Similar context phrases
Translation examples
verb
Après d'autres violences, le garçon a avoué avoir jeté des pierres, tout en se disant innocent.
After further abuse, the boy confessed to throwing stones, although he maintains his innocence.
Les jeunes Palestiniens ont jeté des pierres sur les militaires, qui ont riposté avec des balles protégées de caoutchouc et des gaz lacrymogènes.
The youths were throwing stones at the soldiers who retaliated with rubber-covered bullets and tear gas.
La plupart d'entre eux ont été arrêtés parce qu'ils étaient soupçonnés d'avoir jeté des pierres sur les soldats israéliens.
Most have been arrested on suspicion of throwing stones at Israeli soldiers.
Au quartier militaire de Ramallah, il a été accusé d'avoir participé à des manifestations et jeté des pierres.
At the military compound in Ramallah he was accused of participating in demonstrations and throwing stones.
Elles ont jeté en direction du bâtiment un voile en partie brûlé et des oeufs, pour ne cesser qu'à l'arrivée de la police.
The demonstrators threw a partially burned veil and eggs at the building. The police intervened and the throwing stopped.
Ils n'ont jeté aucune pierre.
They did not throw a single stone.
Forcé à sauter ou jeté dans le vide
Throwing or forcing the victim to jump into a void
Voyant cela, Johannes Setlae aurait lancé une bouteille vide contre les policiers, qui se seraient alors jetés sur lui et l'auraient arrêté.
This apparently prompted Johannes Setlae to throw an empty bottle at the police. Then Johannes was reportedly assaulted and arrested by the police.
Des Palestiniens ont à leur tour jeté des pierres.
Palestinians responded by throwing stones.
Il n'avait rien à voir avec les affrontements et n'avait pas jeté de pierres.
He had had no part whatsoever in the clashes and had not been throwing stones.
T'as jeté
You throw away
Tu l'as jeté !
You ain't throwing it away!
Ce couteau jeté...
That knife throw...
Je l'ai jeté ?
Did I throw that out?
Jeté sa Xbox ?
Throw away his Xbox?
- Tu l'avais jeté.
- You did throw it away.
As-tu déjà jeté...
Do you ever throw...
Elle a jeté...
And she's throwing out...
Qui a jeté ça?
- Who's throwing that?
verb
14. La crise du Darfour a jeté une ombre terrible sur la présente session.
The crisis in Darfur had cast a deep shadow over the session.
Les données empiriques que l'on a pu rassembler, toutefois, ont jeté le doute sur les avantages escomptés.
Empirical evidence, however, has cast doubt over these expected gains.
Cette année, le nuage nucléaire a jeté son ombre sinistre sur l'Asie du Sud.
This year the nuclear cloud has cast its dark shadow over South Asia.
Il s'agit ici de déterminer clairement qui a jeté la première pierre.
Mr. President, let us be clear here about who is casting the first stone.
La pandémie du VIH/sida a jeté une ombre sur l'ordre du jour mondial de l'Assemblée générale de l'ONU.
The HIV/AIDS pandemic casts a dark shadow over the General Assembly's global agenda.
Les dés ont alors été jetés, et c'est le pire qui a suivi."
The die was cast and the worst followed.
Toutefois, plusieurs faits nouveaux survenus depuis cette conférence ont jeté un doute sur les perspectives de progrès.
However, several events since that Conference had cast a shadow on the prospects for progress.
La guerre froide a jeté précocement une ombre sur l'Organisation, créant une situation de polarisation idéologique.
The cold war cast an early shadow on the Organization, creating a situation of ideological polarization.
L'explosion de violence qui a marqué le début de l'année a jeté un voile sur la région.
2. The explosion of violence in Gaza that had ushered in the year had cast a shadow over the region.
Cela étant, ils ont démontré le besoin d'harmonisation et ont peut-être jeté les bases d'une nouvelle réflexion.
Having said this, they have evidenced the need for harmonization and may have cast ground work for further thought.
Les dés sont jetés.
The die is cast.
Je l'ai déjà jeté.
I already cast it.
Les dés étaient jetés.
The die was cast.
verb
M. Buhbut, qui avait été porté disparu mardi soir, avait été torturé pendant plusieurs heures avant que son corps ne soit jeté dans une poubelle.
Buhbut, who was reported missing on Tuesday night, had been tortured for several hours before his body was discarded in a dumpster.
