Translation for "détérioration" to english
Translation examples
Avec coefficient de détérioration
With deterioration factor
La détérioration des infrastructures;
Deterioration in infrastructure;
Détérioration des cellules clonées ?
Clonal cellular deterioration?
Ralentir sa détérioration.
Slow down his deterioration.
retarder leur détérioration?
delay their deterioration?
Des détériorations physiques ? Rien.
- Any physical deterioration?
Ils augmentent la détérioration !
They're increasing the deterioration!
Ce n'est pas de la déterioration.
This isn't deterioration.
Il détérioration à la bradycardie.
He's deteriorating to bradycardia.
Détérioration rapide des cellules.
Rapid cell deterioration.
- Détérioration des muscles.
- There's muscle deterioration.
noun
d) Détérioration du talon;
(d) bead damage;
Résistance à la détérioration
Resistance to damage
i) détériorations du talon autres que des détériorations secondaires du "caoutchouc" seulement;
(i) bead damage other than minor "rubber" only damage;
Perte ou détérioration de matériel
Loss or damage of equipment
Ils souffrent d'une inhabituelle détérioration du cerveau.
They have an unusual form of brain damage.
Le dr Russel parle de détérioration cérébrale causée par des radiations.
Dr Russell talks about a kind of brain damage. caused by what she thinks is radiation.
Oui, et des détériorations à l'os aussi.
Yes, and bone damage too.
Vos taux de troponine sont revenus élevés, ce qui suggère une possible détérioration du muscle cardiaque.
Your troponin levels came back elevated, which suggests possible heart-muscle damage.
En raison de la détérioration du foie. ça l'a tué plus vite que le cancer.
Because of the liver damage, it was killing him faster than the cancer.
Détérioration critique des tissus, rafales d'armes automatiques... habituellement un chargeur ou des explosifs..
Catastrophic tissue damage, automatic small arms fire... usually a clip or more explosives.
Génial, mais en fait, je me fais du souci, c'est de la détérioration du matériel appartenant à l'entreprise
Ok that's great, I guess, what I'm most concerned with is... damage to company property.
Il y a détérioration de la gaine de myéline.
Brain biopsy revealed severe damage to the myelin sheath.
De l'énergie magnétique qui cause une détérioration cérébrale?
Causing brain damage?
Détérioration générale de la situation économique
Overall economic performance worsens
2. Détérioration des perspectives économiques : réformer
2. Worsening global economic outlook: reforming the compensatory
la détérioration de la situation des paiements extérieurs ;
A worsening external payments position;
Gravement préoccupé par la détérioration de la situation humanitaire au Tadjikistan,
Gravely concerned over the worsening humanitarian situation in Tajikistan,
Ralentissement des importations et détérioration des termes de l'échange
Imports slow and terms of trade worsen
Détérioration des opportunités de réseautage et de collaboration avec les OSC
Worsening of networking and collaboration linkages with CSOs
Détérioration de la situation des droits de l'homme
Worsening of the human rights situation
Détérioration de la répartition des revenus
Distribution worsening
Ces négociations ont été de pair avec une détérioration progressive de la situation macroéconomique.
That was accompanied by a gradual worsening of macroeconomic conditions.
Suite à la détérioration des conditions météo au cours des 15 dernières minutes, le vol Condor pour Hambourg est annulé.
The Condor flight to Hamburg was unable to start because the weather has worsened for the past 15 minutes.
Si je attendre les résultats de laboratoire, je risque de détérioration de l'hypoxie quand on sait déjà débattait de son cœur.
If I wait for lab results, I risk worsening hypoxia when we already know her heart's struggling.
et détérioration des symptômes mentaux
a general worsening of mental symptoms,
aggravation, déséquilibre, excès, paroxysme, modification, perturbations, difficultés, dissensions, récession, dépression, ruine, trouble, disparition, inquiétude, détérioration.
Worsening, excess, paroxysm, modification, decompensation, difficulties, recession, depression, trouble, disorder, anxiety, apprehension.
noun
3. Réduction de la fréquence des détériorations d'aliments causées par la manutention ou le transport
3. Decreased incidence of food spoilage as a result of handling/transportation
Si c'était le fournisseur qui acheminait les vivres par voie aérienne, ce serait également à lui d'essuyer les pertes en cas de détérioration.
If the responsibility for air delivery were transferred from the Mission to the contractor, any costs incurred due to spoilage would also be the responsibility of the contractor.
On surveillera soigneusement tous ces stocks ainsi que les mouvements de stocks afin d'éviter les risques de détérioration ou d'autres pertes.
All of these stocks and stock movements will be carefully monitored to avoid risk of spoilage or other losses.
Si la détérioration des aliments est bel et bien un problème, à long terme - c'est-à-dire dans les futurs contrats - , le fournisseur répercutera probablement les coûts sur la Mission.
If, indeed, spoilage is a problem, then, in the long run -- that is to say, in future contracts -- the costs incurred by the contractor may in any case be passed on to the Mission.
Des investissements dans les infrastructures de transport, de communication et de stockage faciliteront la commercialisation et la distribution de produits agricoles et réduiront les pertes dues à la détérioration.
