Translation examples
a) La fragilité des écosystèmes;
They include: Fragile ecosystems;
La diversité et la fragilité de leur environnement se reflètent dans la diversité et la fragilité de leur culture.
The diversity and fragility of their environments are reflected in the diversity and fragility of their cultures.
Fragilité financière
Financial Fragility
Fragilité physique ou fonctionnelle
- physically or functionally fragile
La fragilité du Cambodge est préoccupante.
The fragility of Cambodia was disturbing.
- Mais en même temps, une fragilité.
but also fragile and intelligent.
Leur fragilité c'est notre pouvoir.
Their fragility is our power.
Sa fragilité est pitoyable.
Look at how pathetically fragile it is.
Et les autres voyaient cette fragilité.
Other people saw that fragility.
Ce n'est pas de la fragilité.
This isn't fragility.
C'est commode, la fragilité.
So convenient to be fragile.
Et de ma fragilité inattendue.
And my unexpected fragility.
Comment on evoque la fragilite, par exemple?
About his fragility, say?
Lève. Plus de fragilité dans les jambes.
And up... more fragile in the legs.
Ça explique sa fragilité.
Enough to explain her being a bit fragile.
noun
Le régime de riz et de sel auquel il a été mis a entraîné une grave malnutrition et une fragilité physique à long terme.
He was put on a diet of rice and salt causing severe malnutrition with the consequence of long-term physical frailty.
Les conflits sous toutes leurs formes trouvent leur origine dans la fragilité, l'ignorance et le désespoir des humains.
Conflict in its many manifestations finds its breeding ground in human desperation, frailty and ignorance.
Nous devions remédier aux causes profondes de nos problèmes et apprendre à composer avec la fragilité de nos institutions publiques.
We had to address the root causes of our problems and learn to deal with the frailty of our State institutions.
Le récent attentat contre le Président Karzai illustre la fragilité de la situation actuelle en Afghanistan.
The recent attempt on President Karzai's life demonstrates the frailty of the current situation in Afghanistan.
Une telle situation a des répercussions sur son état de santé physique et mentale, compte tenu en particulier de la fragilité de son rachis cervical.
This adversely affects his physical and psychological condition, especially considering the frailty of his cervical spine.
Récemment, la crise alimentaire a fait apparaître la fragilité de la stratégie de sous-investissement dans l'agriculture si l'on veut atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
The recent food crisis has exposed the frailty of the strategy of underinvesting in agriculture if the Millennium Development Goals are to be realized.
464. Étant donné la fragilité de l'être humain et les limites de la science et des techniques, il ne serait pas réaliste d'espérer éliminer toute erreur.
464. Given human frailty and the limits of science and technology, we cannot realistically expect that errors will not occur again.
Ce processus a révélé l'ampleur des pratiques autoritaires et mis en avant les fragilités structurelles accentuant la répartition inégale des fruits de la croissance.
This process has revealed the pervasiveness of authoritarian practices and underscored structural frailties accentuating the unequal distribution of the fruits of growth.
Elle a également servi à dresser un profil d'invalidité, de fragilité et de vieillissement.
The CSHA has also described patterns of disability, frailty and health aging.
La fragilité physique et psychologique, la dépendance et l'isolement sont des facteurs de risque.
Physical and psychological frailty, dependence and isolation are risk factors.
Fragilité, ton nom est femme !
Frailty, thy name is woman!
Et la fragilité humaine.
And human frailty.
- Fragilité, ton nom est Brandon.
- Frailty, thy name is Brandon.
Comme la fragilité humaine...
Like, human frailty...
Une faiblesse, une fragilité... la mort.
Weakness, frailty... death.
Appelle ça la fragilité humaine.
Call it a frailty of humanity.
J'aime la fragilité.
I mean, I like frailties.
noun
3. Fragilité de la base de ressources humaines
3. The weak human resource base
c) La fragilité des économies, le faible revenu, la grande pauvreté et le manque d'investissements étrangers;
Weak economies, low incomes, high levels of poverty and a lack of foreign investment;
Fragilité du béton
Concrete weaknesses
2. Fragilité du potentiel humain
2. Weak human resource base
:: La fragilité du développement et l'insuffisance de l'aide humanitaire apportée par les pays riches;
:: Weak development and insufficient humanitarian aid from rich countries
La principale est la fragilité du secteur bancaire de la plupart des pays en développement.
Foremost among these is the weakness of the banking sector in most developing countries.
3. Fragilité de la base de ressources humaines 61 - 68 16
3. The weak human resource base . 61 - 69 16
Je n'approuve pas la fragilité.
I don't believe in weakness.
"Je t'aime pour ta fragilité."
"I love you for your weakness."
Cette fragilité me dégoûte !
This weakness disgusts me!
Ce que tu appelles fragilité, j'appelle ça de l'humanité.
Where you see weakness, I see humanity.
Fragilité de caractère.
Weakness of character.
C'est ma fragilité...
It's my weakness...
Leur fragilité mentale nous fait rire.
It was hilarious how weak they were mentally.
Tu montres de la fragilité.
You're showing weakness.
Parce que les gens faibles ont peur de nous, de notre fragilité.
How weak they are!
noun
C'est fort de cette assurance que le Groupe africain voudrait lui souhaiter une pleine réussite dans sa mission, à un moment où la fragilité de la conjoncture internationale a besoin d'un homme avisé et lucide de son envergure.
On that basis, the African Group wishes him every success in the tasks ahead, at a time when the delicacy of the international situation requires a wise and lucid leader of his calibre.
