Translation examples
adjective
<< pouvoir corrosif/irritant >> par << pouvoir corrosif/irritant pour la peau >>.
"affect the corrosivity/irritancy" with "affect the skin corrosivity/irritancy".
<<(irritant)>> par <<(irritant pour les yeux)>>.
"(irritant)" with "(eye irritant)".
Il est gravement irritant pour la peau et extrêmement irritant pour les yeux.
They are severely irritating to the skin and extremely irritating to the eye.
3.2.3.3.3 Remplacer <<comme corrosive ou irritant>> par <<comme corrosive ou irritant pour la peau>>.
3.2.3.3.3 Replace "be an irritant or a corrosive" with "be corrosive or irritant to the skin".
T'es vraiment irritant !
You're very irritating!
C'est irritant, non?
Irritating, isn't it?
C'est, c'est irritant.
It-It's irritating.
Léger, mais irritant.
A minor irritant.
Exaspérant, irritant, difficile...
..infuriating, irritating, difficult...
C'est très irritant...
It's very irritating.
adjective
Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.
The pattern of recurring agenda items is particularly annoying and wasteful.
Or les notifications et notes verbales reçues de la Mission sur ces questions étaient, au mieux, incomplètes et, au pire, irritantes et provocatrices.
However, notifications and notes verbales from UNMEE on those issues have been incomplete at best and annoying and provocative at worst.
En outre, il est irritant de constater qu'ils tentent d'adopter une résolution sur la «question nucléaire» et qu'ils vocifèrent à propos de la «transparence des activités nucléaires passées», d'un «retour au TNP» et d'une «inspection spéciale», même à la présente séance consacrée à l'examen du rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Furthermore, we find it annoying that they are trying to adopt a resolution on the "nuclear issue", clamouring about the "transparency of past nuclear activities", a "return to the NPT" and a "special inspection", even at this meeting to consider the report of the International Atomic Energy Agency.
Il est irritant pour elles que l'arrivée dans l'île de chaque touriste et de chaque homme d'affaires contribue à abattre, pierre par pierre, le mur de mensonges érigé des années durant autour de mon pays.
They are annoyed that with each tourist and businessman who enters the island, the wall of lies they built around our country over the years is being taken down brick by brick.
Plutôt irritant, en fait.
Rather annoying, really.
Ta voix est vraiment irritante !
Your voice is incredibly annoying.
Il est juste irritant.
He's just annoying.
C'était assez irritant.
So, I'd say pretty annoying.
Qui sont très irritantes.
And they're so annoying.
Eh bien, maintenant tu es juste vraiment irritant.
You're so annoying.
C'est irritant, ton truc.
That is so annoying.
C'est juste un peu irritant.
It's just a little annoying.
C'est un peu irritant.
A little annoying.
Elle était si irritante.
She was so annoying.
adjective
Nous trouver dans l'incapacité de souscrire à cette résolution est d'autant plus irritant pour nous que l'Indonésie a été l'un des principaux avocats de la reprise de cette session extraordinaire d'urgence.
It becomes even more galling for us to find ourselves in a situation where we are not able to support this resolution because Indonesia was one of the main proponents for the convening of this emergency special session.
C'est irritant de réaliser que ces enfoirés avaient raison avec leurs signes.
Kind of galling when you realize that nutbags with their signs had it right.
Ce doit être irritant de céder sa place à une "pauvre fille".
It must be galling to you older women to lose your meal ticket to younger riffraff.
Je trouve la motion de la défense de rejet irritante...
I find the defense's motion to dismiss galling...
Mais la chose irritante est le congé maternité.
But the galling thing is the maternity leave.
C'est irritant pour eux, et c'est irritant pour moi.
It is galling to them, and it is galling to me.
C'est tellement irritant, Léo.
This is so galling, Leo.
Tu sais, ça serait moins irritant si tu étais juste honnête.
You know, this would be a whole lot less galling if you were just honest.
adjective
Comme vous le voyez, votre honneur, aussi irritant que la défense qualifie cette caution d'extorsion, nous l'avons fait.
As you can see, Your Honor, as angering as the defense has found this extortionist bail, we have met it.
adjective
Ce qui est particulièrement irritant, c'est que le même groupe de pays ne cesse de nous donner des leçons sur le fait que les consultations nationales et la coopération avec la société civile sont des marques essentielles de la bonne gouvernance.
What is particularly irksome is that we are incessantly lectured by the same group of countries to the effect that national consultations and working with civil society are essential hallmarks of good governance.
Cependant, son supérieur, George Garrad, avait été muté au service de cartographie dans l'espoir que cela aiderait le moral des troupes, plongeant dans l'alcool à cause de sa personnalité irritante.
However, his superior, George Garrad had been retired to the Ordnance Survey in the hope that this would help the morale of his troops who'd been driven to drink by his irksome personality.
adjective
Femme. Cela fait mille ans et tu es toujours aussi irritante et aussi désemparante.
My God, woman. lt's been a thousand years and yet you are as aggravating and emasculating as ever you were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test