Translation for "draw" to french
verb
Translation examples
- dessiner
- tirer
- attirer
- établir
- tracer
- puiser
- extraire
- attraction
- arracher
- traîner
- peindre
- enlever
- vider
- remorquer
- loterie
- succès
- tombola
- perdre
verb
Drawing 12: A drawing of a man wearing glasses and a turban with an orange in it.
Dessin 12: Un dessin d'un homme portant des lunettes et un turban dans lequel se trouve une orange.
verb
It was essential to draw the appropriate lessons from that failure.
Il est indispensable de tirer les leçons de cet échec.
nevertheless, possible to draw the following conclusions:
Il est néanmoins possible de tirer les conclusions ciaprès:
We did not want to draw conclusions today.
Nous n'avons pas souhaité tirer des conclusions aujourd'hui.
What conclusions are we expected to draw from this state of affairs?
Quelles conclusions sommes-nous supposés en tirer?
The conclusion we can draw is not unequivocal.
La conclusion que nous pouvons en tirer n'est pas sans équivoque.
verb
My country was the first to draw attention to the problem.
Mon pays a été le premier à attirer l'attention sur ce problème.
In particular we would like to draw attention to the following:
Nous voudrions en particulier attirer l'attention sur ce qui suit :
This has continues to draw international attention to the country.
Ceci continue d'attirer l'attention de la communauté internationale.
As such, I would like to draw your attention to the following.
Dans ces conditions, j'aimerais attirer votre attention sur ce qui suit.
The Board draws attention to the following problems:
Le Conseil consultatif attire l'attention sur ce qui suit:
(a) The alternative symbol should draw attention;
a) Le symbole alternatif doit attirer l'attention;
This is a matter to which we want to draw special attention.
Nous tenons à attirer particulièrement l'attention sur cette question.
I draw your attention to the dates for the fourth session.
J'attire votre attention sur les dates de la quatrième session.
verb
verb
The purpose of the separation fence cannot be to draw a political border.
Ce mur ne peut avoir pour objet de tracer une frontière politique.
Ethnicity is seldom a satisfactory guide to drawing international borders.
L'ethnicité est rarement un guide satisfaisant pour le tracé de frontières internationales.
(f) Event marks and drawings for reconstructions and crash severity;
f) Traces des événements et croquis pour les reconstitutions et la gravité des accidents.
Drawing lines is an unavoidable feature of the CPP and comparable schemes.
Tracer des lignes de démarcation est une caractéristique inévitable du RPC et de tout régime comparable.
verb
UNDP did not draw from its operational reserve in 2003.
Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2003.
11. It was necessary to draw on reserves in November 2006.
Il a fallu puiser dans les réserves en novembre 2006.
But terrorism continues to draw its strength from extremist ideologies.
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
UNDP did not draw from its operational reserve in 2007.
Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2007.
UNDP did not draw from its operational reserve in 2009.
Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2009.
It hoped to draw on that experience to strengthen the Commission's work.
Il espère puiser dans cette expérience pour renforcer l'action de la Commission.
verb
Finally, it should be noted that it is not feasible to draw comparative data in relation to the first period of programme implementation (2003-2005), due to the absence of relevant assessment criteria.
Enfin, remarquons qu'il n'est pas possible d'extraire des données comparatives concernant la première période d'exécution du programme (2003-2005) en raison de l'absence de critères d'évaluation pertinents.
The medium-term plan is the Organization's basic strategic document; it is intended to draw together the multiplicity of mandates adopted by Member States to guide the work of the Organization and to distil from them a set of concrete objectives and strategies over a period of six years.
2. Le plan à moyen terme est le document stratégique fondamental de l'Organisation; il est censé harmoniser les multiples directives adoptées par les États Membres pour guider les activités de l'Organisation, et en extraire un ensemble de stratégies et d'objectifs concrets sur une période de six ans.
The European Commission has set up a group of experts to examine a cross-section of ongoing European initiatives and to draw from the elements of know-how and good practice that could bring about a radical change in young people's interest in science studies.
La Commission européenne a chargé un groupe d'experts d'entreprendre une analyse transversale des initiatives européennes en cours et d'en extraire les savoir-faire et les bonnes pratiques susceptibles de raviver sensiblement l'intérêt des jeunes pour les études scientifiques.
There are three barriers that users face in drawing information from electronic systems, as well as from printed materials.
41. Les utilisateurs se heurtent à trois obstacles lorsqu'ils veulent extraire des renseignements de systèmes électroniques ou de documents imprimés.
Promise me you will never again draw your sword.
Et ne plus jamais extraire ton épée à compter de ce jour.
I could only draw enough blood... to make one shot.
Je n'ai pu extraire assez de sang... que pour faire une dose.
They wanted to trigger a violent thought, so they could telepathically draw it from her mind.
Ils voulaient déclencher une pensée pour la lui extraire télépathiquement.
Okay, I have to draw fluid from your knee to check for bacteria.
Je dois extraire du liquide de votre genou.
With your current condition, certainly makes drawing blood a challenge.
Avec votre état actuel, extraire le sang devient sûrement un challenge.
noun
26. "Pull factors" refer to the elements that draw children into exploitative situations.
Les facteurs d'attraction sont les éléments qui entraînent les enfants dans des situations d'exploitation.
The drawing power of television for children is well known.
Le pouvoir d'attraction de cette dernière sur les enfants n'est plus à démontrer.
The United Nations drawing power, universality and responsibility in helping to order international political, economic and social relations best suit it to that task.
