Translation examples
verb
Il est interdit de monopoliser ou falsifier l'information pour quelque raison que ce soit.
It is prohibited to monopolize or falsify information for any reason whatsoever.
À falsifier les faits, l'Arménie se retrouve tout naturellement dans l'impasse.
65. It is natural enough that, while falsifying facts, Armenia reaches a deadlock.
Il existe encore des pays qui utilisent les médias pour falsifier les faits.
Some countries still used the media to falsify facts.
f) De falsifier ou de dissimuler les marquages, le nom ou l'immatriculation d'un navire de pêche;
(f) falsifying or concealing the markings, identity or registration of a fishing vessel;
S'efforçant de tromper celle-ci, l'Iraq avait essayé de falsifier les documents pertinents.
In an attempt to mislead the Commission, Iraq had tried to falsify evidence of this destruction.
Le fonctionnaire avait également demandé à un autre membre du personnel de falsifier des bulletins de paie.
The staff member also requested another staff member to falsify payslips.
Les anciens passeports, qui sont très faciles à falsifier, sont encore en usage en Estonie.
Old passports, which are quite easy to falsify, are still in circulation in Estonia.
L'Autorité palestinienne a accusé Israël de falsifier l'histoire.
The Palestinian Authority accused Israel of falsifying the events of history through its 3,000th anniversary of Jerusalem.
Le nouveau permis est difficile, voire pratiquement impossible, à falsifier.
The new licence is almost impossible to falsify.
II est facile à falsifier.
It's easy to falsify.
Probablement en train de falsifier des preuves...
Probably falsifying evidence.
Il aurait pu les falsifier ?
Would he falsify that?
Pourquoi falsifier le rapport ?
Why would you falsify a report?
falsifier une autopsie.
falsify an autopsy.
Non, sans falsifier les dossiers.
No, no, not falsifying the records.
Je devrai falsifier mes dossiers.
- Sir. That means falsifying my records, sir.
Falsifier les preuves.
- Yeah, falsifying evidence.
- Tu veux dire le falsifier.
- You mean falsify it.
Vous avez falsifier le dossier.
You falsified the chart.
noun
Par ailleurs, les mêmes organisations sont parvenues à falsifier et à racheter les titres de propriété de terrains situés dans le secteur sud de la ville.
In another development, the same settlement organizations succeeded in forging and buying up the title deeds to lands in the southern part of the City.
Il est internationalement reconnu que les passeports et les documents de voyage allemands sont très difficiles à falsifier.
German passports and travel documents are internationally recognized as being very hard to forge.
D'avoir un rôle dissuasif car le certificat serait plus difficile à imiter ou à falsifier; et
- A deterrent because the certificate would be harder to replicate or forge; and
:: Entreprend de falsifier des dossiers officiels ou des documents émanant d'une administration gouvernementale ou demeurés valides jusqu'à ce que la preuve de leur falsification soit établie;
1. Sets out to forge official records or documents that are issued by a Government department or effective until such time as their forgery is proven;
Les passeports délivrés par le Gouvernement des Seychelles permettent une lecture automatisée et comportent certains éléments qui les rendent difficiles à falsifier.
Passports issued by the Government of Seychelles are machine-readable and have certain security features that make them difficult to forge.
3.2.3 On a modifié la conception du passeport malawien et grâce à la perforation et au scannage de la photographie du titulaire, il est difficile de le falsifier.
The Malawi passport has been redesigned and through the perforation and scanning the bearer's photographs it cannot easily forge it.
Ces groupes s'occupaient de falsifier des documents, rançonnaient des otages et commettaient des assassinats et des attaques armées.
Those groups were involved in forging documents, kidnapping hostages, murders and armed assaults.
Toute tentative de falsifier le document par le biais de la photographie entraîne une dégradation des couleurs et des motifs.
Any attempt to forge the document by detail photography will result in a loss of colour and content.
14. Le Japon a colonisé la Corée pendant 40 ans, sans hésiter pour ce faire à falsifier des instruments internationaux.
14. Japan had colonized Korea for more than 40 years and, to that end, had not hesitated to forge international documents.
Il peut falsifier toute nos signatures.
He can actually forge all of our signatures.
Falsifier votre signature?
Forge your signature?
Falsifier un ticket, franchement.
I know. Forging a ticket. Come on.
On peut falsifier une signature.
People can forge signatures.
Voler, tromper, falsifier, détourner.
'Rob, trick, forge, embezzle.'
- Je peux falsifier des documents.
I can forge evidence, too.
On ne peut pas falsifier ça.
You can't forge that.
Falsifier une peinture ?
Forge a painting?
Falsifier les commandes...
Forging pharmaceutical orders...
Vous essayez de falsifier des ordonnances.
You're trying to forge scrips.
Les gouvernements ne devraient pas être autorisés à organiser des élections dont ils vont par la suite falsifier les résultats pour servir leurs intérêts.
Governments should not be allowed to conduct elections and then tamper with the outcomes in order to suit their interests.
