Translation examples
verb
Donne-moi Balac.
Give me Balac.
Elle nous donne la légitimité.
It gives us legitimacy.
Je lui donne la parole.
I give him the floor.
Cela me donne de l'espoir.
That gives me hope.
donne les résultats suivants:
gives the following results:
Elle nous donne la légalité.
It gives us legality.
Cela nous donne à réfléchir.
This gives us cause for reflection.
verb
Ces mesures ont donné des résultats positifs.
Such measures had yielded positive results.
Cette initiative a donné des résultats excellents.
That initiative had yielded excellent results.
Ces initiatives ont donné des résultats concrets.
These initiatives have yielded tangible results.
Cette plainte n'a donné aucun résultat.
However, this complaint yielded no practical result.
69. Ces initiatives ont donné des résultats positifs.
These initiatives have yielded positive outcome.
Ces mesures ont donné des résultats.
The measures had yielded results.
Ces activités ont donné des résultats positifs.
Both efforts yielded positive results.
Cette action a donné de bons résultats.
This experiment has yielded excellent results.
Ces efforts ont donné des résultats.
Those efforts had yielded results.
Cette démarche n'a pas donné davantage de résultats.
This approach, too, has not yielded results.
verb
(avoirs donnés)
(Donated)
Actifs donnés au Gouvernement soudanais
Donation to the Government of the Sudan
2. Matériel qui pourrait être donné
2. Equipment considered for donation
Actifs donnés au Gouvernement timorais
Donation to the Government of Timor-Leste
Actifs donnés aux unités mixtes intégrées
Donation to the Joint Integrated Units
donnés au Gouvernement cambodgien
Cambodia donated to the Government of Cambodia
Véhicules devant être vendus ou donnés : préparatifs
Preparation of vehicles to be sold or donated
Souvenez-vous, l'emploi a été donné.
Remember, the job was donated.
verb
Durant cette formation, toutes les informations garantissant une gestion respectueuse de la dignité de la personne arrêtée sont données.
During this training, all necessary information to ensure respect for the dignity of the human person is imparted.
Il donne, plutôt, une vue d'ensemble des principales garanties juridiques mises en place pour protéger le droit de rechercher, de recevoir et de communiquer des informations relatives à la corruption.
It rather provides an overview of key legal guarantees protecting the right to seek, receive and impart information on corruption.
C'est aussi un motif de satisfaction que cette session ait donné une impulsion nouvelle aux négociations commerciales multilatérales dans le cadre du programme de travail de Doha.
It was a cause for satisfaction that the session had imparted a fresh impetus to the multilateral trade negotiations under the Doha programme of work.
- l'utilité sociale, la pertinence culturelle et un apprentissage qui donne un sens à la vie des élèves;
- Social and cultural relevance and the imparting of knowledge relevant to the pupils' lives;
La vérité perd de sa valeur lorsqu'elle ne s'accompagne pas de la justice et l'application de la justice sans la connaissance que donne la vérité, engendre les pires iniquités.
Truth is devalued when it is not associated with justice, and the application of justice without the understanding that truth imparts engenders the worst iniquities.
La vie culturelle du Liechtenstein, qui se caractérise par son extraordinaire diversité et la forte participation de la population, donne un sens à la coexistence des individus dans la société;
Cultural life in Liechtenstein is characterized by extraordinary diversity and broad participation, which imparts meaning to human coexistence;
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
These educational programmes are imparted both in marriage preparatory courses, in counselling and in special sessions on family planning.
La procédure établie pour l'établissement des programmes de pays avait été conçue de façon à pouvoir doter les pays intéressés des moyens leur permettant de rassembler des données.
The procedures for country programme preparation were designed to impart a data collection capability to the country concerned. .
verb
et données rurales
Papers and presentation
verb
De plus, accorder un droit à un sujet de droit international donne en principe naissance à une obligation correspondante pour un autre sujet - en l'espèce l'État affecté, une corrélation qu'il n'est pas facile d'établir.
Moreover, bestowing a right on a subject of international law entailed, in principle, a corresponding duty for another -- the affected State in the case in question, a correlation not easy to establish.
Un autre participant a fait observer que les droits acquis aujourd'hui par les femmes ne leur avaient jamais été donnés, mais avaient tous été conquis par l'action et l'organisation collectives.
Another participant pointed out that all the rights that women had won so far had not been bestowed as a gift on women but had been won through group action and organization.
