Translation examples
noun
Corps de métiers
Trades and Crafts
Métiers divers
Miscellaneous trades
Un bon métier.
A good trade.
T'as un métier ?
Got a trade?
Nom, métier, taille ?
Name, Trade, Confection?
Un beau métier.
A fine trade.
- De vrais métiers.
- With real trades.
- T'apprends un métier. C'est pas un métier, ça.
- You learn a trade. - That sucks. Some trade.
Apprends le métier.
Learn your trade.
Un métier respectable.
An honourable trade.
noun
i) Classification des métiers et professions
(i) Classification of jobs and specializations
- La diversification des métiers exercés par les femmes;
- diversification of the jobs held by women;
La DCM no 207 du 9 mai 2002 relative à la définition des métiers difficiles et dangereux fournit la liste précise de ces métiers.
DCM No. 207 of 09.05.2002 "On Definition of Difficult and Dangerous Jobs" provides exactly for the list of hard and dangerous jobs.
Le droit de choisir un métier, un emploi ou une formation :
130. The right to choose profession, job and training:
Choix des études et d'un métier
Young people's choice of education and job
En outre, des partenariats public-privé ont été conclus avec Total Gabon pour les métiers du pétrole et du gaz; avec le groupe Veolia et l'École internationale de Ouagadougou pour les métiers de l'électricité, de l'eau et de l'assainissement; avec Comilog (groupe Eramet) pour les métiers des mines et des terres rares; avec le groupe BGFI Bank pour les métiers des sciences de gestion.
In addition, public-private training partnerships had been formed with Total Gabon for jobs in the oil and gas industries; with the Veolia group and the International School of Ouagadougou for jobs in the electricity, water and sanitation sectors; with Comilog of the Eramet group for jobs relating to mines and the rare earths; and with BGFI Bank for jobs in business management.
Emploi des femmes dans les métiers traditionnellement masculins.
Employment of women in traditionally male jobs
Profession ou métier (au moins 15 ans)
Employment rate Job or post (age 15+)
C'est son métier!
That's her job.
- C'est mon métier.
- That's my job.
Un métier d'homme.
A man's job.
Mon métier rêvé ?
My dream job?
Faire mon métier ?
Do my job?
Chacun son métier.
Everybody has job.
C'est leur métier.
It's their job.
Ils pratiquent ainsi un métier unique au monde.
Their profession is unique.
c) Championnat des métiers
(c) Championship of the Professions
Les métiers mixtes sont rares.
Very few professions have a gender balance.
Aucun métier n'est interdit aux femmes.
Women are not barred from any profession.
5) Acteurs (métiers)
(5) Operators (professions)
Par le passé, le métier d'infirmier était considéré comme un métier de femme, tandis que la médecine et le génie étaient des professions masculines.
In the past, nursing had traditionally been considered a women's profession, while medicine and engineering were seen as male professions.
Choix du métier et de la carrière
Selection of Profession and Career
2.1 L'auteur est charpentier de métier.
2.1 The author is a carpenter by profession.
− Profession ou métier;
Profession or occupation
Chômage et choix d'un métier
Unemployment and the selection of profession
Métier de putois.
A skunk's profession.
Abandonne ce métier.
Find another profession.
C'est ton métier.
It's your profession.
-Métier de la mère ?
Mother's profession?
noun
Jacques LESOURNE (France) : Professeur au Conservatoire des Arts et Métiers.
Jacques LESOURNE (France). Professor, Conservatoire des Arts et Metiers.
Professeur au Conservatoire des arts et métiers.
Professor, Conservatoire des Arts et Metiers.
Elle a trouvé son métier, travailler à la ferme.
She's found her metier - farm labouring.
- C'est votre métier.
Naturally, it is your metier.
Je ne pense pas que le sarcasme soit votre métier, James.
I don't think sarcasm is your metier, James.
noun
Arts et Métiers.
Arts and crafts.
Ce métier particulier ...
That particular craft...
Apprendre ton métier.
Learn your craft.
Plus Arts et Métiers.
More Arts and Crafts.
Son métier me plaisait.
I liked his craft.
Il a insulté nos métiers.
He insulted our crafts.
Il a appris leur métier.
He learned their craft.
Le choix d'un métier
Choice of occupation
Métiers militaires
Military occupations
- La formation dans divers métiers;
- Training for different occupations
Métiers de l'informatique et des mathématiques
Computer and mathematical occupations
Métier et continent d'origine
Occupation and continent of birth
Métier et sexe
Occupation and sex
Métiers de la production
Production occupations
La liste des métiers éligibles repose sur des critères objectifs : taille du métier, ratio de l'offre et de la demande d'emploi.
