Translation for "permettais" to english
Translation examples
verb
Est-ce que tu parles de l'époque où tu nous aimais et nous permettais de nous amuser réellement ?
You mean when you loved us and allowed us to have actual fun?
Et je serais très honoré si tu me permettais de donner ton nom à l'un des personnages.
And I would be extremely honoured if you would allow me the use of your name for one of the characters.
Comme si tu te permettais enfin d'être toi-même.
It's like you finally allow yourself to be who you really are.
- Pourquoi as-tu dit à Hillary qu'on ne te permettais pas de l'amener au bal ?
- Why did you tell Hillary we wouldn't allow you to take her to the dance?
Vous voyez, je ne permettais à rien de venir me distraire de mon objectif, de ma vision.
See, I could not afford to allow anything to come in my mind that would distract me from my goal and from my vision.
Ne me laisse pas choisir ma destinée... si tu me le permettais, je n'oserais pas.
don't let me decide my destiny were I allowed, I wouldn't dare
Et elle... pense que ce serait thérapeutique pour nous deux si tu me permettais de te nourrir.
And she... feels that it would be healing for the both of us if you allowed me to feed you.
Je serais un piètre psychiatre si je permettais à un faible individu de mettre en péril l'oeuvre de ma vie.
I'd be a poor psychiatrist if I allowed someone's weak character to undermine the integrity of my work.
Si je me permettais,
If Madam will allow me...
Mais, si tu me permettais de travailler...
But if you'd allow me to work,
verb
Il s'agissait souvent de mutants ce qui lui permettais d'endosser leurs pouvoirs et de cumuler divers aptitudes avec le temps
So, these may have been the bodies of mutants enabling him to take their powers amassing varies abilities over the years.
Je lui permettais juste de se laisser aller.
I'm just enabling him.
verb
Si je vous permettais de mener votre propre enquête il faudrait combien de temps ?
Doctor, if I permitted you to conduct your own investigation, how long would it take you?
verb
Est-ce que tu permettais à Vaughn de te contrôler?
Is that what you used to let Vaughn do? Control you?
Je serais honoré si tu me permettais de te baiser.
I would be honoured if you would let me fuck you.
Je saurais si bien te soigner, si tu me le permettais.
I can take such good care of you, if you'll let me.
Ouais, elle dormirait au pied de mon lit si je lui permettais.
Yeah,she would sleep atthe foot of my bed if I let her.
Quel genre de père je serais si je permettais ça ?
What kind of a dad would I be if I let something like that happen?
Même en taule, je le permettais pas.
I didn't let nobody stare me down in jail, homeboy.
C'est toi qui permettais tout aux enfants.
You were the one who said, "Let the children play where they want to."
Mais elle pourrait... se marier, si tu le lui permettais.
But she could... marry, if you would let her.
"Je te serai reconnaissant si tu me permettais de t'avouer mes sentiments."
"I will be thankful to you if you let me tell you my feelings."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test