Le pouvoir d'attraction de l'ONU, son caractère universel et la responsabilité qui lui incombe dans le processus d'organisation des relations internationales, politiques, économiques et sociales, l'appellent à assumer ce rôle.
verb
For look: from the tree trunk within your house I dared to draw the sword.
J'ai arraché sans difficultés l'épée de l'arbre de ta maison
verb
The Government is acting on many of his recommendations and will continue to draw on his report.
Le Gouvernement est en train de donner suite à nombre de ses recommandations et continuera de s'appuyer sur son rapport.
It was important to sustain that trend and to draw in those countries that were lagging behind.
Il fallait pérenniser cette tendance et en faire profiter les pays toujours à la traîne.
The Norwegian Board of Education is drawing up a plan of action to strengthen the subject of mathematics in schools.
Le Conseil norvégien de l''éducation est en train d''élaborer un plan d''action visant à renforcer l''enseignement des mathématiques.
Methodologies are being tested. [Draw on Delhi Group papers, for example from India and Namibia.]
Des méthodologies sont en train d'être testées. [S'inspirer des documents du Groupe de Delhi, par exemple des documents de l'Inde et de la Namibie.]
The Public Service is in the process of drawing up a plan of action to increase the number of women in senior posts.
Le service public est en train de dresser un plan d'action pour accroître le nombre des femmes dans les postes de responsabilité.
verb
verb
In November 2010, a working group on the abduction of migrants had been set up; it was currently drawing up a plan for action in the short, medium and long terms.
En novembre 2010, un groupe de travail a été créé et chargé de la question de l'enlèvement de migrants; il élabore actuellement un plan d'action à court, moyen et long terme.
Furthermore, when the device is removed, it shall be proven, using drawings, etc., that it will not change the isolation resistance between the live parts and the electrical chassis.
En outre, quand le dispositif est enlevé, il doit être démontré, sur la base de schémas, etc., que cette opération ne modifie pas la résistance d'isolement entre les éléments sous tension et la masse électrique.
Furthermore, when the device is removed, a set of drawings will be used to prove that the isolation resistance between the live parts and the electrical chassis remains unchanged.
En outre, quand le dispositif est enlevé, il doit être démontré, sur la base de schémas, que cette opération ne modifie pas la résistance d'isolement entre les éléments sous tension et la masse électrique.
Threats and drawing of weapons, earthmoving and placement of concertina wire inside Lebanese territory
Menaces et brandissement d'armes, enlèvement de terres, mise en place de concertina à l'intérieur du territoire libanais
204. Submissions by citizens in relation to disappearance (abduction) cases are processed by police officers who draw up a formal record.
204. Les recours concernant des disparitions (enlèvements) sont enregistrés par la police, qui dresse procès-verbal.
Our academy trains us to draw and flip in a single motion.
Notre académie nous apprend à dégainer et à l'enlever en un seul geste.
verb
Need to clear your head from drawing up writs of coram nobis?
Besoin de vous vider la tête après toutes ces assignations ?
Forging his signature, drawing down his account,
Contrefaire sa signature. Vider ses comptes bancaires.
I can use the komar to draw the quintessence directly from Voltron, rendering him lifeless.
Je peux utiliser le Komar pour aspirer la quintessence de Voltron et le vider de son énergie.
verb
May not an ass know when the cart draws the horse?
"L'âne ne peut-il savoir quand la charrette remorque le cheval ?"
noun
noun
The drawing up of strategies for each mission is a prerequisite for its success.
L'élaboration de stratégies adaptées à chaque mission est une condition de son succès.
Even humankind's successful venture into outer space draws doubters and critics alike.
Même le succès de l'aventure réussie de l'homme dans l'espace fait des crédules et des sceptiques.
We look at their achievements with more hope than envy, and we draw inspiration from their success.
Nous considérons leurs résultats avec plus d'espoir que d'envie et nous nous inspirons de leurs succès.
Drawing on initial successes, the Secretariat is currently seeking to procure similar systems in MINUSCA.
Fort des premiers succès obtenus, le Secrétariat s'efforce actuellement de doter la MINUSCA de systèmes similaires.
We wish the people of Mozambique every success as they draw nearer to the election date.
À l'approche du scrutin, nous lui présentons tous nos voeux de succès.
Let us draw strength from the successes of the past to forge ahead with vigour.
Puisons notre énergie dans les succès passés pour aller résolument de l'avant.
This draws into question the relevance of using those areas as performance indicators.
Il convient donc de se demander s'il est pertinent d'utiliser ces rubriques comme indicateurs de succès.
All right, so we'll call it a draw then, Carver.
D'accord, alors nous appellerons ça un succès alors, Carver.
We're looking for this maniac that draws blood off of people.
Nous cherchons le maniaque qui suce le sang des gens.
noun
The promotion included free snacks and T-shirts, lucky draw tickets, free beers and substantial price reductions.
Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de Tshirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.
Raffle Drawing, featuring a fully equipped 1997 Hyundai Accent, four-door model, AM/FM cassette stereo and air-conditioning
Tombola, dont le premier prix est une Hyundai Accent, quatre portes, modèle 1997, pleinement équipée avec radio-cassette stéréo AM/FM et air conditionné
And you get entered into a prize draw to win a free trip to EuroDisney.
Et vous participez à une tombola pour un séjour gratuit à Euro Disney.
Since, when did designers start having Lucky Draw Raffles?
Depuis quand les couturiers organise des tombolas ?
verb
You call me on the payphone. You waste my time. I have pictures to draw.
C'est un téléphone public, et vous me faites perdre mon temps.
This seems a fair deserving, and must draw me that which my father loses.
Cela me fera gagner ce que mon vieux père va perdre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test