Translation for "exécuter" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Les projets du PNUD sont soit exécutés par les pays, soit exécutés directement.
UNDP uses both national execution and direct execution project modalities.
Prépare, exécute et fait exécuter les programmes de formation initiale et continue.
Prepares, executes and organizes the execution of initial and continuing training programmes.
verb
Il est vrai que l'État A peut ne pas exécuter son obligation pour inciter l'État B à exécuter la sienne.
It is true that State A may withhold performance in order to induce State B to perform.
Une solution proposée était d'ajouter une formule telle que: "les tâches que le chargeur exécute ou fait exécuter".
One remedy suggested was that a phrase be added along the lines of "tasks that the shipper performs or causes to be performed".
b) de la manière dont elle s'apprête à exécuter ou exécute le contrat.
(b) His conduct in preparing to perform or in performing the contract.
Vous avez exécuté une opération que vous n'auriez jamais dû exécuter.
You performed a surgery that you had no possible business performing!
verb
:: Exécuter le mandat : comment le mandat est-il exécuté?
:: Implementing the mandate: How is the mandate being implemented?
J'ai changé votre programmation, veuillez l'exécuter.
I have given you new programming and you will implement it.
verb
Je devais cuisiner et exécuter différents travaux domestiques.
I had to cook and do different jobs around the house.
verb
N'allez-vous consentir à ce que Tam exécute sa mission ?
Will you not allow Tam to fulfil his mission?
votre premier ordre a été exécuté.
[This is a report to Princess. Your Highness, your first command has been duly fulfilled. ]
verb
Il est prévu que d'autres postes d'administrateur seront nécessaires pour exécuter ces tâches.
It is envisaged that additional professional posts will be necessary to accomplish these tasks.
Pour mettre en oeuvre cette priorité, il faut exécuter les tâche suivantes :
In order to achieve this priority, the following tasks must be accomplished:
14. Calendrier : le projet sera exécuté au premier semestre 2001.
Timing: The project will be accomplished in the first half of 2001.
17. Calendrier : le projet sera exécuté au second semestre 2001.
Timing: The project will be accomplished in the second half of 2001.
Les trois types de chutes ci-après doivent être exécutés.
All three of the following drop specifications shall be accomplished.
À ces fins, il y a lieu d'exécuter les tâches suivantes :
To this end, the following tasks must be accomplished:
Cette petite tâche peut être exécutée en un rien de temps
And there, a rather clumsy task is accomplished in no time.
Je jure devant Dieu, d'un serment de fer, d'exécuter en Russie la volonté du tsar
I swear before God to accomplish In Russia, my royal mission
Mon client a en fait exécuté la peine de mort. M. Sack.
- If anything, my client accomplished the death penalty.
pour un vol avec effraction et autres petites vétilles, et il voulait s'assurer que ce serait exécuté proprement.
for a robbery and other errands, and wanted to make sure that he was going to accomplish the task.
C'est pourquoi, avec votre permission, j'aimerais tenter d'exécuter ce dessin cet après-midi... si vous ne vous y opposez pas.
And that is why, with your permission... I would like, if I may... to attempt to accomplish that drawing this afternoon. That is, if you have no objection.
verb
Exécuter des tâches fédérales concernant l'égalité pour les personnes handicapées;
Discharge federal responsibilities relating to equality for persons with disabilities;
Pour exécuter ces tâches, une collaboration plus étroite sera nécessaire entre le PNUD et les autres partenaires du système.
In the discharge of this responsibility, closer collaboration will be needed between UNDP and other partners in the system.
Le demandeur a-t-il exécuté de manière satisfaisante ses obligations au titre d'un contrat précédent avec l'Autorité?
Has the applicant satisfactorily discharged its obligations in relation to any previous contract with the Authority?
Le Groupe de travail a considéré cette coopération comme essentielle pour qu'il puisse exécuter son mandat efficacement.
The Working Group considered that cooperation essential for it to discharge its duties effectively.
J'ai exécuté vos instructions... et vu vos patients.
I finished your discharge summaries, called in your orders and I rounded the patients upstairs.
Il a viré des dignitaires impériaux, et a exécuté les vassaux de Satsuma et de Choshu qui étaient contre lui.
He discharged the officials that worked for the Emperor and arrested men from Mito and Satsuma... sent them to prison, beheaded them, and so forth.
verb
Celui pour le compte duquel un tiers exécute certaines prestations.
A person for whom another acts as an agent.
Est-ce que l'ordre de Lord Flintshire a été exécuté ?
And has Lord Flintshire's order been acted on?
De quoi ? On a entendu dire que des actes contre nature auraient été exécutés.
We'd heard there may have been some unnatural acts going on.
-T'es pas là pour réfléchir mais pour exécuter. Alors, exécution!
Listen pal, you're not here to think, so act.
verb
Si ces demandes ne sont pas exécutées comme prévu, tous les missiles Silos seront pointés vers la coordonnée suivante : la Côte est des États-Unis.
If those demands are not met in time, all missile silos will be activated with coordinates set... in the continental United States.
Avant vous étiez en charge de HIG, vous avez exécuté la Special Activities Division de la CIA
Before you were in charge of HIG, you ran the Special Activities Division at the C.I.A.
Et avant que vous décidiez si oui ou non vous parlerez de ce que nous savons devant une audience publique, vous devriez savoir que selon Reddington le Fulcrum est la preuve de l'existence d'une organisation clandestine, et si ces activités sont rendues public, un nombre de personnes très puissante irait en prison ou serait exécuté.
And before you decide whether or not to discuss what we know in open court you should know that, according to Reddington the Fulcrum is proof of the existence of a clandestine organization and if its activities were made public a number of very powerful people would go to prison...
verb
695. Le programme de l'île intitulé <<Initiative socioéconomique>> regroupe plus de 100 projets exécutés dans différents domaines, dont un certain nombre en faveur des enfants.
The Socio-Economic Initiative (SEI) programme encompasses over a hundred projects in various fields, including a number that benefit children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test