Translation examples
The sessions were preceded by a sketch of the guidelines by the Independent Expert.
Ces séances ont été précédées de la présentation d'une esquisse des principes directeurs par l'Expert indépendant.
(a) a sketch of the ideal IWT infrastructure end state;
a) Une esquisse de la situation finale idéale de l'infrastructure des transports par voie navigable;
Finally, what I have just sketched is a small country's perspective on disarmament and security.
Je ne viens que d'esquisser la façon dont un petit pays perçoit le désarmement et la sécurité.
I trust that I will find the support of all delegations for the approach sketched above.
J'espère que toutes les délégations souscriront l'approche que je viens d'esquisser.
So many seem preoccupied with sketching a grand vision and agenda for the twenty-first century.
Ils sont si nombreux ceux qui veulent esquisser pour le XXIe siècle un projet et un ordre du jour importants.
Draft resolution B sketched out the general framework for the future activities of the Department of Public Information.
Le projet de résolution B esquisse le cadre général des activités que le Département de l'information doit mener.
One for parents and teachers in the form of a sketch of the problems and associated pedagogical sheets;
:: Une pour les parents et les enseignants, sous forme d'esquisse des problèmes et de dépliants pédagogiques connexes;
(b) a sketch of what brings IWT infrastructure value for money; and
b) Une esquisse de ce qui permet l'optimisation des ressources pour cette infrastructure;
The foundations for a new, multisectoral paradigm for cooperation are sketched out in the report.
Les fondements d'un nouveau paradigme multisectoriel pour la coopération sont esquissés dans le rapport.
We cannot sketch the main outlines of the new world order without of necessity involving democracy.
L'on ne peut esquisser les grands axes du nouvel ordre mondial sans traverser le champ démocratique.
That--the sketch.
C'est l'esquisse.
You sketched that?
Vous l'avez esquissé ?
-Look at these sketches.
Regarde ces esquisses.
- From the sketch?
- De l'esquisse?
They call me Sketch. I do sketches.
Sketch, "le roi de l'esquisse"!
I've made some sketches.
J'ai fait des esquisses.
I'm drawing a sketch.
Je dessine une esquisse.
It's just a sketch.
C'est juste une esquisse.
I made the sketch.
J'ai fais l'esquisse.
My early sketchings.
Mes premières esquisses.
noun
By the following sketches, corresponding to sketches 60 in RPNR:
Par les croquis suivants, correspondant aux croquis 60 du RPNR
After Sketch No. 9, add the following sketches:
Après le croquis no 9, ajouter les croquis suivants:
Renumber sketch 75 as sketch 4 and renumber the rest of sketches accordingly
c) Le croquis 75 devient le croquis 4 ; renuméroter les autres croquis en conséquence.
By the following sketches, corresponding to sketches 59 in RPNR:
Par les croquis suivants, correspondant aux croquis 59 du RPNR :
These sketches .....
Ces croquis...>>
Modify the title of Sketch No. 10 to read: "Sketch No. 9" and make the corresponding changes to all references within the sketch; i.e. reference to Sketch No. 10.1 becomes "Sketch No. 9.1", reference to Sketch No. 10.2 becomes "Sketch No 9.2" , etc.
Remplacer le titre "Croquis No 10" par "Croquis No 9" et modifier en conséquence tous les renvois dans le croquis; par exemple, le renvoi au croquis No 10.1 devient "Croquis No 9.1", le renvoi au croquis No 10.2 devient "Croquis No 9.2", etc.
After sketch 57, add the following new sketches, corresponding to sketches 50a in RPNR:
Après le croquis 57, ajouter les nouveaux croquis suivants, correspondant aux croquis 50a du RPNR :
After sketch 56, add the following new sketches, corresponding to sketches 49a in RPNR:
Après le croquis 56, ajouter les nouveaux croquis suivants, correspondant aux croquis 49a du RPNR :
- Davina's sketches.
- Les croquis de Davina.
Uh, just sketches.
Juste des croquis.
Blueprints, schematics,sketches.
Plans, schémas, croquis.
It's a sketch.
- C'est un croquis.
Just, like, a sketch.
Juste un croquis.
They're sketches.
C'est des croquis.
From a sketch?
D'un croquis ?
noun
Such camps give the children an opportunity to organize sketches and athletic activities;
Ces colonies de vacances sont l'occasion pour ces enfants d'organiser des sketches et des activités sportives;
Short sketches were also presented by a group of actors. Finally, the children were also given the opportunity to develop and act out their own sketches under the guidance of the actors.
