Translation examples
adjective
Elle souhaite avoir des précisions sur la taille de l'orphelinat envisagé.
She asked for details on the size of the planned orphanage.
Les différentes opérations administratives peuvent être centralisées ou décentralisées, selon la taille du pays et l'état des communications.
Detailed administrative operations may be centralized or decentralized depending on the size of the country and the nature of communications.
Par exemple, chaque publication de données devrait être accompagnée de précisions sur la taille des échantillons et les intervalles de confiance.
Data releases should, for example, give details of sample sizes and confidence intervals.
adjective
C - ISO/R3 : DRE grande taille dos à la route
C - ISO/R3: Full Size Rearward Facing toddler CRS
Projets de grande TAILLE
Full Sized Projects
Elle devrait atteindre sa taille maximale à la fin de 2009.
The force is expected to reach its full troop strength by the end of 2009.
Projets de grande et de moyenne taille
Full and medium-sized projects
adjective
La taille de la salle des loisirs/bibliothèque de même que son mobilier et ses équipements seront fonction des effectifs en un endroit donné.
76. The lounge/library would vary in size, furnishings and entertainment items according to the number of personnel in a particular location.
La taille ou la nature de l'élément, ou une combinaison de ces deux éléments, peuvent constituer le facteur déterminant.
Either the size or the nature of the item, or a combination of both, could be the determining factor.
Les effectifs détermineront la taille du gymnase et de la salle des loisirs/bibliothèque proposés ainsi que leur équipement.
The varying numbers of such personnel determine the size of the proposed gymnasium and lounge/library facilities and the number of items they contain.
Leur équipement (taille des fenêtres, présence d'un bureau, etc.) est également comparable.
It is never equipped with any inferior items, such as a smaller window or no desk, compared to the latter.
48. Les échantillons actuellement utilisés pour calculer l'IPC sur l'ensemble des articles n'ont pas leur taille optimale.
48. The current sizes of the samples for the all-items CPI are not optimal.
Point 11: Homogénéité/taille du lot
Item 11: Homogeneity/size of the lot
Les changements dans la taille ou le poids des articles font l'objet d'ajustements arithmétiques qui se font sans peine.
Changes in the size or weights of a specific item can be adjusted arithmetically and present no real problem.
adjective
i) Adoption d'un cadre général pour l'élaboration et l'application pour des agglomérations (zones urbaines et suburbaines) d'une taille minimum donnée de plans de transport viables du point de vue de la santé et de l'environnement.
(i) Establishment of a framework for the elaboration and implementation of urban plans for transport sustainable for health and the environment by agglomerations (urban and suburban) beyond a defined size.
1. Adoption d'un cadre général pour l'élaboration et l'application pour des agglomérations (zones urbaines et suburbaines) d'une taille minimum donnée de plans de transport viables du point de vue de la santé et de l'environnement
1. Establish the framework for the elaboration and implementation of urban plans for transport sustainable for health and the environment by agglomerations (urban and suburban) beyond a defined size
Bien que l'on ait souligné la nécessité d'un gouvernement central, les autorités locales travaillaient à la mise en place d'un appareil administratif qui comprendrait pour chaque district et selon sa taille de deux à quatre représentants.
Although the need for a central government was stressed, the local authorities were currently working on the elaboration of an administrative structure which would be comprised of two to four representatives of each district, depending on its size.
Toutefois, étant donné la diversité des caractères, tailles et objectifs des organisations non gouvernementales, nous sommes d'avis que l'idée d'un Forum du millénaire devrait être davantage développée.
However, given the diverse characters, size and objectives of non-governmental organizations, we are of the view that the idea of the Millennium Forum should be further elaborated.
La délégation bélarussienne a fait part de son intérêt pour l'organisation à Minsk, en 2007, d'un atelier sur l'aménagement de l'espace dans les petites villes et villes de taille moyenne, eu égard aux principes énoncés dans l'étude de la CEE sur l'aménagement de l'espace et à leur applicabilité.
The delegation of Belarus expressed its interest in organizing a workshop on spatial planning for medium-size and small towns in Minsk in 2007, taking into account the principles of spatial planning elaborated in the UNECE study on spatial planning and its applicability.
Des plans de gestion des déchets devraient être mis au point dans tous les établissements de santé, compte tenu de leur taille, de la quantité de déchets médicaux qu'ils produisent annuellement et de leurs ressources techniques, financières et humaines.
Waste management plans should be elaborated in all health-care facilities, taking into account their size, the amount of medical waste they generate on an annual basis and their technical, financial and human resources.
:: À tout le moins, chaque programme ou projet, quels que soient sa taille et son budget, doit donner lieu à un rapport d'auto-évaluation concis chaque année.
As a minimum requirement, each programme and project, regardless its size and budget, must elaborate a concise self-evaluation report each year.
adjective
:: Création et renforcement des composantes de police dans deux missions nouvelles ou élargies, de taille moyenne
:: Establishment and strengthening of policing components in two new and/or expanding mid-sized missions
La taille et l'étendue des opérations de maintien de la paix des Nations Unies se sont considérablement élargies.
The size and scope of United Nations peacekeeping operations have expanded dramatically.
Création et renforcement de la composante police dans 2 missions nouvelles ou élargies de taille moyenne
Establishment and strengthening of police components in 2 new and/or expanding midsized missions
De par sa taille, l'aéroport de Mogadiscio se prête à des opérations plus importantes.
Mogadishu airport is large, with considerable capacity for expanded operations.
La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.
The size of an expanded Council should be linked to the objective of achieving equitable representation.
En ce qui concerne la taille d'un Conseil élargi, nous sommes favorables à l'ajout de 11 sièges.
With regard to the size of an expanded Council, we support the addition of 11 seats.
La taille réduite du marché sudafricain a encouragé Datatec à se tourner vers l'étranger.
The small size of the South African market has encouraged Datatec to expand abroad.
adjective
Cela est dû, en particulier, à la taille réduite du marché du travail maltais, qui risque d'être saturé.
This is due, in particular, to Malta's small labour market, which is susceptible to saturation.
La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.
Each government's response must be tailored to its particular needs.
Cette situation est particulièrement sensible dans les villes de taille moyenne.
This situation affects mid-size cities in particular.
En particulier, leur taille varie entre une centaine de micromètres et plusieurs millimètres.
In particular, the size of the debris ranges from 100 micrometres to several millimetres.
En particulier, certains organismes de petite taille peuvent ne pas être en mesure de la proposer.
In particular, that option may not be possible for some of the smaller organizations of the system.
Sa structure, sa taille, son champ d’activité, etc., restent à déterminer.
It should not be interpreted as corresponding to any particular structure, size, scope etc.
La taille du gymnase et ses équipements varieraient également en fonction des effectifs.
77. The gymnasium would likewise range in size and amount of equipment according to the number of international non-contingent personnel in a particular location.
Atteindre les plus pauvres parmi les pauvres constitue, en particulier, un défi de taille.
Reaching the poorest of the poor, in particular, is a major challenge.
37. L'accès à l'enseignement supérieur, notamment, est un défi de taille pour les peuples autochtones.
37. Access to higher education, in particular, is a serious challenge for indigenous peoples.
adjective
Un obstacle de taille est qu'une conduite qui est conforme à l'intérêt unilatéral ne constitue pas, en l'absence d'accord, une preuve suffisante dans une affaire d'entente.
An important hurdle is that conduct that is consistent with unilateral self-interest, absent an agreement, does not constitute good evidence in a circumstantial cartel case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test