Investments in transportation, communications and storage infrastructure will improve marketing and distribution of farm products and reduce spoilage.
James c'est toi qui avait un problème avec la détérioration.
James you were the one that had a problem with this spoilage issue.
Dans de nombreux systèmes des grands fleuves la dégradation du lit du fleuve peut mener souvent à une détérioration écologique sévère.
In many large river systems riverbed degradation can also significantly lead to severe ecological impairment.
Cette détérioration peut être totale ou partielle en fonction du degré de la perte.
The impairment may be total or partial, depending on the degree of incapacitation.
Indemnisation pour détérioration de la santé due à l'emprisonnement ou à la détention ou par manque de soins de santé;
(b) compensation for impaired or deteriorated health due to imprisonment or detention or for loss of health care;
Indemnisation pour santé déficiente ou détérioration de la santé causée par l'emprisonnement ou la détention ou pour perte des droits aux prestations de santé;
Compensation for impaired health or aggravated health condition due to imprisonment or detention or for the loss of health-care entitlement;
Et aucun signe de détérioration neurologique.
And no sign of neurological impairment.
Et même un trauma crânien bénin peut provoquer manque de sommeil, troubles émotionnels, détérioration de la mémoire.
And even minor T.B.I. can produce sleep deprivation, emotional issues, memory impairment.
Une détérioration du coeur est le vrai problème.
An impairment in the heart is the real problem.
Je dis que, dans votre cas, l'AVC n'a causé aucune détérioration physique, ça vous a causé de devenir, comment dire, cliniquement, ce que je décrirais comme une générosité pathologique.
I'm saying that, in your instance, the stroke didn't cause any physical impairment, but it did cause you to become what, clinically, I would describe as pathologically generous.
Mais j'ai bien peur, que votre oeil droit- ne souffre de sévère détérioration.
But I'm afraid there's a risk of severe visual impairment to your right eye.
Ayant échapper à une tentative d'assassinat y a-t-il des inquiétudes concernant le Trouble de Stress Post-Traumatique ou une détérioration du cerveau qui pourrait affecter votre jugement ?
Having just survived an assassination attempt, is there any concern about P.T.S.D. or impaired brain functioning that could affect your judgment?
Une détérioration du coeur...
An impairment in the heart
Cette carence économique détermine la détérioration grave des liens familiaux.
This economic shortfall leads to a serious breakdown in family bonds.
La détérioration physique des produits peut également contribuer à la dissémination de pentaBDE par la poussière à l'intérieur des bâtiments.
Physical breakdown of products can also contribute to the presence of PentaBDE in indoor dust.
:: L'ordonnance de protection doit être rendue rapidement, que la détérioration irréversible des relations conjugales soit imminente ou non;
a protection order should be able to be made swiftly whether or not family breakdown is imminent;
La raison en est généralement la détérioration du matériel de fond de puits.
The reason is generally the breakdown of bottomhole equipment.
La dégradation des sols est probablement l'aspect le plus répandu de la détérioration de l'environnement.
Soil degradation is the most ubiquitous manifestation of environmental breakdown.
L'introduction de la notion de détérioration irréversible des relations conjugales en tant que raison du divorce est un changement lourd de conséquences.
The introduction of "breakdown of marriage" as a ground for divorce was a far-reaching change.
Nous savons que les situations de conflit se caractérisent généralement par une grave détérioration de l'ordre public.
We know that conflict situations are usually characterized by the breakdown of law and order.
Au niveau local, cependant, le BINUCA note une détérioration de plus en plus prononcée du dialogue entre les communautés religieuses.
At the local level, however, BINUCA witnessed the increasing breakdown in dialogue between religious communities.
L'insécurité dans les camps, consécutive à la détérioration de la discipline de la ZCSO, restée impunie, n'a même pas incité au retour.
Not even the insecurity of the camps, due to the failure to punish the breakdown of discipline in ZCSO, motivated the refugees to return.
La détérioration des clones, a-t-on trouvé un nouvel indice ?
About the clone's breakdowns, have we discovered any new evidence?
C'est l'avidité incommensurable de gens comme vous, Michael Travis, qui est la cause de la détérioration de notre société.
It is the inflamed greed of people like you, Michael Travis that has led to the present breakdown of our society.
-Avant sa détérioration, oui.
- Before her breakdown, yeah.
Elle a d'importantes détériorations cutanées.
She's got significant skin breakdown.
noun
I. DÉTÉRIORATION DU TISSU ÉCONOMIQUE, DES CAPACITÉS PRODUCTIVES ET DES RESSOURCES NATURELLES
I. Eroded economic, productive and natural resource base
L'étroitesse de leur base d'exportation rend ces pays particulièrement vulnérables à une détérioration brutale des termes de l'échange, notamment aux chocs externes.
Their narrow export bases have left these countries particularly vulnerable to terms-of-trade shocks. In particular, countries with narrow export bases tend to be more vulnerable to external shocks.
m) les méthodes communautaires de lutte contre la détérioration de l'environnement;
(m) Community-based approaches to alleviating environmental degradation;
B. Bouclages, colonies et séparation: détérioration des capacités productives et des ressources naturelles
B. Closure, settlements and separation: erosion of the productive and natural resource base
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test