les vertus de l'action collective sont évidentes.
by virtue of the LDC status? 4
en vertu du statut de PMA? 4
(g) By virtue of a transfer order; or
g) En vertu d'une décision de transfert;
of Virtue and Prevention of Vice
de la vertu et de prévention du vice
By virtue of your position,
En vertu de votre position,
By virtue of the authority vested in me...
En vertu de l'autorité... qui m'a été conférée...
By virtue of having this conversation, aren't we both losers?
En vertu de cette conversation, on est pas toutes les deux perdantes ?
By virtue of what special knowledge do you so dogmatically damn our plan of action?
En vertu de quel savoir rejetez-vous ainsi notre plan d'action ?
Therefore, by virtue of the authority... of His Imperial Majesty, the Emperor of Japan...
Ainsi, en vertu de l'autorité de sa Majesté lmpériale, l'Empereur du Japon,
By the powers invested in me by virtue of...
Par les pouvoirs qui me sont conférés en vertu de...
And I hereby decree that until what time if any, that I return the Scarecrow, by virtue of his highly superior brains shall rule in my stead assisted by the Tin Man, by virtue of his magnificent heart and the Lion, by virtue of his courage.
Je décrète que 'yusqdé men retour, si tant est que je revienne, I'Epouvantail, en vertu de sa cervelle, régnera é ma place, assisté par le Bflcheron-en-Fer-Blanc en vertu de son coeur, et par le Lion, en vertu de son courage.
Am I so unnatural to you by virtue of my exalted position?
Est-ce que je vous semble si peu naturelle en vertu de ma position ?
I had orders to carry out by virtue of my duty and my oath of allegiance.
J'avais des ordres, je devais les exécuter en vertu de mon serment.
By virtue of this... my signature... I entrust my...
"En vertu de ma signature, je lègue au porteur..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test