De brefs sketchs ont également été présentés par un groupe d'acteurs qui a ensuite aidé les enfants qui le souhaitaient à imaginer et à jouer leurs propres sketchs.
1 singing and sketching contest for several schools in lower Gali
1 concours de chant et de sketch organisé à l'intention de plusieurs écoles dans le bas Gali
Organization of prevention campaigns in schools, using talks, discussions and sketches by anti-drug specialists.
L'organisation des campagnes de prévention dans les établissements scolaires sous forme de causeries-débats, sketch par les spécialistes anti-drogues;
(b) Theatrical programmes: sketches on a theme, in French, Kabyè or Ewé;
b) Émissions théâtrales: des sketchs thématiques en français, Kabyè ou Ewé;
(b) Posters, publicity spots and sketches about child labour and trafficking in children;
b) Des affiches, spots et sketchs publicitaires et autres sur le travail et la traite des enfants;
The programme consisted of sketches about prejudice held by the majority population against the Roma and showed caricatures of Roma persons.
L'émission était composée de sketches sur les préjugés de la population majoritaire à l'encontre des Roms et présentait des personnes roms caricaturées.
Jokes, sketches, comics and other humorous content.
Blagues, sketchs, humoristes et contenus humoristiques.
In the form of sketch and game shows, religious broadcasts, etc.
De sketchs, de jeux, par leurs émissions religieuses, etc.
They create children's programmes on radio and television, produce children's books and create sketches, clips and plays.
Ils créent des émissions enfantines radiodiffusées ou télévisées, des productions de livres pour enfants en passant par des sketches, des sports et des pièces de théâtre.
- Isaac's sketch...
- Sketch d'Isaac...
This is Sketch.
C'est Sketch.
Matt's sketch?
Le sketch de Matt ?
A satirical sketch.
Un sketch satirique.
After one sketch.
Après un sketch.
Just a sketch.
Juste un sketch.
Very funny sketch.
Marrant, le sketch.
The MacBeth sketch?
- Le sketch MacBeth ?
noun
(i) Disc brakes: Sketch of water spray equipment:
i) Freins à disque, schéma de l'équipement de pulvérisation d'eau :
1.2.1, definition of "Type of vessel", captions to the sketches
1.2.1, définition de "Type de bateau", légendes des schémas
Remark: a sketch explaining the dimensions is given in the figure below.
Remarque: un schéma expliquant les différentes dimensions est donné ci-dessus.
a. Disc Brakes : Sketch of water spray equipment:
a) freins à disque, schéma de l'équipement de pulvérisation d'eau:
Pavel was studying the federal building, but he was sketching diagrams of roman's club.
Pavel étudiait le bâtiment fédéral, mais il griffonnait des schémas du club de Roman.
Maps, sketches, budget.
Cartes, schémas, budget.
The CSU sketch of the restaurant.
Le schéma de la scène du crime.
Maybe you should be doing your sketching' upstairs.
Tu devrais faire tes schémas en haut.
You sent a sketch of a... um, a... a misshapen stillborn fetus.
Vous avez envoyé le schéma d'un... fœtus mort-né difforme.
Even books with lame-ass titles could probably tell us something about that sketch.
Même des livres avec des titres nazes pourraient nous dire quelque chose sur ce schéma.
This sketch is an exact match with one of Jane's tattoos.
Le schéma correspond parfaitement à un tatouage de Jane.
He's got sketches of atomic structure,
Des schémas sur la structure de l'atome.
verb
In addition, the health form questionnaire includes a sketch of a child to indicate the location of any injuries.
Le questionnaire figurant dans les fiches utilisées dans les milieux de la santé comporte en outre un dessin représentant un enfant, sur lequel la personne qui fait le signalement peut indiquer l'emplacement de lésions.
Contests, drawings, sketches, poems relating to the prevention and the fight counter the abuses of the children were produced.
j) L'organisation de concours et la production de dessins, de peintures et de poèmes portant sur la prévention et la lutte contre la maltraitance des enfants.
The second notable result is that the architecture of a future treaty is beginning to be sketched out thanks to our valuable discussions.
Le second résultat notable, c'est que l'architecture de ce futur traité commence à se dessiner grâce à la qualité de nos débats.
Furthermore, restrictions were placed on the public and the media with regard to the sketching, photographing and audio and visual recording of the protected witnesses.
Par ailleurs, des restrictions ont été imposées au public et aux médias quant aux dessins, photographies et enregistrements audiovisuels concernant des témoins protégés.
