Translation examples
verb
a) Réduction du volume d'eau à extraire des aquifères;
The reduced volume of water that needs to be extracted from the aquifers;
Quantités qu'il est prévu d'extraire mais qui ne pourront être mises en vente.
Quantities that are forecast to be extracted, but which will not be available for sale.
Des moulins mus par des boeufs ou des mules étaient utilisés pour extraire le miel.
The juice was extracted by presses operated by oxen or mules.
Il est aisé de les extraire de la base et de les relier au moyen de la clef.
These can easily be extracted from the set and linked by means of the linkage key.
Puits servant à extraire le méthane des remblais d'une mine.
A well used to extract methane from the goaf (gob) areas of a mine.
Il conviendra d'extraire le débit du gaz d'échappement changeant.
Changing exhaust flow rate shall be extracted.
3.2.3.3. un séparateur à cyclone (CS), servant à extraire toutes les particules;
3.2.3.3. A cyclone separator (CS), to extract particles; 3.2.3.4.
Déchausser ou extraire des dents
Knocking out/extracting teeth
b) Il est recommandé d'extraire les gaz d'échappement du moteur pour effectuer cette vérification.
(b) It is recommended to extract engine exhaust to perform this verification.
Extraire la vérité.
To extract the truth
- Pour extraire du tantale.
- To extract tantalum.
- afin de l'extraire...
- in order to extract it...
Pouvez-vous l'extraire ?
Can I get that extracted?
Nous allons l'extraire.
We'll extract her.
Extraire des fluides ?
Extract fluids? Like blood?
Tu peux l'extraire ?
Can you extract it?
Je pourrais l'extraire.
I could have him extracted.
verb
Le but essentiel de ce système, notamment celui du Centre international de données, est d'extraire de cette masse de données brutes des informations utiles pour la vérification du Traité d'interdiction complète des essais et d'en tirer chaque jour un condensé facilement utilisable d'une ou deux pages.
The basic idea with this system and in particular with the International Data Centre is to draw information important for CTBT verification out of this huge amount of reported original data and to condense this information down to something that is manageable - a couple of pages per day.
Il se félicite aussi de ce que le Groupe des pratiques optimales de maintien de la paix ait été restructuré et renforcé; à son avis, le rôle de ce Groupe devrait s'étendre à des composantes de missions en cours pour en extraire des enseignements exploitables pour l'avenir.
It also welcomed the restructuring and strengthening of the Peacekeeping Best Practices Unit, and believed that its role should be extended to include components of current missions, with a view to drawing lessons for future use.
Bien que l'information générale sur la torture au Brésil soit irrégulière et manque parfois de cohérence, on s'est efforcé d'en extraire les éléments essentiels pour dépeindre la situation pendant les deux dernières années.
Even though available data on torture in Brazil are rather inconsistent and uneven, the report tried to draw from the available information the essential elements to describe the existing situation in the last two years.
5. Sous sa forme actuelle, le plan à moyen terme est censé harmoniser les multiples directives adoptées par les Etats Membres pour guider les activités de l'Organisation, et en extraire un ensemble cohérent de programmes assortis de stratégies et d'objectifs concrets sur une période de six ans.
5. As currently conceived, the medium-term plan is supposed to draw together the multiplicity of mandates adopted by Member States for guiding the work of the Organization and to distil from them a coherent set of programmes with concrete objectives and strategies over a period of six years.
Enfin, remarquons qu'il n'est pas possible d'extraire des données comparatives concernant la première période d'exécution du programme (2003-2005) en raison de l'absence de critères d'évaluation pertinents.
Finally, it should be noted that it is not feasible to draw comparative data in relation to the first period of programme implementation (2003-2005), due to the absence of relevant assessment criteria.
Dans d'autres cas, les données de recensement sont utilisées avec le fichier d'adresses de l'administration postale (Postcode Address File) pour extraire des échantillons d'adresses.
In other instances, the Census is used with the Postcode Address File to draw up sample frames of addresses.
