Translation examples
verb
Bribery covers the acts of giving, agreeing to give or offering a gratification.
La corruption active couvre tant le fait de donner, d'accepter de donner ou d'offrir un avantage indu.
Give examples - -
Prière de donner des exemples -
Please give examples.
Donner des exemples.
Give nothing to drink.
Ne rien donner à boire.
We will continue to give.
Nous continuerons de donner.
It has to do with acknowledging and living the dimension of giving and giving of oneself as essential to one's own existence."
Il s'agit en fait de reconnaître et de vivre la dimension du don et du don de soi qui est au cœur de l'existence de chacun >>.
verb
The Special Rapporteur requests the Commission to give a ruling on this matter.
Le Rapporteur spécial demande à la Commission de rendre une décision sur la question.
Law courts have the exclusive right to the function of giving justice.
Les tribunaux jouissent du droit exclusif de rendre la justice.
Guarantees to give effect to the right to know
Garanties destinées à rendre effectif le droit de savoir
COMPETENCE TO GIVE AN ADVISORY OPINION AT THE REQUEST
POUR RENDRE UN AVIS CONSULTATIF À LA DEMANDE DU COMITÉ DES
It is time to give justice its rightful place.
Il est grand temps de rendre à la justice la place qu'elle mérite.
Guarantees to give effect to
GARANTIES DESTINÉES À RENDRE EFFECTIF LE DROIT
Give effect to citizens' right of access to cultural assets
Rendre effectif le droit des citoyens d'accéder aux biens culturels;
To give statistics would not do justice to the scale of suffering.
Les statistiques ne peuvent rendre compte de l'ampleur des souffrances.
To give advice.
Rendre des avis.
Even so, States are sometimes obliged to change policies that contravene international law. Yet this is not viewed as giving in to terrorist demands, in spite of the fact that a terrorist group may seek those very changes.
Or, il arrive que les États soient obligés de renoncer à des politiques qui sont contraires au droit international sans que cela soit considéré comme une capitulation face aux exigences terroristes, alors même que ce changement d'orientation est l'objectif poursuivi par un groupe terroriste.
We should not and will not give in to attempts to undermine that progress.
Nous ne devrions pas capituler et nous ne nous capitulerons pas face aux tentatives visant à saper ces progrès.
Does Israel want Lebanon to choose between the total destruction of its infrastructure, an undermining of its capabilities and its sovereignty, or surrendering completely to its occupation by giving up its right to live in dignity on it soil?
Le choix que laisse Israël au Liban serait-il un dilemme entre, d'une part, sa destruction totale, celle de ses villes, habitants, institutions, capacités, espoirs et souveraineté, et, d'autre part, sa capitulation devant l'occupation de son territoire et l'abdication de son droit à la vie et à la dignité?
Pregnant women must undergo medical examinations before and after giving birth.
La future mère doit se soumettre à des examens médicaux avant et après la naissance.
In addition enterprises are required to submit an annual report giving an account of the status of gender equality within their organisation.
Les entreprises sont en outre tenues de soumettre un rapport annuel sur le degré de parité au sein de leur structure.
CNumber of citizens are included by have the opportunity to make giving their proposals and petitions/ or requests for on certain environmental problems.
Les citoyens ont la possibilité de faire des propositions ou de soumettre des pétitions ou des requêtes à propos de certains problèmes d'environnement.
- to appeal against the actions of persons conducting the inquiry, the investigator or the procurator, to give explanations and submit petititons;
- de recourir contre les actions des personnes conduisant l'enquête, contre l'enquêteur ou le procureur, de fournir des explications et de soumettre des demandes;
Concerned industry representatives were asked to give the matter some thought and submit proposals if they believed it was necessary.
Les représentants de l'industrie concernés ont été priés de réfléchir à la question et de soumettre des propositions s'ils le jugent nécessaire.
It is also prohibited to give them a close-cropped haircut or force them to work.
Il est en outre interdit de leur couper les cheveux au ras et de les soumettre à la corvée.
[Mayor] Not like Tyndall to give in so easy.
Ça ne ressemble pas a Tyndall de se soumettre aussi facilement.
We don't have to kill them, or give in to them, either.
On n'a pas à les tuer ni à se soumettre.
To the giving of an answer I proceed below.
C'est à cette question que je vais essayer à présent de répondre.
Not stopping to give way to a handicapped person
Ne pas s'arrêter pour céder le passage à une personne
Not giving way to a priority vehicle 5
Ne pas céder le passage à un véhicule prioritaire 5
Not giving way to a pedestrian crossing the carriageway
Refus d'un conducteur tournant à un carrefour de céder
Not giving way:
Ne pas céder le passage :
At the same time we should not give in to pessimism.
Il ne faut pas pour autant céder au pessimisme.
Pedestrians have to give right of way to trams.
Le piéton doit céder le passage aux tramways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test