Sketch and shoot.
Dessine et photographie.
If you're good at sketching hippos, sketch hippos.
Si tu dessines bien les hippopotames, dessines-en.
Pretty cool sketches.
Super, tes dessins.
Shoot and sketch.
Photographie et dessine.
Here's my sketch.
Voici mon dessin.
We're sketching fruit.
On dessine des fruits.
Sketch the horses?
Dessiner les chevaux ?
They're Angel's sketches.
Des dessins d'Angel.
Shay's sketch.
Les dessins de Shay.
noun
C. A thumbnail sketch of the present situation
C. Aperçu sur le vif de la situation actuelle
Chapter I sketches out the historical context for the development of commodity policies in developing countries.
On trouvera au chapitre I un aperçu du contexte dans lequel les politiques relatives aux produits de base ont été élaborées dans les pays en développement.
The report sketches the scale of health professionals' migration from developing to developed countries, as well as the "push" and "pull" factors that contribute to the skills drain.
Le rapport donne un aperçu de l'ampleur de la migration vers les pays développés des professionnels de la santé des pays en développement, ainsi que des facteurs d'<< attraction >> et de << répulsion >> qui favorisent la fuite des compétences.
These two chapters sketch in a nutshell the main activities of the United Nations and give an idea of the direction of the United Nations from the perspective of the Secretary-General and the Secretariat.
Ces deux chapitres décrivent brièvement les principales activités de l'ONU et donnent un aperçu de la direction prise par l'ONU selon le point de vue du Secrétaire général et du Secrétariat.
In the short time that remains to me I shall try to give a quick, outline sketch of what we are trying to say in each of these respects.
Dans le peu de temps dont je dispose, j'essaierai de donner un aperçu de ce que nous essayons de dire dans chacun de ces trois domaines.
Domestic resource flows were not reported - only a sketch of post-Conference changes in resource priorities in selected developing countries.
Il n'était pas fait état dans ce rapport des flux de ressources intérieures mais on y donnait simplement un aperçu des changements intervenus dans l'ordre de priorité en matière d'allocation des ressources dans certains pays en développement depuis la Conférence.
In this chapter, we will sketch a general picture of children's rights in Israeli law.
Dans le présent chapitre, nous donnerons un aperçu d'ensemble des droits de l'enfant dans la législation israélienne.
B. Socio-economic sketch of Suriname
B. Aperçu de la situation socioéconomique du Suriname
According to the details in the report, there are currently no definitions for what constitutes "official" or "unofficial" gazetteers or data, and an outline of some potential definitions has been sketched by Australia.
Selon les informations contenues dans le rapport, il n'existe actuellement pas de définition de ce qui, dans les registres et données toponymiques, est << officiel >> ou non, si bien que l'Australie a donné un aperçu de certaines définitions possibles.
Virtual crime scene sketch.
Aperçu virtuel de la scène du crime.
Could you do a little sketch for me?
Pourriez-vous me faire un petit aperçu?
noun
Come on, let me see your sketches.
Montrez-moi vos maquettes.
MarIafekas, I want you to prepare a sketch of it.
Marlafékas, prépare moi une maquette de ça.
noun
The Adviser to the Prime Minister on Equality gave a presentation, which was followed by dance and theatre sketches by the `Kuda Talin' performance group on domestic violence (supported by UNIFEM CEDAW SEAP) and other activities.
Le Conseiller du Premier Ministre pour la promotion de l'égalité a fait un exposé, qui a été suivi par une danse et des saynètes sur la violence familiale réalisées par le groupe <<Kuda Talin>> (appuyé par l'UNIFEM et le Programme CEDAW SEAP) et par d'autres activités.
For example, novel awareness-raising sessions based on interactive theatrical sketches were arranged for all fifthyear secondary school pupils;
Des séances originales de sensibilisation à partir de saynètes théâtrales interactives ont par exemple permis de toucher l'ensemble des élèves de seconde.
266. In the areas of culture and recreation, it should be mentioned that SWI annually organizes, in collaboration with the Association for the Support of the Disabled and the Young Volunteers Associations, the "fashion parade" event in which students from the three abovementioned preschool education centres present a show that includes songs, dances and theatre sketches.
266. Dans les domaines de la culture et des loisirs, il convient d'indiquer que l'Institut de protection sociale organise tous les ans, en collaboration avec l'Association d'aide aux personnes handicapées et les Associations de jeunes bénévoles un spectacle au cours duquel des étudiants des trois centres d'enseignement préscolaire susmentionnés présentent notamment des chants, des danses et des saynètes.