Pour eux, c'est Dieu qui à la fois crée et leur donne la liberté.
For them, freedom is both created and bestowed by God.
La qualité de membre du Conseil donne aux États une responsabilité importante, et le Chili, fort d'une expérience dans le domaine des droits de l'homme qu'il espère utile, est disposé à assumer cette responsabilité.
72. Membership of the Council bestowed a great responsibility on States and, with its useful experience in the area of human rights, Chile was ready to shoulder the task.
Son surnom donné par ses compatriotes de Sainte-Lucie, << Daddy Compton >>, démontre sa popularité et l'affection éprouvée à son égard.
The nickname bestowed on him by his fellow Saint Lucians, "Daddy Compton", demonstrates his popularity and the affection with which he is regarded.
Les autorités des États-Unis d'Amérique ne conféraient à un navire donné la nationalité américaine que s'il était la propriété intégrale d'un ou plusieurs Américains, et si son équipage était surtout américain.
The United States bestowed nationality only upon ships wholly owned by its citizens and manned primarily by its nationals.
Le respect du droit à l'éducation suppose en effet que l'on respecte les droits de l'homme parce que le principe de l'enseignement obligatoire donne aux gouvernements le pouvoir d'imposer aux jeunes générations toutes sortes d'idées fausses et de maltraiter ou d'exploiter les enfants.
Respect for the right to education implied respect for human rights, for the principle of compulsory education bestowed on Governments the power to force all children into school where they could be indoctrinated or abused.
Les Accords de paix ont donné au Guatemala un programme de démocratisation.
The Peace Agreements bestowed on Guatemala a programme for democratization.
Nous félicitons également les fonctionnaires pour cette récompense, étant donné que l'honneur fait à M. ElBaradei est aussi un honneur qui leur est fait à tous.
We also congratulate all IAEA officials for that award, since the honour bestowed on Mr. ElBaradei is, indeed, an honour for all of them, too.
verb
- Coups donnés avec la main, les pieds et des matraques;
- Severe beatings delivered with hands, feet and truncheons;
Ces données ont été transmises au Centre croate de l'action antimines en 1999.
This data was handed over to CROMAC in 1999.
D'autre part, l'entrepôt de données constitue un instrument de diffusion des informations à d'autres utilisateurs.
On the other a hand, the
Aucune donnée sur les avortements n'est pour le moment disponible.
There is no data showing abortion cases at hand.
Combien ont donné lieu à un jugement?
How many judgements have been handed down?
Cette impression n'était corroborée par aucune des données disponibles.
That perception was not borne out by the data to hand.
Les données empiriques sont traitées manuellement.
The data was processed by hand.
Les données sont saisies à la main sur des formulaires types.
Data are entered by hand on standard forms.
verb
Les données à fournir doivent comprendre les éléments suivants:
The data to be furnished shall comprise the following elements:
Renseignements donnés par les autorités
Information furnished by the authorities
Devoir fournir les données nécessaires au traitement de la demande ;
Must furnish the data required to process the application;
DONNÉES DU CARNET TIR FOURNIES PAR VOIE ÉLECTRONIQUE
TIR CARNET DATA FURNISHED BY MEANS OF A DATA PROCESSING TECHNIQUE
460. Le Secrétariat à la sécurité publique n'a fourni de données que pour l'année 1999.
The Secretariat for Public Safety only furnished data for 1999.
Des précisions ont été données sur ce point dans le rapport initial (par. 369 et 370).
The details have been furnished in the Initial Report (Para 369 and 370).
* Données communiquées par les administrations correspondantes
* Data furnished by agencies.
c) Recueillir les informations et les données nécessaires auprès des organes de l'État;
(c) Collate the necessary information and data furnished by the organs of State;
verb
Pour les affaires qui ont donné lieu aux jugements indiqués ci-après, le Tribunal était composé de la manière suivante :
The composition of the panels and the corresponding judgements rendered are as follows:
b) Des retards dans la communication des rapports et des données au public.
(b) Delays in rendering of reports and data to the public.
a) Prestations de services données ou reçues;
(a) The rendering or receiving of services;
VI. SERVICE DE FOURNITURES DE DONNÉES BASÉ SUR XML
VI. XML-BASED DATA RENDERING SERVICE
a) Qualité et opportunité des conseils donnés.
