Translation examples
noun
Ces éléments savent que des élections réussies marqueront leur défaite.
They know that successful elections will be their defeat.
Le 2 février 2003, les grévistes doivent admettre leur défaite.
They admitted defeat on 2 February 2003.
Ils ne récolteront qu'échec et défaite.
They will reap nothing but failure and total defeat.
Faisant fi de la victoire et de la défaite. >>
Having set victory and defeat aside.
Les États-Unis étaient confrontés à une défaite et à un retrait en Indochine.
The United States was facing defeat and withdrawal in Indochina.
Les défaites et les erreurs ne doivent pas nous amener à renoncer à nos efforts.
Defeats and mistakes must not lead to the abdication of efforts.
Le compromis était considéré comme un premier pas vers la défaite.
Compromise was seen as the first step on the road to defeat.
Cela constitue déjà en soi une défaite.
That in itself is already a defeat.
Aujourd'hui comme hier, les mercenaires ne peuvent espérer que la défaite.
Now, as then, mercenaries will always be defeated.
Les défaites relatives ou absolues des partis nationalistes traditionnels ne doivent toutefois pas s'interpréter comme une défaite de la politique nationaliste.
The relative or absolute defeats of the traditional nationalist parties did not mean, of course, a defeat for nationalist politics.
C'est la défaite.
That's defeat.
"J'admets la défaite."
"l admit defeat."
Refusant d'admettre la défaite même après la défaite.
Refusing to admit defeat even after defeat.
Leurs défaites sont nos défaites.
Their defeats are our defeats.
- Tes défaites sont mes défaites.
- Your defeats are my defeats.
La défaite du pakistan.
Pakistan's defeat
Belle défaite écrasante.
Pretty resounding defeat.
Savoure ta défaite !
Taste the defeat!
C'est une des grandes leçons de la guerre froide : après la défaite du fascisme, le monde a eu l'occasion d'élargir la démocratie et la liberté.
That is one of the great lessons of the cold war; after the overthrow of fascism, the world also had an opportunity to expand democracy and freedom.
Dis-le a tout le monde, c'est sa défaite et tu prends sa place au sommet.
Then tell everybody, thereby overthrowing him, putting you back on top.
noun
Du côté palestinien, les attentes étaient tout aussi irréalistes : le processus de paix marquait la fin des défaites et des humiliations, il amènerait le progrès économique et serait la solution à tous leurs problèmes.
On the Palestinian side, equally unrealistic expectations included the reversal of past losses and humiliation, economic progress and, generally, the solution of all their problems.
Les principaux mécanismes de transmission de la crise financière et économique qui ont nui à l'autonomisation économique des femmes, en particulier dans les pays en développement, sont : la baisse des exportations qui, en raison d'effets multiplicateurs négatifs, a pesé directement sur la production dans le secteur des exportations puis dans l'ensemble du marché intérieur (en particulier dans les économies qui dépendent des exportations); l'importante baisse des flux de capitaux vers les pays en développement; le fait que l'aide suit l'évolution de la conjoncture; les effets de la crise sur les travailleurs migrants et donc sur les envois de fonds; la dévaluation des taux de change, qui a joué sur la production et les prix intérieurs; les effets de l'extrême instabilité des prix des produits alimentaires; et les difficultés budgétaires que connaissent de nombreux pays en développement, qui ont déjà abouti à la réduction d'importantes dépenses publiques et au ralentissement des progrès réalisés dans le développement social, ce qui a limité l'accès aux services essentiels, défait les acquis sociaux et nui à la qualité de vie.
24. The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women's economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of the crisis on migrant workers and therefore on remittances; the consequent exchange rate devaluation, which has affected domestic production and prices; the impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life.
Il approuvait cette idée dans son principe, et la question était de savoir comment lui donner effet, étant donné que pendant qu'elles étaient en vigueur, les contremesures avaient pour l'État responsable des effets négatifs dont personne ne suggérait qu'ils devaient être "défaits" rétrospectivement.
He agreed with this idea as a matter of principle the question was how to implement it, given that while they were in force, countermeasures would have adverse effects on the responsible State which no one suggested should be reversed retrospectively.
Quelques ? Quoi, vous l'avez défaite ?
What, did you have a reversal?
noun
Les Bean n'acceptent pas la défaite.
And we Beans just don't know when we're licked.
Une défaite n'en fait pas de nouveau un débutant.
One licking don't make him a preliminary again.
A moins que tu veuilles encore finir entre les quatre murs d'une prison à ruminer ta défaite?
We both know how this ends. With you licking your wounds behind prison walls.
Je n'admets pas la défaite.
Well, I'm not licked,
Je sais reconnaître la défaite.
I know when we're licked.
Si Taylor peut parler pendant trois jours, il aura défait Loganberry.
If Taylor holds the floor for three days, he's got Loganberry licked.
noun
Il a défait son adversaire du 1er tour en 43 secondes. Il l'a écrasé contre les parois de la cage.
Last match lasted 43 seconds - when he overwhelmed his opponent against the wall of the cage.
Mon lacet est défait, on doit aller sur le bord.
My lace is undone, we have to go to the wall.
Ainsi s'achève une lutte héroïque de près de six années. Nous avons connu de grandes victoires mais aussi de lourdes défaites.
Far from the homeland, the defenders of the Atlantic Wall our troops in Norway and the forces in the Aegean Islands ...have preserved the honour of the German soldier, with discipline
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test