Translation for "worsening" to french
Worsening
noun
Translation examples
Overall economic performance worsens
Détérioration générale de la situation économique
2. Worsening global economic outlook: reforming the compensatory
2. Détérioration des perspectives économiques : réformer
A worsening external payments position;
la détérioration de la situation des paiements extérieurs ;
Gravely concerned over the worsening humanitarian situation in Tajikistan,
Gravement préoccupé par la détérioration de la situation humanitaire au Tadjikistan,
Imports slow and terms of trade worsen
Ralentissement des importations et détérioration des termes de l'échange
Worsening of networking and collaboration linkages with CSOs
Détérioration des opportunités de réseautage et de collaboration avec les OSC
Worsening of the human rights situation
Détérioration de la situation des droits de l'homme
Distribution worsening
Détérioration de la répartition des revenus
That was accompanied by a gradual worsening of macroeconomic conditions.
Ces négociations ont été de pair avec une détérioration progressive de la situation macroéconomique.
The Condor flight to Hamburg was unable to start because the weather has worsened for the past 15 minutes.
Suite à la détérioration des conditions météo au cours des 15 dernières minutes, le vol Condor pour Hambourg est annulé.
If I wait for lab results, I risk worsening hypoxia when we already know her heart's struggling.
Si je attendre les résultats de laboratoire, je risque de détérioration de l'hypoxie quand on sait déjà débattait de son cœur.
a general worsening of mental symptoms,
et détérioration des symptômes mentaux
Worsening, excess, paroxysm, modification, decompensation, difficulties, recession, depression, trouble, disorder, anxiety, apprehension.
aggravation, déséquilibre, excès, paroxysme, modification, perturbations, difficultés, dissensions, récession, dépression, ruine, trouble, disparition, inquiétude, détérioration.
adjective
After this conditions of detention worsened.
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
Unfortunately, the situation has worsened since that time.
Malheureusement, la situation a empiré depuis.
After the Declaration of Principles, the situation worsened.
Après la Déclaration de principes, la situation a empiré.
Quite to the contrary, the situation has worsened.
Bien au contraire, la situation a empiré.
The security situation is likely to worsen with the crime wave.
L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.
In fact, it has worsened.
De fait, elle a empiré.
32. The situation of the rural poor continues to worsen.
La situation des ruraux pauvres continue d'empirer.
Since then the situation has worsened.
Depuis, la situation a empiré.
The situation of women in employment is worsening.
La situation des femmes au travail empire.
This year the situation has only worsened.
Cette année, la situation n'a fait qu'empirer.
Indeed, the situation is clearly worsening.
En fait, il est clair que la situation s'est détériorée.
The security situation in the camps continues to worsen.
La sécurité dans les camps continue de se détériorer.
Women's conditions have worsened.
La condition de la femme s'est détériorée.
3. Poverty indicators have worsened.
Les indicateurs de la pauvreté se sont également détériorés.
The situation in and around Tskhinvali has just worsened.
La situation à Tskhinvali et dans ses alentours s'est détériorée.
In June the situation worsened dramatically.
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
Yes, it really has worsened a lot.
"Oui, elle s'est vraiment beaucoup détériorée.
25. The situation in Guinea-Bissau has worsened.
La situation en Guinée-Bissau s'est détériorée.
Indeed, the situation had even worsened.
En fait, la situation s'est même détériorée.
Unfortunately, the current situation continued to worsen.
Malheureusement, la situation actuelle continue de se détériorer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test