Le 6 mai 2002, l'inspecteur a demandé à un expert, M. Toirov, de falsifier les éléments de preuve en certifiant que les empreintes digitales prétendument relevées dans l'appartement de M. Sulaymonov étaient celles d'Olimzhon Ashurov.
On 6 May 2002, the investigator requested the expert Toirov to tamper with the evidence by certifying that the fingerprints allegedly collected from Sulaymonov's apartment belonged to Olimzhon Ashurov.
Il suffira de falsifier ces cartes d'identité en changeant la photographie et de les remettre aux réfugiés hutus du Zaïre pour que ces derniers puissent voter frauduleusement.
If the cards are tampered with by simply changing the photographs and given to Hutu refugees in Zaire, the refugees will have the opportunity to cast fraudulent votes.
Il a également été signalé au Rapporteur que l'armée aurait tenté de détruire, de falsifier et de dissimuler des éléments de preuve.
The Special Rapporteur also learned that the army had reportedly attempted to destroy, conceal and tamper with evidence.
On ne pourrait comprendre qu'en cette ère où les moyens d'information bénéficient des ressources les plus extraordinaires de la technologie — telles que les communications instantanées —, l'information puisse interpréter faussement, falsifier ou dénaturer la vérité.
In an era in which the media have the most amazing technologies at their disposal — such as those providing instantaneous communication — there can be no explanation for information that distorts, embellishes or tampers with the truth.
Une telle mesure peut être nécessaire pour les besoins de l'enquête pénale, afin d'empêcher un suspect de falsifier des preuves ou de se soustraire aux poursuites, ou encore de porter atteinte à son intégrité physique ou de commettre une autre infraction.
This may be due to the needs of the criminal investigation, both to prevent the suspect from tampering with evidence or evading prosecution, or in order to prevent him from harming himself or committing another criminal act.
Il est évident que le Gouvernement éthiopien, hostile à l'Érythrée et menant une campagne active en faveur de nouvelles sanctions, a la volonté et les moyens de falsifier, enjoliver, dénaturer, voire forger de toutes pièces des éléments de preuve.
It is obvious that an Ethiopian Government that is hostile to Eritrea and actively campaigning for additional sanctions has the desire and the means to tamper with, embellish, distort, even fabricate pieces of evidence.
Il est évident que le Gouvernement éthiopien, hostile à l'Érythrée et menant une campagne active en faveur de nouvelles sanctions, a la volonté et les moyens de falsifier, d'enjoliver, de dénaturer, voire de forger de toutes pièces des éléments de preuve.
It is obvious that an Ethiopian Government that is hostile to Eritrea and actively campaigning for additional sanctions has the desire and the means to tamper with, embellish, distort and even fabricate pieces of evidence.
verb
C'est impossible à falsifier !
It's impossible to fake!
Tu peux pas falsifier ce corps.
You can't fake that body.
Falsifier pour y arriver ?
Fake it to make it?
- On peut falsifier vos identités.
We can fake references.
Falsifier votre mort était facile.
Faking your own death was easy.
Ils peuvent les falsifier.
They can fake those.
Impossible à falsifier ou copier.
Impossible to fake or copy.
- On peut falsifier un dossier.
- Anyone can fake a dossier.
Ce mec peut tout falsifier.
There's a guy that can fake something.
Trop difficile à falsifier.
Too difficult to fake.
C'est l'âge de falsifier.
This is the age of adulteration.
La délivrance de documents d'identité, qui sont pratiquement impossibles à falsifier, se fonde sur un décret du Ministère fédéral de l'intérieur portant modification du décret concernant la forme et le contenu des passeports et des documents de substitution au passeport (Gazette fédérale officielle II No 6/2002 communiquée par le représentant de l'Autriche lors de la réunion du Comité le 12 février 2002 et jointe au présent rapport).
The legal basis for the virtually counterfeit-proof ID-cards is a Decree of the Federal Minister of the Interior which amended the 'Decree regarding Form and Contents of Passports and Passport Substitutes' (Federal Law Gazette II No. 6/2002 that has been handed over by the Austrian representative at the Subcommittee Meeting on 12 February 2002 and is again attached to this information).
A propos du point 7.B.1 du rapport, qui concerne les mesures prises par le gouvernement national pour améliorer la sécurité des documents de voyage, en 2003, un nouveau passeport ordinaire est entré en vigueur pour les Vénézuéliens et Vénézuéliennes; pour la première fois, celui-ci portait la dénomination << république bolivarienne du Venezuela >> et il comprenait d'autres éléments de sécurité comme le papier monnaie, une matière qui constitue un élément impossible à falsifier ainsi qu'un code barres pour la lecture optique.`
In relation to point 7.B.1 of the report, which refers to measures taken by the Government to improve the security of travel documents, a new Venezuelan passport was introduced in 2003, which, for the first time, had the name "Bolivarian Republic of Venezuela" printed on it. Other security elements were also incorporated such as banknote paper, which is impossible to counterfeit, and a bar code for optical scanning.
