Translation examples
verb
Notant avec satisfaction:
Noting with satisfaction that
Vous surveillant, notant chaque changement d'adresse, chaque famille d'accueil, et en prenant des photos.
Watching you, noting down every change of address, every foster home, and taking photographs.
Nous avions une petite équipe chez Bianca notant le nombre de gardes ayant apparus, à quelle vitesse sont-ils apparus, leurs techniques, leurs forces et surtout leurs faiblesses.
We had a small team at Bianca's noting the number of guards who responded, how quickly they arrived, their maneuvers, their strengths, and especially their weaknesses.
Le Président Clark a déclaré ce jour, jour de célébration et de repos... notant que la capture du renégat, John Sheridan... indique que la guerre d'agression va en s'effilochant.
President Clark declared today a day of celebration and rest noting that the capture of renegade Earthforce Captain John Sheridan signals that the war of aggression against Earth is unraveling.
Alors il s'est mis à parcourir les quartiers populaires... les champs, les villages de pêcheurs... notant les mots qu'il entendait... et payant pour ceux qu'il écoutait pour la première fois.
Then he started going through the popular districts... the fields, the fishermen's villages, noting the words that he heard, and paying for those that he heard for the first time.
- Il faudrait tomber sur un voisin qui passe son temps à guetter les gens en notant leurs horaires.
You'd need to have a neighbor Who notes on all the comings and goings.
Je vais dire non, tout en notant combien Mary Jane est protectrice.
I'm going to say no, while making a mental note how adept Mary Jane is at covering.
Hier j'ai remis un rapport à Alan notant que 80% des indiens sont hindouiste et que la réincarnation n'est plus un enjeu.
Yesterday I handed in a report to Alan noting that 80% of India is Hindu and that reincarnation was no longer on the table.
Les physiciens ont essayé de diminuer les croyances avec des théories mécaniques et quantum notant que des mystères reste à résoudrent dans les particules subatomiques dont les actions laissent entendre la présence d'intelligence.
Physicists have tried to soften the blow with quantum-mechanic consolation prizes noting mysteries yet to be resolved in tiny subatomic particles whose actions hint at the presence of intelligence.
verb
Un suivi en bonne et due forme est impératif pour assurer la bonne gestion des programmes en notant bien les crédits dépensés et le progrès des activités.
Proper monitoring was critical to ensuring the appropriate management of programmes by recording the disbursement of funds and keeping track of the progress of activities.
verb
Ou en notant les choses par écrit.
Or, byjotting things down in writing.
De la même façon, il se souvient des taches en les notant par écrit.
Likewise, he remembers tasks by writing.
verb
En notant quand il se met à trembler fort, on aura une idée de la vitesse à laquelle sa température descend.
So if we mark when the violent shivering starts, we can get a rough idea of the rate the temperature is decreasing.
verb
Le Directeur présente des statistiques comparatives afin d'illustrer les tendances à différents niveaux, notant la lenteur des progrès et exprimant l'engagement de la Division à poursuivre ses efforts pour parvenir à cette parité à tous les niveaux du personnel.
The Director presented comparative statistics to illustrate trends within UNHCR at different grade levels, acknowledging the slow progress that had been made, and expressed DHRM's commitment to continue its efforts in achieving gender parity in staffing levels.
M. Soufan (Liban) fait l'éloge des travaux du Comité spécial en notant que les représentants de cet organe qui a été créé en 1968 n'ont jamais pu se rendre dans les territoires occupés du fait qu'Israël a refusé de leur accorder une autorisation à cette fin.
8. Mr. Soufan (Lebanon) gave a high grade to the work of the Special Committee, whose representatives from the moment of its creation in 1968 have not once been on the occupied territories due to the refusal of Israel to grant them this permission.
Des experts ont aussi mis en évidence le rôle du secteur public dans le suivi et la certification de la qualité et du contenu et des services, par exemple en notant les prestataires tels que les hôtels ou les restaurants.
Experts also highlighted the role of the public sector in monitoring and certifying the quality of content and services provided, for example through grading of tourism providers, such as hotels or restaurants.
À l'instar du Comité consultatif, elle est d'avis que le personnel chargé de la direction exécutive et de l'administration devrait être recruté sur le plan national afin de faciliter le renforcement des capacités nationales et souscrit également aux observations du Comité relatives au nombre de postes, notant qu'un déclassement général semble s'imposer en raison de la réduction des effectifs.
It agreed with the Advisory Committee that national Professional and General Service grade staff should be recruited in order to facilitate local capacity-building and that the number and level of posts should be adjusted and downgraded overall to reflect the reduction in the size of the Mission.
279. Le Centre national des programmes et de la recherche scientifique élabore des programmes spéciaux pour les élèves doués dans le cadre du programme national (IVVIII), tout en notant que l'expérience de ces écoles a commencé dans trois grandes villes de l'État de Khartoum sous les auspices de l'Autorité nationale pour la protection des enfants talentueux.
278. The National Centre for Curriculums and Scientific Research is working on developing a programme for talented students within the framework of the national curriculum (fourth to eighth grades). A related experiment has already started in the three major cities in the state of Khartoum under the supervision of the National Commission for Talented Children.
Notant avec appréciation la décision des chefs d'État africains de reconnaître la décennie 2010-2020 comme la Décennie des femmes africaines et de considérer l'éducation des femmes et des filles comme le point numéro 4 dans la lutte contre les discriminations et les disparités afin d'assurer que les filles et les femmes aient accès à une éducation de qualité supérieure en Afrique;
6. Appreciating the decision by African heads of State that 2010-2020 will be recognized as the African Women's Decade and the interest in women's and girls' education in the fight against discriminations and disparities in order to ensure a top grade education open to girls and women in Africa,
Tout en notant que ce problème n'était pas directement lié à l'étude des équivalences de classe, la Commission estimait, comme elle l'avait déjà indiqué en d'autres occasions, qu'il faudrait trouver une solution pour corriger le déséquilibre.
While that was a continuing concern that was not directly related to the grade equivalency study, the Commission considered, as it had on other occasions, that a solution would need to be found to the persistent problem of redressing the imbalance.
Je m'assis à la taverne, notant des parchemins avec un plume."
I had hours to kill. I sat in the tavern, grading parchments with quill.
Toi notant mes amis?
You grading my friends?
verb
Notant que ces entretiens se sont déroulés sur le mode des questionsréponses, et tout en reconnaissant qu'ils ont eu la possibilité de présenter des commentaires sur le procèsverbal de l'audition, les requérants allèguent qu'ils n'ont pas été en mesure de faire un exposé détaillé et complet des faits qui se sont produits avant leur départ d'Azerbaïdjan par avion.
Because these interviews were held in question and answer mode, and while recognizing that they had an opportunity to make comments upon the minutes subsequent to their interviews, the complainants claim that they were unable to give a thorough and complete description regarding the events preceding their flight from Azerbaijan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test