Rien qu'au Japon, le nombre de téléphones portables qui seront jetés d'ici à 2010 est estimé à 610 millions.
In Japan alone it is estimated that by 2010, 610 million mobile phone units will be discarded.
Toutefois, en Malaisie, les requins étaient consommés et non jetés.
However, in Malaysia sharks were eaten and were not discarded.
Selon certaines informations, du mercure aurait été jeté directement dans le système d'adduction d'eau.
There are reports that some mercury has been discarded directly into the water supply.
Incidences sur les habitats des engins de pêche destructeurs, y compris le matériel de pêche abandonné et les autres objets liés à la pêche jetés à la mer.
299. Impact on habitats as a result of the use of destructive fishing gear, including discarded equipment and other marine debris associated with fishing.
Les principales victimes sont les enfants qui errent dans les villes et qui se disputent avec les chiens les morceaux de viande jetés dans les poubelles des restaurants.
The main victims were children who wandered round the towns competing with dogs for discarded scraps of meat in restaurant refuse bins.
En Israël, le sang donné par les Noirs est jeté.
In Israel, blood donations by blacks were discarded.
Mais on l'a jeté.
But it's discarded now.
Il a été jeté de la SSI.
It was discarded by ISS.
ils sont jetés.
They're discarded once they're no longer useful.
Un chiffon jeté.
A discarded rag.
Puis il a été jeté.
And then discarded.
- Tu as jeté celui-là, non?
- You discarded this one, right?
Nous avons trouvé des vêtements jetés.
We found discarded clothes.
Quelque chose qu'il a jeté sans réfléchir.
Something he discarded without thinking about.
- Finalement, ça a englobé tous les objets jetés.
Eventually, it included any discarded item.
De plus, le 6 juillet 1997, les forces israéliennes d'occupation ont fait une descente dans une école de filles d'Hébron, l'école Yaacobia, ont déchiré en morceaux le saint Coran et l'ont jeté à terre, après avoir jeté par les fenêtres tout ce qui se trouvait dans l'école, y compris les meubles.
These acts were followed by the breaking into of the girls' Yaacobia school in Hebron, on Sunday 6 July 1997, perpetrated by the Israeli occupation forces, who tore to pieces the Holy Koran there and threw it on the floor, after throwing away the whole contents and the furniture of that school.
verb
Les membres de cette bande ont ensuite mutilé les corps de certaines de leurs victimes et les ont jetés dans une grande fosse à la périphérie de la localité; ils ont en outre brûlé les dépouilles d'autres victimes.
The terrorists mutilated some victims' bodies and tossed them into a large pit and set fire to the bodies of others.
Le corps de la victime a été exposé ou jeté dans un espace public. >>
The body of the victim is exposed or tossed out in a public space.
De faux engins explosifs ont en outre été jetés dans l'enceinte de représentations russes en Autriche, en Bulgarie, au Danemark, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, en France, en Hongrie, aux Pays-Bas et en Pologne.
In Austria, Bulgaria, Denmark, France, Hungary, the Netherlands, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Poland, dummy explosive devices have been tossed into the premises of Russian overseas agencies.
Je l'avais jeté.
- I tossed the locket.
Ils étaient jetés
-They were tossed
- Quelqu'un l'a jeté.
Somebody tossed it.
Le jeté de pizza...
The pizza toss...
Ils ont tout jeté.
They tossed everything.
Non, je l'ai jeté.
I tossed it.
Ils m'ont jeté.
They tossed me.
verb
Pourquoi tu as jeté mon dossier ?
Why did you fling my file?
Et bien , je n'aurai pas exactement été me jeté autour terme comme " coffre-fort."
Well, I wouldn't exactly go flinging around terms like "safe."
Brandons rouges vite embrasés le dieu les a jetés sur le bûcher qu'il a élevé avec le frêne du monde
Ravaging flame will flare from it This the god will fling at the world-ash logs
Le jeté écossais. CHEF :
The Highland Fling.
Quand tu as jeté assez de conneries dans l'univers, à l'occasion la brise va souffler sur ton chemin.
When you fling enough crap into the universe, occasionally the breeze is going to blow your way.
Tu as jeté ta gourme, à présent, il faut affronter la réalité.
You've had your fling. Now it's time to face facts.
verb
Par la suite, les corps auraient été jetés par les soldats près du carrefour de Kodikamam.
