Translation for "dévoué" to english
Translation examples
adjective
Leur travail dévoué est particulièrement apprécié.
Their devoted work is much appreciated.
Son dévouement et son talent renforcent le rôle de notre Organisation.
His devotion and talent reinforce the role of our Organization.
Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.
We cannot fail to praise their hard work and devotion.
Je les remercie de leurs services et de leur dévouement extraordinaires.
I would like to thank them for their outstanding service and devotion.
J'ai pu apprécier leur compétence, leur dévouement, leur abnégation.
I have appreciated their competence, their devotion and their self-denial.
Il a servi notre pays avec un dévouement extraordinaire.
He served our country with extraordinary devotion.
Formation du sens de l'amour et du dévouement pour le pays;
(e) Formation of a sense of love for and devotion to the Motherland;
Il existe même un syndicat de policiers entièrement dévoué à ses thèses.
There was even a policemen's union solely devoted to those beliefs.
C'était un père de famille dévoué.
He was a devoted family man.
Leur dévouement ainsi que celui de lord Owen méritent nos éloges.
Their devotion, as that of Lord Owen, deserves our praise.
Ton dévoué mari,
Your devoted husband,
Aimée, dévouée, adorée.
Loving, devoted, adoring.
Je suis dévoué.
I am devoted.
J'étais dévoué.
I was devoted.
Un collaborateur dévoué.
A devoted man.
Son ami dévoué.
Her devoted friend.
Ma famille dévouée.
My devoted family.
Elle est dévouée.
She's devoted.
- C'est du devouement.
- That's devotion.
- Un fan dévoué.
A devoted fan.
adjective
Nous agirons en partenaires dévoués.
We will act as dedicated partners.
Un personnel qualifié et dévoué.
✓ Qualified, dedicated staffing.
Il loue le dévouement du personnel de la MINUAD.
It commends the dedication of UNAMID personnel.
:: Un personnel compétent et dévoué;
:: A competent and dedicated procurement staff
Leur courage et leur dévouement sont inégalés.
Their courage and dedication are unmatched.
4. Dévouement à la tâche
4. Professional dedication
Nous avons des fonctionnaires courageux et dévoués.
We have brave and dedicated officials.
Nous continuons d'y participer avec dévouement.
We continue to participate with dedication.
C'est un dévouement.
That's dedication.
Il était dévoué.
He's dedicated.
C'est du dévouement.
It's dedication.
- Je suis dévouée.
I'm dedicated.
adjective
Ses années de services consacrées au peuple zambien ont été caractérisées par un attachement dévoué aux idéaux d'un gouvernement représentatif et d'un service public désintéressé, ce que le Secrétaire général a également relevé tout à l'heure.
His years of service to the people of Zambia were marked by his staunch commitment to the ideals of representative Government and selfless public service, a point that was also noted by the Secretary-General earlier.
Par contre, Cuba est demeurée un partenaire de développement fidèle et dévoué.
However, Cuba has remained a staunch and abiding partner in the development of our country.
Le Bélarus est un supporteur dévoué et résolu du renforcement et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire.
Belarus is a staunch and consistent supporter of the strengthening and universalization of the international nuclear non-proliferation regime.
Par contre, Cuba est demeurée un partenaire de développement fidèle et dévoué, même durant une période difficile sur le plan mondial.
However, Cuba has remained a staunch and abiding partner in the development of our country, even in times of global hardship.
Un avocat dévoué aux droits civils,
A staunch advocate for civil rights,...
Oui, je vois qu'il a en vous un collègue loyal et un ami dévoué.
He has in you, I think, a loyal colleague and a staunch friend.
adjective
Il a adhéré récemment au LURD avec une centaine de combattants de l'Ulimo-K qui lui sont dévoués.
He recently joined LURD with some 100 Ulimo-K fighters loyal to him.
Les femmes ont toujours été les gardiennes du foyer familial, ont élevé la jeune génération et ont été des compagnons fidèles et dévoués de leurs maris.
Women were always the preservers of the family hearth, educators of the young generation, and the true and loyal advisers of their husbands.
6) Être dévoué à l'État estonien ;
6) be loyal to the Estonian state;
Ces activités insistent aussi sur la notion de participation, et font appel à des fonctionnaires motivés, qualifiés, dévoués, conscients de leurs responsabilités et dotés d'une solide formation.
The programme activities also focus on participation and a committed, qualified, loyal, professional and well-trained civil service.
En particulier, toutes les "missions officielles" doivent être menées "dans le respect des lois et règlements applicables, avec loyauté, diligence, dévouement et impartialité".
In particular, all "official tasks" are to be carried out "in compliance with the applicable laws and regulations in a loyal, diligent, committed and impartial manner".
Peu de temps après, un affrontement militaire s'est produit entre les forces dévouées à Foday Sankoh et celles dévouées à Sam Bockarie.
Shortly thereafter, a military confrontation occurred between forces loyal to Foday Sankoh and those loyal to Sam Bockarie.
7) Prêter le serment suivant : << En demandant la citoyenneté estonienne, je m'engage à être dévoué à l'ordre constitutionnel de l'Estonie >>.
7) take an oath: "In applying for Estonian citizenship, I swear to be loyal to the constitutional order of Estonia."
Dévoué, généreux, compétent.
Loyal, unselfish and efficient.
- Oui, mais tout dévoué.
- A loyal idiot.
Un ami dévoué.
"He is loyal."
Tu es suffisamment dévoué.
You're loyal enough.
Il lui est dévoué.
He's loyal to her.
Un garçon dévoué.
And he's a loyal man.
Médecin et serviteur dévoué.
Physician and loyal servant.
- Elle paraît dévouée.
- New maid? She seems very loyal.
adjective
Nous rendons hommage à sa direction éclairée et à son inlassable dévouement.
We salute him for his visionary leadership and untiring commitment to duty.
Sans cesse cette fille dévouée.
Ever the dutiful daughter.
J'en ai marre d'être dévouée.
I'm bored of being dutiful,
- Quel fils dévoué !
- The dutiful son.
Très chère externe dévouée.
The dutiful young fourth years.
Une femme dévouée.
Such a dutiful wife.
Je suis dévoué à mon pays.
I Know my duty.
La soeur dévouée.
The dutiful sister.
Le dévoué, le juste...
The righteous and dutiful...
adjective
Cette approche révisionniste de la nonprolifération a tenté de monopoliser la technologie nucléaire pour la réserver aux seuls États dotés d'armes nucléaires et une poignée de leurs alliés dévoués.
This revisionist approach towards non-proliferation, has sought to monopolize nuclear technology only to NWSs and a few stanch allies.
Il est profondément préoccupant qu'une telle approche ait été appliquée au programme d'armement nucléaire d'Israël, un allié dévoué des États-Unis, lui permettant ainsi de fabriquer des armes nucléaires en toute impunité.
It is a matter of great concern that such an approach has been applied to Israeli nuclear weapon program which is a stanch ally of the US. Thus, permitting it to produce nuclear weapons with impunity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test