Translation for "habiliter" to english
Translation examples
verb
Interlocuteurs habilités
Empowered interlocutors
Habilitation des pauvres
Empowering the poor
1005. L'Office de la censure est habilité à:
1005. The Board is empowered to:
32. En particulier, ces commissions sont habilitées à:
Particularly, these Commissions are empowered to:
Te voilà habilité á porter le courrier.
By my authority you're now empowered to carry the mail.
Je t'habilite à négocier avec Omnicom.
Simon, I am empowering you. Go make the deal with Omnicom.
Je suis habilité à recevoir votre ratification
I am empowered to accept your ratification.
Savez-vous qui l'habilite ?
Do you know who empowers her?
Exploiter ? Chérie, ces filles sont habilitées.
- Sweetie, these girls are being empowered.
Tu es habilitée à faire de moi le Marshall ?
YOU'RE EMPOWERED TO MAKE ME MARSHALL?
Habilités par mon ami et associé, Rob Griffin.
Empowered by my friend and partner, Rob Griffin.
Oui, mais malheureusement, je ne suis pas habilité à considérer cette requête.
Yes, but unfortunately, I'm not empowered to hear that claim.
Êtes-vous habilité pour conclure l'achat ?
Are you empowered to purchase?
Je suis habilité à vous dédomager pour votre bagage génétique.
I am empowered to compensate you for your genetic background.
verb
a) Mesures d'habilitation qui ont été prises :
(a) "Enabling measures" undertaken:
3. Éléments d’une législation d’habilitation
3. Elements for an enabling legislation
c) L'Office des relations de travail est habilité à:
(c) Enabling the Employment Relations Authority to:
Des mesures sont prises pour mettre en œuvre le texte d'habilitation.
Efforts are underway to implement enabling legislation.
Cette loi d'habilitation est renouvelée chaque année.
This enabling law is renewed every year.
1. Habilitation : planification des mesures de la SAICM
1. Enabling: SAICM Action Planning
Il s'agissait d'une loi d'habilitation.
The Act was an enabling Act.
Les gouvernements peuvent adopter des lois d'habilitation ou des lois contraignantes.
Governments can introduce enabling or enforcing legislation.
Le roi vous aurait brûlé pour hérésie d'avoir habilité les impulsions de son fils.
The king would have you burned for heresy for enabling his son's impulses.
Afin que le gouvernement mette en oeuvre toutes les mesures nécessaires contre le terrorisme, le Reichstag doit voter un Décret d'Habilitation.
Reichstag must support an Enabling Act. This act is your opportunity to hand power over to those who can wield it most effectively.
- Je dois faire d'autres recherches sur la législation d'habilitation avant de récupérer les enfants.
- I have to do some more research on the enabling statute before I pick up the kids.
Le pointage final est 38 à 13 en faveur de la loi d'habilitation .
The final tally is 38 to 13 in favour of the Enabling Act.
<<habilité>>
"authorized"
<<non habilité>>
"not authorized"
Vous n'êtes pas habilitée.
It's President Kirkman now, and you're not authorized.
On n'est pas habilités pour ça.
We don't have the authority.
Je n'y suis pas habilité.
I don't have the authority.
Fichiers protégés Soumis à habilitation
SECURITY AUTHORIZATION REQUEST
- Vous n'êtes pas habilité...
- You don't even have the authority.
Je suis un fonctionnaire habilité...
I'm a government employee authorized by--
Habilité, mon cul.
You are not authorized by shit!
Il n'y est pas habilité !
He doesn't have the authority!
verb
Ils ne sont pas habilités à prendre la parole à ces réunions.
They shall not be entitled to address them.2.
Cela signifie que les enfants sont habilités à recevoir des soins de leurs parents et que les parents sont habilités à s'occuper de leurs enfants.
This means that children are entitled to be cared for by their parents, and parents are entitled to care for their children.
Le Président est habilité à accorder une grâce.
The President is entitled to issue a pardon.
a) D'identifier les groupes habilités à revendiquer des terres et de les distinguer d'autres groupes présents sur des terres domaniales qui n'y sont pas habilités;
identify those groups who are entitled to claim lands and distinguish them from other groups on State lands who are not so entitled;
Les experts sociaux antinazis sont habilités à :
Community anti-Nazi auditors shall be entitled:
Les forces habilitées à recevoir des informations tirées du registre judiciaire sont aussi habilitées à recevoir des informations sur des affaires en instance.
The Agencies entitled to receive information from the crime register are also entitled to receive information about pending files.
Les employeurs sont habilités à :
Employers are entitled:
Son mandat l'habilite :
Under its terms of reference it is entitled:
Si seulement on pouvait exploiter le sens de l'habilité de Mona, on pourrait éclairer la cote Est.
