Translation for "permettant" to english
Translation examples
— Utilisation de guides permettant le travail autonome des élèves;
The use of guides to allow pupils to work independently;
│ au niveau sous-régional et en permettant la mobilité des capitaux; │
promoting convertibility of subregional currencies and allowing mobility of capital;
(ii) un dispositif permettant de manoeuvrer l'écran.
(ii) A device to allow the visor to be manoeuvred.
• Une convention-cadre permettant d'instituer des mécanismes régionaux;
∙ A framework convention allowing for regional mechanisms;
— Messages électroniques permettant d'informatiser la procédure TIR
- Electronic messages allowing for computerization of the TIR procedure
Module permettant de traduire les messages d'alerte en mesures concrètes
It allows warning information to be translated to action
Elle demande quelles sont les procédures permettant un avortement en pareil cas.
She asked what procedures allowed for abortion in such circumstances.
"qu'il s'est replié, lui permettant
...they withdrew from the position, allowing him...
Ils sont en leur permettant à caler.
"They're allowing them to stall.
Quelque chose lui permettant de partir.
Something to allow her to go.
Vous permettant de faire ce que vous voulez.
Allowing you to do whatever you want.
- en permettant votre partenaire...
- ...while allowing your partner--
Permettant un accès direct à son coeur.
Allowing direct access to her heart.
- permettant la capture d'un soldat.
Allowed one of our soldiers to be captured.
Lui permettant de parfaire son mode opératoire.
It allows him to perfect his M.O.
Vous permettant de mieux connaître notre comté.
Allow you to gain knowledge of our shire.
Nous permettant ainsi de lire leurs pensées.
Allowing you to read their thoughts.
L'altitude permettant d'atteindre l'effet de souffle maximal.
The altitude to achieve maximum blast.
Rien trouvé permettant d'identifier notre équipage manquant.
Found nothing to help ID our missing crew.
m) Mise en place de moyens permettant d'assurer la continuité des opérations.
(m) Business continuity is enabled.
Et vous le montrez en permettant qu'elle soit malade.
And you show it by enabling her sickness ?
Une puce d'identification permettant de suivre l'animal.
A chip for identification so they can track down an animal anywhere he's at.
Aucun document permettant de le retracer.
was a burner, paid for with cash.
L'efficacité énergétique permettant les énergies renouvelables.
so we can be renewable, we can go for energy efficiency.
Pour le terme "permettant" ;
As for "induced"
..en permettant mon retour, merci.
-I didn't do this for you.
Recherchez toutes les brèches permettant la téléportation.
Have the transporter room sweep for any breaches we can beam through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test