Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Il dessinait encore des maisons quand il est mort, à 92 ans.
Oh,yeah. Still designing homes the year he died at age 92.
Il n'était pas officier de carrière, mais ingénieur-constructeur. Il dessinait un nouvel avion de chasse.
He wasn't a professional officer but an engineer designer, building a new sports plane.
Il dessinait un mobile à l'époque de l'empire ottoman.
He was designing a cellphone around the time of the Ottoman Empire.
Je me suis toujours demandé qui dessinait les chapeaux de la Reine.
I've always asked myself... Who's designing Reggini's hats?
C'était notre première année à la fac, et votre mère dessinait une planche.
It was ourjunior year in college, and your mother got asked to design this big float.
Le Dr Grey dessinait un ventilateur quand il a été tué.
Dr. Grey was designing a fan when he was murdered?
J'ai travaillé pour un cabinet qui dessinait d'énormes lotissements urbains.
I was, um, working for this firm that was designing like this massive public housing project.
verb
Un scénario similaire se dessinait pour les États-Unis, l'Europe et la Chine si ces mesures étaient supprimées trop rapidement.
A similar scenario was sketched out for the United States, European and Chinese economies, if fiscal stimulus were to be removed prematurely.
Il dessinait le plan du lieu de la conférence. Les Takrits ne sont pas des artistes.
My contact on the planet said that he was making a sketch of the conference site, and believe me, the Takrit are not known for their art.
Il dessinait un plat sur du papier et en prenait une photo et nous l'envoyait.
He would sketch a dish on paper and take a photo of it and send it to us.
verb
Conformément à la demande de son Président, il s'est efforcé de parvenir à un accord sur un texte unique qui refléterait, autant que possible, le consensus qui se dessinait et sur lequel il se fonderait pour la suite des travaux.
In accordance with the request of its Chairman, the Ad Hoc Committee sought to reach agreement on a single text that would reflect, to the extent possible, the emerging consensus and would form the basis for further drafting.
Vous vous souviendrez qu'à la dernière séance plénière de la Conférence, le 30 mars 2007, immédiatement avant la pause, je vous avais informés que, durant les séances plénières, officieuses et informelles, tenues sous la présidence srilankaise, il était devenu évident qu'un large soutien se dessinait de la part des délégations, tous groupes régionaux confondus, en faveur du projet de décision présidentiel publié sous la cote CD/2007/L.1.
You will recall that at the last plenary of the Conference, on 30 March 2007, immediately before the break, I informed you that from the informal and formal plenaries held during the Sri Lankan presidency, it had become apparent that there was very broad support from delegations across the regions in support of the Presidential draft decision contained in document CD/2000/L.1.
"La délégation canadienne a accepté le texte de l'article 16 bis, tel qu'il figure dans le rapport du Groupe de rédaction, parce qu'elle ne voulait pas faire obstacle au consensus qui se dessinait en faveur de la création d'un fonds spécial proposée par la délégation sud-africaine.
With respect to article 16 bis, the Canadian delegation has accepted the wording as it appears in the text of the report of the drafting group. But it has done so because it did not wish to block the consensus which was developing in support of a special fund as proposed by the delegation of South Africa.
Elle a salué la politique sur les médias qui se dessinait, tendant à codifier comme il convenait le droit à la liberté d'expression.
It commended the draft media policy, which included appropriate codification of the right to freedom of expression.
Tu sais, elle dessinait dans les années 20, pour cet ingénieur...
You know, she did drafting in the 20s for this engineer.
verb
Compte tenu de l'expérience constructive du passé et l'évolution de la situation, les ministres se sont engagés à ne ménager aucun effort pour faire de la région une zone de stabilité, de sécurité et de coopération, conformément à l'évolution générale qui se dessinait dans toute l'Europe.
Taking into consideration positive past experience and new developments, the Ministers committed themselves that every effort shall be made to transform the region into an area of stability, security and cooperation in line with the general developments throughout Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test