68. La Slovaquie a vivement félicité Chypre de ses efforts pour faire progresser les droits de l'homme malgré la fragilité de la situation politique sur l'île.
68. Slovakia highly commended Cyprus on its efforts to advance human rights despite the delicacy of the political situation on the island.
Vous devez tenir compte de la fragilité de votre santé.
You pay no regard to the delicacy of your constitution.
Elle représente l'incertitude de la vie et sa fragilité.
It also represents the uncertainty of life and its delicacy.
En septembre 1997, le Fonds de recherche en matière de politiques de Condition féminine Canada a publié les études suivantes dans le cadre de la thématique <<Réduire la pauvreté chez les femmes: options, orientations et cadres stratégiques en matière de politiques>>: L'évolution des soins à domicile et la fragilité financière des femmes; La dynamique de la pauvreté chez les femmes au Canada; Réduire la pauvreté parmi les femmes âgées: le potentiel des politiques en matière de revenu de retraite; La création de capacités: accroître la participation des femmes à la vie économique par le logement; Politique sociale, disparité entre les sexes et pauvreté; et L'incidence économique des politiques en matière de santé, de sécurité du revenu et de travail sur les prestataires bénévoles de soins aux personnes âgées en perte d'autonomie.
355. The Policy Research Fund of Status of Women Canada, under the theme "Reducing Women's Poverty: Policy Options, Directions And Frameworks" issued in September 1997 papers such as: The Changing Nature of Home Care and its Impact on Women's Vulnerability to Poverty; The Dynamics of Women's Poverty in Canada; Reducing Poverty Among Older Women: The Potential of Retirement Incomes Policies; Building Capacity: Enhancing Women's Economic Participation Through Housing; Social Policy, Gender Inequality and Poverty; and Economic Impact of Health, Income Security and Labour Policies on Informal Caregivers of Frail Seniors.
L'abandon actif inclut les tentatives conscientes ou intentionnelles d'infliger une détresse physique ou émotionnelle à une personne âgée, et b) l'abandon passif, le fait de ne pas fournir les soins attendus, faute d'avoir connaissance ou d'être conscient des besoins et de l'état de la personne âgée en question (ce qui peut se produire quand des conjoints âgés prennent soin l'un de l'autre, ou quand des enfants adultes ne comprennent pas le degré réel de fragilité d'un parent qui vieillit).
Active neglect includes conscious and intentional attempts to inflict physical or emotional distress on an older person; and (b) passive neglect, failure to fulfil a caregiving obligation out of lack of awareness or knowledge of the older person's needs and condition (which might occur where ageing spouses are caring for each other or adult children do not understand the extent of an ageing parent's frail condition).
De surcroît, l'auteur souligne l'importance de procéder rapidement à une enquête sur des allégations de mauvais traitements en raison de la fragilité de la mémoire humaine et des soupçons de collusion policière.
Furthermore, the author underlines the importance of a prompt investigation into allegations of ill-treatment due to human memory being frail and suspicion of police collusion.
46. Mme Gwanmesia a souligné l'importance de la justice des mineurs et fait observer qu'en raison de la fragilité des mineurs, cette question ne pouvait être passée sous silence.
46. Ms. Gwanmesia, emphasized the importance of juvenile justice in particular, because of the frailness of minors, and stated that the subject should not be ignored.
Des groupes terroristes ont continué de recruter des enfants et de se servir d'eux pour creuser des tunnels et effectuer des travaux de logistique, sans tenir compte de leur fragilité.
Terrorist groups continue to recruit children and use them to dig tunnels and carry out other logistical duties, without regard for their frailness.
Cette vie intense, débordante d'activités en dépit de la fragilité de sa santé, cette hauteur de vues, cette sobriété, ce sens de l'humain еt de la fraternité si attachants sont autant de vertus dont nous sommes privés du fait de la disparition du Président Yar'Adua.
This busy life, highly active despite his frail health, this lofty vision, sobriety and engaging sense of humanity and fraternity are only a few of the virtues that we are now deprived by the passing of President Yar'Adua.
J'ai vu la fragilité des bases de la civilisation confrontée à un souffle aux relents immondes !
I've seen how frail a civilisation is before the onslaught of a gust of really bad breath!
Ta fragilité et ta mollesse doivent être ta punition.
Your punishment must be to have gotten so soft and frail.
La cour s'est réunie temporairement dans ce bureau et on exclut... tout le monde sauf vous, en raison du jeune âge et de la fragilité... du témoin que M. Crowder vient de citer.
This court has been temporarily reconvened in this office and it excludes the presence of everyone except you gentlemen due to the tender years and delicate nature of the witness Mr. Crowder has just referred to.
Ni fragilité osseuse ou déformation.
No bony tenderness or deformity so far. Let's logroll him.
Ensuite, j'ai compris qu'en confessant sur le papier la fragilité de mon âme, il comprendrait brutalement qui j'étais.
And then I realized that if I actually admitted and confessed the secret tenderness of my soul in my writing, he would understand nakedly who I was.
Elle constate l'extrême fragilité du système de protection des droits de l'homme s'agissant des employées domestiques et les nombreux cas d'abus dans les conditions d'emploi, de mauvaises conditions physiques et psychologiques et d'exploitation sexuelle signalés, particulièrement pour les femmes asiatiques qui émigrent en grand nombre dans des pays de la région du golfe Persique.
She notes that the protection afforded to domestic workers' rights is extremely flimsy, and that many instances of exploitation at work, physical, mental and sexual abuse are reported, in particular by women emigrating from Asia, a large proportion of whom migrate to countries in the Persian Gulf region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test