2. Le plan à moyen terme est le document stratégique fondamental de l'Organisation; il est censé harmoniser les multiples directives adoptées par les États Membres pour guider les activités de l'Organisation, et en extraire un ensemble de stratégies et d'objectifs concrets sur une période de six ans.
The medium-term plan is the Organization's basic strategic document; it is intended to draw together the multiplicity of mandates adopted by Member States to guide the work of the Organization and to distil from them a set of concrete objectives and strategies over a period of six years.
La Commission européenne a chargé un groupe d'experts d'entreprendre une analyse transversale des initiatives européennes en cours et d'en extraire les savoir-faire et les bonnes pratiques susceptibles de raviver sensiblement l'intérêt des jeunes pour les études scientifiques.
The European Commission has set up a group of experts to examine a cross-section of ongoing European initiatives and to draw from the elements of know-how and good practice that could bring about a radical change in young people's interest in science studies.
Les travaux du groupe ont permis de recenser l'ensemble des initiatives communautaires menées entre 1994 et 1999 et d'en extraire les expériences à valoriser.
As a result of the group's endeavours, it has been possible to draw up an inventory of all community initiatives undertaken between 1994 and 1999 and to identify certain experiences upon which to build for the future.
41. Les utilisateurs se heurtent à trois obstacles lorsqu'ils veulent extraire des renseignements de systèmes électroniques ou de documents imprimés.
There are three barriers that users face in drawing information from electronic systems, as well as from printed materials.
Et ne plus jamais extraire ton épée à compter de ce jour.
Promise me you will never again draw your sword.
Je n'ai pu extraire assez de sang... que pour faire une dose.
I could only draw enough blood... to make one shot.
Ils voulaient déclencher une pensée pour la lui extraire télépathiquement.
They wanted to trigger a violent thought, so they could telepathically draw it from her mind.
On doit les extraire.
We need to draw 'em out.
C'est un cataplasme pour extraire le poison.
It's a poultice to draw the poison out.
C'est toute l'énergie que j'ai pu extraire.
That's all the power i was able to draw.
Je dois extraire du liquide de votre genou.
Okay, I have to draw fluid from your knee to check for bacteria.
Avec votre état actuel, extraire le sang devient sûrement un challenge.
With your current condition, certainly makes drawing blood a challenge.
Extraire le sang, c'est ma spécialité, chérie.
Drawing blood's my specialty, sweetheart.
verb
D'où la difficulté de les extraire à moindre coût.
This makes it difficult to mine them cost-effectively.
Récupérer le méthane permet d'extraire le charbon dans de meilleures conditions de sécurité en diminuant les risques d'explosions dans les mines.
Methane needs to be removed to make the mining of coal safer by reducing mine explosions.
Pour retourner extraire l'argent du sol.
To return to mine the silver from the ground.
Il est conçu pour extraire le naquadria.
The machine was designed to mine naquadria.
J'ai essayer d'en extraire mais j'ai besoin...
I tried to mine some, but I need ...
lmpossible d'extraire l'or.
No way to mine the gold.
C'est un levier pour extraire l'or.
This is the lever where we mine the gold!
Pour extraire de l'or de ses glaciers.
...for mining its glaciers for gold.
Des nouvelles techniques pour extraire le naqahdah.
New ways to mine the naqahdah.
Extraire l'amphilocite, pour faire ça.
Mining amphilocite, to do this. But why?
Comment on va-ton extraire l'énergie?
How we gonna mine the energy?
verb
Nous parlons d'un dialogue qui aborde les questions de façon holistique, par opposition à la pratique actuelle qui consiste à extraire une seule manifestation du système à la fois - par exemple, dans le cas de guerres d'usure et de l'idée de l'intervention humanitaire internationale.
We are talking of dialogue that takes the issues on board in a holistic manner, as opposed to the current practice of abstracting merely one or other manifestation of the system -- for example, in the case of wars of attrition and the idea of international humanitarian intervention.
230. Cet atelier, tenu les 17 et 18 mars 1997, avait pour objectif de développer le goût artistique des enfants, de stimuler leur imagination, de les encourager à faire preuve de créativité, mais aussi à familiariser les éditeurs de livres pour enfants avec les principes généralement reconnus concernant la conception des couvertures de livres pour enfants, à savoir que ces couvertures doivent être en accord avec le contenu du livre tout en apprenant aux enfants à extraire le contenu littéraire d'un récit ou d'un livre et à en tirer une œuvre artistique.