Les falsificateurs nomment cette technique "Nettoyage de chèque ".
Counterfeiters call it "check washing."
C'était un falsificateur, il y a des chances pour qu'ils soient faux.
You know, he's an old money-pusher. That could be counterfeit, or it might be hot.
Le parchemin est bien vieux et il est difficile de falsifier ces vieilles encres.
The parchment's old enough and it's difficult to counterfeit this faded ink.
Nous recherchons un falsificateur tunisien.
We're looking for a tunisian counterfeiter.
Et je sais mentir, voler, kidnapper, falsifier et tuer.
And I know how to lie, steal, kidnap, counterfeit, suborn and kill.
Il comportait quatre numéros de sécurité sociale destinés à falsifier des permis de conduire.
In this e-mail were four social security numbers made to counterfeit California driver's licences.
Je dois trouver un falsificateur tunisien.
I got to find a tunisian counterfeiter.
verb
b) Si l'on peut raisonnablement craindre qu'elle cherche à détruire, dissimuler, altérer ou falsifier des preuves ou indices utiles à la procédure pénale, ou si des circonstances particulières donnent à penser qu'elle va entraver l'enquête en influençant des témoins ou des complices;
(b) If there is a justified fear to believe that he will destroy, conceal, alter or falsify evidence or clues important to criminal proceedings or if particular circumstances indicate that he will hinder the inquiry by influencing witnesses, accessories or accomplices;
À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.
Unprotected computer records are potentially more vulnerable to alteration than comparable paper records.
h) Le fonctionnaire ne doit altérer, détruire, falsifier, égarer ou rendre inutilisable intentionnellement nul document, dossier ou fichier de caractère officiel qui lui aurait été confié en raison de ses fonctions et qui est censé demeurer dans les archives de l'Organisation.
(h) Staff members shall not intentionally alter, destroy, falsify or misplace or render useless any official document, record or file entrusted to them by virtue of their functions, which document, record or file is intended to be kept as part of the records of the Organization.
Aurait-on pu le falsifier ?
Could it have been altered before you saw it?
Il est également interdit de manipuler l'appareil de contrôle, la feuille d'enregistrement ou la carte de conducteur et/ou les documents d'impression, en vue de falsifier les enregistrements, de les rendre inaccessibles ou de les détruire.
The same applies to any manipulation of the control device, record sheet or driver card which may result in data and/or printed information being falsified, suppressed or destroyed.
Si certes la liberté de presse est essentielle, les journalistes ne devraient pas falsifier des preuves afin de manipuler délibérément l'opinion publique.
While freedom of the press was essential, journalists should not falsify evidence to manipulate public opinion.
Ils ont créé la confusion en essayant de falsifier les résultats électoraux.
They have created confusion by trying to manipulate the electoral results.
Enregistrement manuel des délibérations donnant la possibilité aux officiers de justice de falsifier les comptes rendus;
Manual recording of court proceedings. Judicial officers can manipulate records;
Il est tout à fait inacceptable et injustifiable de falsifier et de dénaturer l'histoire en faveur d'un programme politique agressif, ce que fait la Fédération de Russie à cet égard.
It was totally unacceptable and wrong to manipulate history and twist its essence in pursuance of an aggressive political agenda, which was how the Russian Federation was handling the matter.
verb
Vous allez demander à quelqu'un de falsifier les comptes ?
Are you gonna have somebody doctor the numbers?
Quelqu'un a dû falsifier cet info.
Someone had to doctor that intel.
Falsifier une vidéo ne doit pas être particulièrement difficile.
Doctoring a video would not be particularly difficult.
Elle a vu Melissa falsifier les résultats des tests.
She caught Melissa doctoring the results of her study.
Ils auraient pu la falsifier.
They could have doctored it.
J'ai juste à falsifier les dossiers des patients.
I'll just have to doctor the patient records.
- Il a falsifier la bande.
- He doctored the tape.
C'est difficile de falsifier un être vivant.
It's pretty hard to doctor a live person.
verb
Vous avez témoigné que le FBI s'inquiétait qu'un policier véreux puisse faire quelque chose d'illégal. Et falsifier des preuves pour incriminer quelqu'un, ce serait illégal ?
You testified that one of the FBI's concerns was that if there's a corrupt cop on the street doing something illegal, and certainly planting evidence to frame somebody would be illegal, right?
Oui, je veux dire, cette vidéo avec le Ptérodactyle est apparue trois fois sur des sites de téléchargement avant que je puisse la falsifier pour de bon.
Yeah, I mean, that pterodactyl video showed up three times on torrent sites before I was able to corrupt it for good.
verb
Vous saviez que Mattawin utilisait Tuxedo Hill pour falsifier les comptes.
You knew that Mattawin was using Tuxedo Hill to "cook the books."
Gibson a engagé un comptable pour falsifier les comptes.
Gibson hired one of their accountants to cook the books.
verb
- Les clés sont impossible à falsifier.
- Titanium alloy keys, impossible to copy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test