247. In 2005, UNIFEM, under its CEDAW SEA Programme, created the "CEDAW Performing Arts Group Project", whereby a group of 12 young people called "Kuda Talin" studied CEDAW and developed a repertoire of dances and drama sketches to explain its substantive articles to both literate and non-literate audiences in urban and rural areas of the country.
247. En 2005, dans le cadre du Programme Asie du Sud-Est de la CEDEF, l'UNIFEM a créé le <<Projet de la compagnie des arts de la scène de la CEDEF>>, qui a permis à un ensemble de 12 jeunes, les <<Kuda Talin>>, d'étudier la CEDEF et de mettre au point un répertoire de danses et de saynètes permettant d'expliquer les articles essentiels de la Convention tant aux personnes instruites qu'aux analphabètes des zones urbaines et rurales du pays.
Voter education processes, with assistance from the UNDP-managed Elections Basket Fund, were intensified in the reporting period through the use of radio jingles and dramatic sketches.
Les activités d'éducation des électeurs, financées par le Fonds commun qu'administre le PNUD, ont été intensifiées au cours de la période à l'examen, avec la radiodiffusion de slogans publicitaires et la production de saynètes.
The project entitled "Bourgmestre, defender of the rights of the child", jointly supported by UNICEF and the Ministry of Local Administration and Social Affairs (MINALOC), endeavours to give prominence to artistic productions, songs, poems, sketches and speeches composed and publicly presented by children.
Le projet <<Bourgmestre, défenseur des droits de l'enfant>>, conjointement appuyé par l'UNICEF et le Ministère de l'administration locale et des affaires sociales (MINALOC), s'est attaché à donner des places de choix à des productions artistiques, des chansons, des poèmes, des saynètes, et des discours composés et présentés publiquement par les enfants.
We write sketches, fool around.
On écrit des saynètes, on fait les idiots.
I want you to know Mr. and Mrs Loyant are with me and whom you know well will be in the ranks between the sketches to perform The Scapulars of the Immaculate Conception.
Je tiens à vous préciser que M. Loyant et Mlle Loyant qui sont avec moi et que vous connaissez bien passeront dans les rangs entre les saynètes pour vous proposer des scapulaires de l'Immaculée Conception.
I have sketched our vision of the role of the United Nations for the twenty-first century.
J'ai proposé une ébauche de notre vision du rôle des Nations Unies au cours du XXIe siècle.
310. It is obvious that the above is a mere sketch of the new institutionality recommended.
310. Il va de soi que ce qui précède n'est qu'une ébauche de la nouvelle institution recommandée.
The paper has sketched EIB's evaluation approach for infrastructure investments and options for project phasing.
Le présent document est une ébauche de la méthode utilisée par la BEI pour évaluer les investissements dans les infrastructures et les solutions proposées pour la réalisation de projets par étapes.
Opening of the exhibit "Sketching human rights"
Ouverture de l'exposition "Ébaucher les droits de l'homme"
We can go on throwing away the sketches -- that is not a problem.
Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.
7. The main geographical dimensions of the net transfer of financial resources to the developing countries may be sketched quickly.
7. Les principaux aspects géographiques du transfert net de ressources financières vers les pays en développement peuvent être ébauchés rapidement.
Against this background the actions in the first sphere have been sketched out, with the creation or strengthening of:
392. À la lumière de ces considérations, les mesures à prendre dans le premier domaine ont été ébauchées ; elles s'articulent autour de la création ou du renforcement de :
I've almost finished the sketch.
J'ai presque fini l'ébauche.
He sketched it all out.
Il a fait une ébauche.
We can sketch out a plan.
- On a juste besoin d'ébauches.
I have some sketches.
J'ai des ébauches.
- Yes, I have some sketches.
- Si, j'ai quelques ébauches.
-Who's the sketch artist?
- Qui a réalisé l'ébauche ?
Here's a sketch
C'est une ébauche.
This is sketched in broad strokes...
C'est ébauché à grands traits...
noun
You can give me a thumbnail sketch before I go.
Vous n'aurez qu'à me faire un topo avant de partir.
Might as well have been sketching a cube.
J'aurais aussi bien pu griffonner un cube.
Okay? Any ideas, any programs, anything you sketched on a pizza box or cocktail napkin.
Chaque idée, même celles griffonnées sur les boîtes de pizza.
Your son didn't stop sketching on a notebook.
Votre fils n'arrêtait pas de griffonner dans un cahier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test