If only we could harness Mona's sense of entitlement, we could light the Eastern seaboard.
A combien est-elle habilitée ?
How much is she entitled to?
Nous sommes officiers de la marine anglaise, habilités à...
And entitled to be...
J'ai seulement mis mes armoiries ce que je suis habilité à faire...
- I only put in my coat of arms what I am entitled to put there,
Ils se sentent tous habilités à réclamer leur part de votre histoire.
They all feel entitled to a part of your story.
M. Law propose de fonder une banque habilitée à émettre ces billets.
Mr. Law would create a bank, the only one entitled to issue these banknotes.
A son 18e anniversaire, Henry sera le seul habilité à disposer de l'intégralité des deux comptes.
On his 18th birthday, Henry alone will be entitled to the entirety of both accounts.
Qu'importe que vous y soyez habilité ou non.
It doesn't matter whether we're entitled to it.
Et vous n'êtes pas habilité. Vous avez une injonction ?
And your office doesn't entitle you to come here.
Et bien premièrement, je suis habilité à le faire, deuxièmement, car j'estime...
First up, because I'm entitled to, second, because I feel...
2002: Habilitation, Université de Zurich, titre de privat-docent
2002: Habilitation, University of Zurich, degree: Private Dozentin (PD)
La réadaptation recouvre également le processus d'habilitation.
Rehabilitation shall be understood as including habilitation and rehabilitation.
Habilitation en droit, Université Paris XI, faculté <<Jean Monnet>>
Habilitation in Law, University Paris XI, "Jean Monnet" Department
1960 Agrégation ("habilitation") en droit international à l'Université de Poznan
1960 "Habilitation" in International Law at the Adam Mickiewicz University, Poznań.
1960 Agrégation ("habilitation") en droit international à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań
1960 "Habilitation" in International Law at the Adam Mickiewicz University in Poznań;
(21 bis Droit à la formation et à la réadaptation [Droit à l'habilitation et à la réadaptation - Liban]
(21 bis Right to training and rehabilitation [Right to habilitation and rehabilitation -- Lebanon]
Dont membres du personnel habilités à diriger des recherches
among them members of staff awarded with a habilitation degree
Habilitation, faculté de droit de l'Université de Berne, 1985
Habilitation”, Faculty of Law University of Bern 1985
:: Habilitations communautaires
:: Community habilitation
H comme hémophilie, hémorragie, hémisphère, habiliter.
H is for haemophilia, haemorrhage, hemisphere, habilitate.
1. Dans le cas de sociétés commerciales, de se renseigner sur la structure du capital social, les personnes habilitées à prendre les décisions et toutes les autres personnes qui sont habilitées à agir au nom de la société;
in the case of business companies to get to know the ownership structure of the company, authorised decision makers and all other persons who are legitimately authorised to act in their behalf;
Proposer le retrait de l'habilitation d'un de ses membres;
Propose to withdraw the authorisation of one of its members
c) à la demande d'organes ou de fonctionnaires habilités par la loi
(c) Upon the demand of bodies or officials authorised by laws
:: L'inscription des personnes habilitées à effectuer des opérations sur le compte.
:: Registration of persons authorised to dispose of financial means on the account.
D. Organismes habilités à intervenir dans le cas de manifestations
D. Bodies authorised to act in matters involving expressions of
Habilitation du Comité à se doter de sections à l'intérieur du pays.
Authorising the Commission to open nationwide offices.
26. Pour ce qui était des produits dangereux, les autorités chargées des inspections étaient habilitées:
26. As regards dangerous products, inspection authorities are authorised to:
Seuls des fonctionnaires de police habilités y ont accès.
Only authorised police staff can access this database.
a. Quel est l'organisme habilité à demander une assistance?
a. Which is the authorised organisation to request assistance?
Je n'étais pas habilité à décider moi-même.
I was not authorised to make such a decision.
Le procureur n'est pas là et je ne suis pas habilitée.
The prosecutor is not here, and I'm not authorised.
Êtes-vous habilité à négocier au nom de l'humanité ?
Are you authorised to negotiate on behalf of humanity?
Les commissaires de la municipalité m'ont habilité, moi Thomas Haringh, administrateur, à procéder à la vente.
Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell.
"Il n'est pas habilité à appliquer un arrêté non encore en vigueur
He was not authorised to implement a ruling yet to come into effect
Car je ne pouvais pas traiter le cas, je n'y étais pas habilité.
I couldn't decide on a case if I wasn't authorised to do so.
Personne qui soit habilité.
No one who is authorised.
Désolé, je veux l'habilitation et les codes.
No, sorry. I need full clearance and authorisation codes.
Je ne suis pas habilité.
I'm not authorised for this procedure.
Je vous répète que je ne suis pas habilitée.
I told you: I'm not authorised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test