Translation examples
You can't change the very facts based on the minutes, based on the verbatim minutes.
Vous ne ferez pas changer les faits, qui sont consignés dans le compte rendu.
- He's gonna need the minute-by-minute.
- Il aura besoin des comptes rendus.
- the minute-by-minute procedure notes.
- au compte-rendu d'intervention.
noun
spraying: 5 minutes; drying: 25 minutes.
pulvérisation : 5 minutes; séchage : 25 minutes.
1,437.6 minutes (23 hours 57.6 minutes)
1 437,6 minutes (23 heures 57,6 minutes)
-Ah... one minute, one minute.
- Ah... Une minute, une minute.
Wait a minute, wait a minute, wait a minute!
Attends une minute, attends une minute, attends une minute !
- Two minutes means two minutes.
- Deux minutes c'est deux minutes.
ONE MINUTE, WILLIE CHUNG, ONE MINUTE.
Minute, Willie Chung, minute !
Be one minute. One minute.
Juste une minute, une minute.
Okay, three minutes, uh, one minute?
- Trois minutes, une minute ?
noun
Let me just review for a minute how that practice developed.
Je voudrais revenir quelques instants sur la façon dont cette pratique s'est établie.
Every minute, Palestinians were dying and had to watch as their institutions and homes were destroyed by the Israeli war machine.
À chaque instant, les Palestiniens meurent et voient leurs institutions et leurs maisons anéanties par la machine de guerre israélienne.
Within minutes, it returned and landed.
L'instant d'après, il revenait atterrir.
We can return to this issue in a few minutes time before taking a decision.
Nous pourrons revenir sur cette question dans quelques instants avant de prendre une décision.
As Ambassador Vilchez Asher very rightly and eloquently said a few minutes ago:
Comme l'a dit très justement et éloquemment l'Ambassadeur Vilcher Asher il y a quelques instants :
So we do not intend to devote a single minute of our future meeting to the painful negotiation of a final text.
Il ne sera pas question de consacrer un seul instant à la négociation d'un texte final.
The breaking load shall be determined within five minutes after removal of the strap from the conditioning installation.
La charge de rupture est déterminée dans les 5 min qui suivent l'instant où la sangle est retirée de l'enceinte de conditionnement.
Let me also devote a few minutes to the question of development.
Je voudrais consacrer quelques instants à la question du développement.
First of all, in a few minutes the Conference on Disarmament is going to have its first meeting on these topics.
Premièrement, dans quelques instants, la Conférence du désarmement tiendra sa première séance sur ces questions.
noun
Let us struggle to change the destiny of the millions of people who are fighting, this very minute, for their lives.
Luttons pour changer le sort des millions de personnes qui, en ce moment même, luttent entre la vie et la mort.
The apprehended person shall be given a copy of the minutes at the moment of his/her release or at the time when taken before the investigative judge.
La personne appréhendée reçoit copie du procès-verbal au moment de sa libération ou au moment où elle est déférée devant le juge d'instruction.
Arrangements were made by the authorities even for last-minute demands.
Les autorités ont pris les dispositions nécessaires même lorsque les demandes étaient faites au dernier moment.
The Cuban delegation deeply regretted that the consensus had been called into question at the last minute.
La délégation cubaine regrette profondément qu'un tel consensus soit remis en cause au dernier moment.
In a minute.
Dans un moment.
Few more minutes.
Un moment encore.
Just a minute...
Just a moment.
- Any minute now.
- À tout moment.
Right this minute?
En ce moment ?
noun
The Committee notes however that the seventeenth periodic report was submitted at the last minute.
Il note toutefois que le dixseptième rapport périodique a été soumis à la dernière minute.
11. The representative of AEGPL asked for the following minute to be included in this report:
11. Le représentant de l'AEGPL a demandé que la note ciaprès figure dans le rapport:
It may also be stated that 63 per cent of households in Benin can obtain water in under 15 minutes.
Par ailleurs, on note que 63% des
Oh, just a minute.
Attends, je note.
I'll let you read the minutes.
Vous lirez mes notes.
Don't minute any of this.
Ne prenez pas de notes.
- The wussy's taking the minutes.
- La lavette prend des notes.
Wait a minute, what the hell's a tab?
C'est quoi une note?
The maximum time permitted between each of the laps and passes is five minutes.
Le délai maximal admis entre deux parcours circulaires ou deux parcours avec cycles sinusoïdaux est de 5 min.
New AHA guidelines. December issue circulation. A hundred per minute, deeper and faster.
D'après les nouvelles recommandations de la circulaire de décembre, on doit en faire 100/min, plus fort et plus vite, voilà comment on sauve une vie.
I mean, one minute, I'm standing on this table saw... drinking beer.
J'étais avec cette scie circulaire à... boire une bière.
verb
Hey, Rock. You know, wait a minute. Let me get a pencil and a piece of paper.
Attends, il me faut de quoi noter ces trésors de sagesse.
Let the record show it's now about six minutes after 10:00.
Veuillez noter qu'il est environ 22 h 06.
OK. "Is someone taking minutes, comma, um, comma, really, question mark, yes, comma, of course."
"Quelqu'un va tout noter, virgule, hum, virgule, sérieux, point d'interrogation, oui, virgule, bien sûr."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test