Allegedly, the bodies were later dumped near Kodikamam junction by the soldiers.
Selon un témoin oculaire, les soldats de l'armée croate auraient jeté les corps de deux femmes dans un puits.
One source reported witnessing Croatian Army soldiers dumping the bodies of two women into a well.
Ils avaient ensuite jeté son cadavre dans le lac de boue.
Later, they dumped him in the mud lake.
Le Haut Commissariat a confirmé que les forces de Karadzic ont confisqué les sacs de couchage et jeté la colle.
UNHCR confirmed that Karadzic' forces confiscated the sleeping bags and dumped the glue.
L'un d'eux a réussi à s'échapper mais tous les autres ont été exécutés et décapités et leurs corps ont été jetés à la rivière.
One of them managed to escape, but the others were executed and decapitated, and the bodies were dumped in the river.
Il a été affirmé que les corps des victimes avaient été enterrés dans des tombes communes anonymes ou jetés à la mer.
It was alleged that the bodies of the victims had been buried in unmarked mass graves or dumped in the sea.
Il avait été jeté sur un chemin de terre entre les villages de Touleissiya et de Mouah, près de la localité de Harbinafsé.
The body had been dumped on the farm road between the villages of Tulaysiyah and Mu'ah, near Harbinafsih.
35. Il a été signalé au Rapporteur spécial que six corps avaient été jetés dans une remise du cimetière municipal d'Okucani.
35. It was reported to the Special Rapporteur that six bodies had been dumped in a shed at the municipal cemetery in Okucani.
Conséquence de la fermeture de la décharge, les déchets provenant d'Osijek sont jetés dans la Drava.
After the consequent closing of the site, the Croatian authorities in Osijek began dumping garbage into the Drava river.
Il arrive que ces déchets soient jetés dans des décharges ménagères, ce qui pose une grave menace à la santé publique.
Sometimes such waste is dumped to household dumpsites, posing a serious threat to public health.
Il m'a jeté.
Sean dumped me.
Il l'a jeté.
He dumped it.
Jeté son corps ?
Dumped his body?
J'ai été jeté.
I was dumped.
Après m'avoir jeté ?
After dumping me?
Tu m'a jeté!
You dumped me!
Elle m'a jeté.
She dumped me.
verb
Selon un porte-parole israélien, les soldats avaient été attaqués par des Palestiniennes, qui avaient jeté vers eux plusieurs bombes incendiaires et c'est la raison pour laquelle il y avait eu riposte.
An Israeli spokesperson stated that the soldiers had been attacked by Palestinians, who had hurled multiple firebombs at them and therefore the IDF soldier had returned fire.
Les montagnes nous ont jeté des pierres.
The mountains were hurling rocks down upon us.
À Bethléem, des manifestants ont forcé les lignes de la police palestinienne et ont jeté des pierres aux forces israéliennes gardant le Tombeau de Rachel.
In Bethlehem, demonstrators broke through Palestinian police lines and hurled stones at Israeli forces guarding Rachel’s Tomb.
Certains ont été violemment jetés sur le ventre, les mains et pieds menottés et joints en arrière, dans la position communément appelée << bicyclette >>, tout en recevant des coups violents dans leurs parties génitales, en vue de leur extirper des informations.
Some were hurled onto their stomach, with their hands and feet handcuffed behind them in what is often referred to as the "bicycle position", and kicked hard in their genitals in order to extract information.
Ils sont jetés dans la bataille comme des bombes humaines.
They are hurled into battle as human bombs.
Les Portsiders ont reçu des bombes de farine jeté par les Woolpackers.
The Portsiders had flour bombs hurled at them by the Woolpackers.
Elle aussi. J'ai jeté un bouquin, elle, une chaise, On a échangé des insultes.
I threw a book he threw a chair things were implied insults were hurled...
J'ai fait une énorme erreur quand je n'ai pas jeté ce téléphone portable dans les douches.
I made a huge mistake when I didn't hurl that cell phone into a shower stall.
Elle m'a agressée. Et elle a jeté mon serre-tête Kate Spade.
She attacked me, and then she hurled my Kate Spade headband somewhere.
Je me suis jeté en pâture aux démons.
You know, I've hurled my body into the path of oncoming demons.
Pourquoi le jeune Preston n'a-t-il pas été jeté dans une salle d'interrogatoire ?