The list of eligible occupations is based on objective criteria: the size of the occupation and the ratio of vacancies to applicants.
- Mon métier ? Vampire.
- My occupation, vampire.
Métier de l'époux ?
Husband's occupation?
- Quel est votre métier ?
What's your occupation?
Quel est son métier ?
What's her occupation?
- Et votre métier.
And your occupation.
Risque du métier ?
An occupational hazard?
C'est l'humour du métier.
Sorry, occupational humour.
noun
s'exerce le métier et environnement
Conditions of work and environment
Le métier d’informer semble facile au premier abord.
Information work appears to be deceptively easy.
De nombreux risques sont associés à ce métier.
In this work there are many risks.
Métiers apparentés (travail social, orthophonie)
Allied (social work, speech pathology)
c) dans des métiers ambulants, sauf autorisation spéciale;
(c) Work involving travelling, except by special authorization;
- C'est le métier.
- That's his work.
J'adorais mon métier.
I loved my work.
C'est un métier.
This is work.
Mais ton métier ?
What about your work?
Dans notre métier...
Our line of work...
J'aime mon métier.
I like my work.
- Tous les métiers.
- Every work place.
- Un métier utile.
- Sounds like meaningful work.
Drôle de métier.
Just funny line of work.
noun
L'intérêt du mercenaire ne réside pas dans la paix et dans la réconciliation, mais dans la guerre, puisque la guerre est son métier et qu'il en vit.
A mercenary's interest lies not in peace and reconciliation, but in war, since that is his calling and that is his livelihood.
La conception d'Umoja requiert l'utilisation de rapports standard pour appuyer la plupart des processus métier.
The Umoja design calls for the use of these standard reports to support most of the business processes.
Tu as raté ton métier.
You missed your calling.
Cela reste un noble métier.
It's still a noble calling.
C'était le jour des métiers.
They called it Career Day.
c) La création de centres de formation permettant à des individus même illettrés d'acquérir rapidement des compétences permettant d'exercer un petit métier de type artisanal;
(c) Provision of training facilities in simple artisan and craftsmanship skills which can be acquired quickly even by illiterate people;
Les étudiantes sont devenues majoritaires dans la plupart des filières universitaires scientifiques, à l'exception des sciences naturelles, des sciences de l'ingénieur et des métiers de l'artisanat, où 70 % des étudiants sont des hommes.
Today there is a majority of female students in almost all the major scientific fields of study in the universities. One exception is the natural sciences, engineering sciences and craftsmanship, where 70 percent of the students are men.
Quelqu'un qui comprend la consécration à un métier face à la médiocrité.
Someone who understands dedication to craftsmanship in the face of mediocrity.
Je n'aurai pas du compromettre mon métier
I shouldn't have to compromise my craftsmanship
Un fan des métiers de l'ancien monde.
A fan of old world craftsmanship.
Ouais, l'art du métier bien fait est mort
- Yeah. The art of craftsmanship is dead.
Elles montrent l'amour du métier de l'artisan.
There's some real craftsmanship that went into those shelves.
noun
alors comment expIiquez-vous Ie métier à broder trouvé dans Ia maison... Ie 18 mars dernier durant I'inspection de Ia police?
How then do you account for the frame found in her house... on March 18th when the police conducted a search?
Ce métier ne sert qu'à faire des bas.
That frame is only for knitting.
"Toute femme de Nouvelle-Orléans qui par son attitude ou ses paroles insultera ou outragera un officier ou un soldat des États-Unis sera considérée comme une prostituée exerçant son métier, par ordre du Général Butler."
It is hereby ordered that if any female of New Orleans by word, movement or gesture would insult or show contempt for any officer or soldier of the United States.... "She shall be regarded and treated as a woman of the town plying her avocation. By command of Major General Butler."
noun
II faut d'abord apprendre le metier.
I mean, we've got to walk before we can run, you know.
Mais comme je te l'ai dit, on ne lâche jamais ce métier.
But like I told you 3 years ago in Nice. You can't just walk away from this game.
C'est son métier de se balader comme ça.
It is her business to walk around like that.
Quand j'étais petite, on ne parlait pas du métier des femmes.
Lamp! You walk around, touch whatever you want.
Ils ont renoncé à leur métier pour parcourir le monde.
Both walked away from a career to travel the globe.
"C'est mon métier", me dit-elle.
"That's why I walk the streets. "
Un joli métier, sûrement.
I've walked a lot and I'm a bit tired.
Ça n'a pas ïimportance. Tout métier est une industrie... ø commencer par élever des enfants.
Every walk of life's an industry... from child care right on up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test