Translation for "aggravating" to french
Translation examples
adjective
Aggravating circumstance.
Circonstance aggravante.
Aggravating circumstances.
Circonstances aggravantes
Good for aggravated assault. Maybe even attempted murder.
Bon pour les circonstances aggravantes, peut-être même tentative de meurtre.
Your Honor, there is no evidence of aggravating circumstance.
Votre Honneur, il n'y a pas de preuve de circonstances aggravantes.
I just wish I had something aggravating in my life to make me hungry now.
J'espère juste avoir quelque d'aggravant dans ma vie pour me donner de l'appétit maintenant.
Now, in order for it to be a criminal offense, the law says you need two aggravating circumstances.
Pour qu'il y ait acte criminel, la loi dit qu'il faut deux circonstances aggravantes.
Aggravating circumstances of the habitual offender!
Circonstances aggravantes du délinquant habituel !
Peter Hoyt, aggravated assault, 2007.
Agression avec circonstances aggravantes pour Hoyt en 2007.
Anti-semitism is therefore an aggravating circumstance in the case of Ilan Halimi.
L'antisémitisme a donc été retenu comme circonstance aggravante dans l'affaire Ilan Halimi.
Fernando Sucre. Five years for aggravated robbery.
Fernando Sucre... 5 ans pour vol avec circonstances aggravantes.
Yeah, that has to be a little aggravating.
Ouais, ça doit être un peu aggravant.
The aggravating circumstances cited by the prosecution are not relevant in all cases, therefore...
Les circonstances aggravantes citées par l'accusation sont à prendre en compte, par conséquent...
adjective
I know rules are aggravating, dear, but so is the way you play.
Les règles sont agaçantes, mais votre façon de jouer l'est aussi.
One count of being an aggravating big sister.
Pour avoir été une grande soeur agaçante,
Well, maybe I've just become more aggravating In my middle years, yeah.
Peut-être que je deviens plus agaçant avec... les années.
I know my sister can be somewhat aggravating.
Je vous accorde que ma soeur est un peu agaçante, parfois.
Yeah, but it's still so aggravating.
Oui, mais c'est tellement agaçant.
It's bitter and aggravating.
Amer et agaçant.
It sounds aggravating.
C'est plutôt agaçant non ?
- You're the most aggravating person-
- Vous êtes le plus agaçant des...
It's so aggravating having so many people around.
C'est trop agaçant d'avoir autant de monde autour de soi.
adjective
President Karzai stressed that the problem involved not only civilian casualties, but a set of aggravating tactics, such as house searches and the arrest of Afghans.
Le Président Karzaï a souligné que ce problème ne concernait pas seulement les victimes civiles mais aussi tout un ensemble de tactiques exaspérantes, comme les perquisitions et les arrestations visant des Afghans.
A cold from the nose is most aggravating.
Ah, un rhume est bien exaspérant.
Inspector Thompson is a very aggravating man indeed.
L'inspecteur Thompson est un homme exaspérant en fait.
This is so aggravating!
C'est exaspérant !
- Now that's aggravating.
- Ça, c'est exaspérant.
God, you're so aggravating.
Tu es si exaspérante.
It's so aggravating... working for people who only care about money.
C'est si exaspérant pour des gens obsédés par l'argent.
- Oh, sheriff, that's aggravating.
- Shérif, c'est exaspérant!
He, like, stares at me all the time. He's aggravating.
Il es toujours en train de me fixer, il est exaspérant.
How can you be so aggravating, you cruel thing?
Comment pouvez-vous être aussi exaspérante ?
adjective
My God, woman. lt's been a thousand years and yet you are as aggravating and emasculating as ever you were.
Femme. Cela fait mille ans et tu es toujours aussi irritante et aussi désemparante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test