Why is young Preston not being hurled around one of our interrogation rooms?
Baloo demande qu'ils soient jetés à la mer.
It is the will of Balu that they be hurled into the sea.
verb
La guerre, les massacres et le génocide qui ont endeuillé le Rwanda, spécialement au cours de la période d'avril à juillet 1994, ont provoqué le déplacement de centaines de milliers de personnes et ont jeté hors de nos frontières des millions de réfugiés.
The war, the massacres and the genocide which plunged Rwanda into mourning, especially during the period from April to July 1994, gave rise to hundreds of thousands of displaced persons and caused millions of refugees to flee beyond our frontiers.
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
The combination of extreme poverty and indebtedness had plunged a large number of low-income countries into a desperate downward spiral.
Je me suis jeté dans la musique comme on saute dans la mer.
I plunged into the music as into the sea.
J'avais ordonné qu'on l'Èloigne des combats... ..mais il s'y est jeté contre ma volonté.
I ordered him placed far from the fighting... but he plunged in against my wishes.
Je me suis donc jeté à l'eau et j'ai fait ce que j'aurais dû faire la première fois que j'ai vu Glen...
So I took the plunge and did what I should have done the first time I saw Glen...
Puis il a sauté le parapet et s'est jeté dans le vide.
Then he leapt over the side and plunged down.
Je me suis jeté à corps perdu dans ce travail.
I plunged myself into the campaign.
- Nous nous sommes jetés à son secours.
- And we plunged into the sea.
Bref, je me suis témérairement jeté...
I plunged into their midst...
Je me suis jeté à l'eau, l'an dernier.
Took the plunge last year
verb
Je l'ai jeté. Désolée.
I chucked it, sorry.
Je les aies jetés.
Budgie! I chucked them.
Je l'ai est jetés.
I chucked it.
- J'ai jeté une poubelle.
- I chucked a bin at it.
verb
Il a 4 autres gars qui ont jeté à ce pourcentage de lancers hors-vitesse la saison dernière.
There were four other guys who threw that percentage of off-speed pitches last season.
Mais l'état a fait une grande faute envers nous il nous a jeté dans des mains étrangères.
But then there's also a father state that made a big mistake with us. We were pitched into a foreign land where we couldn't adjust. We decided to come back.
Ç'avait dû commencer le jour où il avait jeté sa bouteille de lithium.
It started when he pitched his lithium.
Qui a jeté ces saletés par terre ?
[high-pitched] Who threw all this trash on the ground?
Une fois, par la colère, il a jeté un marin par-dessus bord.
Once, he pitched with confusion a sailor when we were at sea.
Du beau bois jeté par les fenêtres.
A waste of good timber and pitch.
Bien sûr, tout s'expliquerait si Sten s'était jeté en avant avant la chute.
Of course, it would all make perfect sense if Sten had pitched forward before the drop.
Quand j'avais 16 ans, je l'ai jeté dans l'océan Indien en me jurant de ne jamais plus monter sur le Magus.
When I was 16, I pitched him into the Indian Ocean and I swore I'd never set foot on the Magus again.
verb
C'est vrai, juste parce qu'il y a de la neige sur le toit ne signifie pas qu'il n'y a pas de swing dans le jeté.
That's right, just because there's snow on the roof doesn't mean there's not swing in the sling.
verb
Et vous n'avez pas...jeté un coup d'oeil, pour dire bonjour ?
And you didn't... Pop your head in to say hello?
Je me suis jeté derrière des poubelles, j'ai entendu siffler des balles.
I dropped behind some trash cans, heard the shots popping all around.
J'ai jeté un œil ici.
I popped my head in here.
En fait, tu sais, j'ai jeté un œil en vitesse.
Actually, you know, I did pop my head in.
Sur le chemin du métro Henrietta a jeté dans les 15 cents pour avoir un soda.
On our way to the subway Henrietta popped into the five and dime to get a soda.
On s'est jeté dans se projet en espèrant vraiment laisser une marque comme une vraie série télé à la mode et hop.
We went into it really hoping that this would make its mark as the new fashion TV series. And pop.
Vous avez jeté ses cachets, et vous l'avez allumé ?
did you ditch his nitro, get him hot? huh? till he popped a spring?
verb
Il est garderie passé si nous le mettons dans un timide et jeté des noix de coco.
He's past minding if we put him in a shy and threw coconuts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test