The purpose of this workshop, which was held from 17 to 18 March 1997, was to develop children's artistic taste; stimulate their imagination; encourage them to be creative; familiarize publishers of children's books with the generally-accepted principles concerning the design of children's book covers, which should be consistent with the content of the book; and train children to abstract the literary content of a story or a book and convert it into an artistic work.
Utiliser un drone, pouvoir placer un appareil juste au-dessus d'eux et les prendre ainsi, d'en haut, me permet d'extraire leur culture.
And using a drone, if you will, this ability to carry a camera directly above and shoot straight down allows me then to abstract their culture.
Tu ne peux extraire que de... la vie... de la nature.
You can only abstract from life...
Tu ne peux pas extraire de rien...
You can't abstract from nothing.
verb
Les avocats n'ont pas été autorisés à extraire des pièces du dossier ou à en faire des copies et n'ont pu travailler sur le dossier que dans les locaux du Service national de la sécurité et au tribunal.
The lawyers were not allowed to excerpt or copy the case file and could work on the file only in the NSS and in court.
La défense peut-elle extraire la centense ?
Will the defendant please rise to excerpt the sentence?
verb
Régulièrement et publiquement, le réseau fait le commerce des explosifs en proclamant à tort que ces derniers servent exclusivement à abattre des roches dans des carrières pour en extraire des matériaux de construction.
44. The network trades, on an ongoing basis, in the explosives openly by falsely professing in public that the explosives are used exclusively for blasting rocks and quarries to obtain building materials.
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques pour extraire des carrières locales du sable et des pierres utilisés surtout pour la construction d'hôtels et d'établissements commerciaux4.
30. An international construction company is based in the Turks and Caicos Islands. Sand and rock are quarried locally for use in construction projects, most significantly for hotels and commercial buildings.4
J'étais le premier à commencer à extraire la pierre ici pour gagner sa vie.
I was the first person to start quarrying stone here in order to make a living.
verb
Soit l'aménagement de locaux dans lesquels allaiter ou extraire du lait maternel soit la réduction des horaires de travail des mères qui allaitent jusqu'à quatre mois après la naissance;
either breastfeeding facilities/facilities to express breastmilk or reduction of working hours for breastfeeding mothers up to 4 months after the birth;
L'aménagement de locaux dans lesquels allaiter ou extraire du lait maternel ou la réduction des horaires de travail des mères qui allaitent jusqu'à quatre mois après la naissance.
provision of either breastfeeding facilities/facilities to express breastmilk or reduction of working hours for breastfeeding mothers up to 4 months after the birth.
Des lois exigeant des employeurs qu'ils fournissent des modalités appropriées et prévoient des pauses pour les salariées désireuses d'allaiter leur enfant ou d'extraire leur lait maternel ont également été adoptées.
Legislation has also been passed requiring employers to provide appropriate facilities and breaks for employees who wish to breastfeed or express breast milk.
Quelques membres du groupe informel se sont inquiétés de l'inclusion de telles prescriptions dans le rtm, craignant que cela n'empêche les occupants de s'extraire du véhicule après un accident.
Some of the working group members expressed concerns over including such requirements in the gtr, because it might hamper egress from the vehicle in a post crash environment.
Paul avait eu le tort d'extraire certains termes de leur contexte, la loi du Wisconsin sur les circonstances aggravantes, elle, visait des comportements non protégés (et d'ailleurs criminels).
In a unanimous opinion, the Court held that while the St. Paul ordinance had (impermissibly) targeted expression, the Wisconsin enhancedpenalty statute was aimed at unprotected (indeed, criminal) conduct.
Colette peut extraire son lait manuellement toutes les 3 heures et on pourrait l'apporter à l'hopital où il serait gardé dans un frigo et donné à son bébé.
Colette can express her milk manually every three hours and we can take it to the hospital to be kept in the refrigerator and given to her baby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test