(a) Quality and timeliness of advice rendered
verb
Vers une nouvelle donne planétaire durable
Towards a Global Sustainable New Deal
B. Une nouvelle donne planétaire durable
B. A Global Sustainable New Deal
Politique de la nouvelle donne
New Deal Policy
Possibilité de lancer un processus conduisant à une <<nouvelle donne mondiale>>;
Possible launching of a process for a "Global Deal"
Suite donnée aux délits commis dans le trafic aérien
Dealing with unlawful acts in air traffic
:: Une nouvelle donne mondiale.
:: A Global New Deal.
Mise en œuvre de la nouvelle donne planétaire durable
Managing the Global Sustainable New Deal
Une nouvelle donne?
A New Deal?
Contribue au programme relatif à la base de données
Contributes to Database Programme
Données de l'ONU
Contribution source United Nations data
Apport des connaissances et des données d'expérience
Contribution of expertise and experience by the
2. Utilisation de la base de données
2. Contribution to the database
Données récentes sur les contributions
Recent data on contributions
c. Base de données du Comité des contributions;
c. Committee on Contributions database;
Le Mexique contribue au programme de la base de données.
Contributes to the Database Programme
verb
Enfin, le public pourrait aussi participer à la validation des données.
Finally, the public could also play a role in the validation of data.
Sa dixième édition, en 2000, a donné lieu à la représentation de 13 spectacles.
The tenth festival of children's theatre was held with 13 plays in 2000.
Le Gouvernement n'a pas donné de précisions sur le rôle qu'il voudrait voir jouer par la MONUSCO au Katanga.
The Government chose not to elaborate on the role it wanted MONUSCO to play in Katanga.
Les infirmières devraient être amenées à jouer un rôle dans les conseils donnés aux victimes.
Nurses are expected to play a role in counselling victims.
Ils participaient au conflit étant donné qu'on leur faisait suivre un entraînement militaire.
They played a role in conflict as they received military training.
Situation actuelle − Nous élargissons lentement la gamme de cubes de données disponibles.
Current State of Play - We are slowly increasing the availability of datacubes.
Les commissions régionales participeront activement à la collecte des nouvelles données.
The regional commissions will play an active role in providing the new data.
Comme on le verra plus loin, les données sectorielles jouent, dans ce contexte, un rôle important.
As discussed below, sectoral data play an important role here.
verb
Le Groupe a été informé que M. Trainer avait donné sa démission en avril 2005.
The Group has been informed that Mr. Trainer tendered his resignation in April 2005.
Les données relatives aux deux derniers appels ne sont pas disponibles.
Data on the last two Calls for Tenders are still not available.
Étant donné l'urgence de la situation, aucun appel d'offre n'a été lancé.
Due to the urgent need for furniture, no tender process was entered into.
4. En 2008, l'Office statistique des Communautés européennes (Eurostat) a lancé un appel d'offres auprès de fournisseurs privés de données afin qu'ils lui procurent des données sur les groupes d'entreprises multinationales à des fins statistiques, autrement dit pour la constitution du registre EuroGroups.
4. In 2008 the Statistical Office of the European Communities (Eurostat) announced a tender for private data providers to supply data on multinational groups for statistical purposes to the EuroGroups Register. The tender was slated to two lots.
verb
129. Les données ci-après illustrent les sanctions effectivement prises à l'encontre des gendarmes qui perpétuent des abus, tuent ou infligent des lésions corporelles ou des préjudices moraux à des citoyens.
129. The following figures are illustrative that sanctions are effectively meted on gendarmes who are perpetrators of excesses, who kill or inflict bodily or moral harm on citizens.
verb
D'autres caractéristiques peuvent toutefois être requises, telles que des données sur la fixation (dimensions et entraxe des trous de fixation par exemple) des roues de série.
Additionally, however, further characteristics can be required: e.g. data on the attachment (attachment bores and pitch circle) of series wheels.
En réalité, le FMI et la communauté internationale des services officiels ont exercé des pressions officieuses qui se sont révélées plus efficaces et ont convaincu de 40 à 50 pays de prendre l'engagement d'appliquer la "norme spéciale de diffusion des données", qui a été fixée de manière à convenir aux pays cherchant à entrer sur les marchés internationaux des capitaux.
In the event it has been informal pressure from the IMF and the international official community that has been more important in persuading between 40 and 50 countries to sign up to the "special data dissemination standard", which is pitched at a level appropriate to countries seeking access to international capital markets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test