Translation examples
Go through the backdoor.
Tu pouvais pas passer par derrière ?
Go through the mountain.
Passer par la montagne.
We'll go through it.
On va passer par là.
Must go through the water.
Faut passer par l'eau.
Go through with what?
Passer par quoi ?
Go through the courtyard.
Il faut passer par la cour.
Going through the carotid.
Passer par la carotide.
Why go through me?
-Pourquoi passer par moi ?
We'll go through the workshop.
On va passer par l'atelier.
Go through the bedroom.
Passer par la chambre .
verb
- So in the meantime we let the deal go through?
- Donc on laisse l'échange se faire.
He's going through a rough breakup.
Il vient de se faire larguer.
This proposal had to go through.
Ce projet devait se faire.
He's trying to go through all the Gallagher brothers.
Il veut se faire tous les frères Gallagher.
They all like to watch the new gals go through... decontamination.
Elles veulent toutes voir la nouvelle gonzesse se faire ... décontaminée.
As long as we're going through with this, we might as well not get picked up.
Autant ne pas se faire prendre.
Doesn't that take a long time to go through?
Cela ne prend-t-il pas un certain temps à se faire?
Last year we thought the dealwasn't gonna go through.
L'année passée, nous pensions que l'affaire n'allait pas se faire.
They're going through treatment.
Ils vont se faire soigner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test